Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "31 december 2003 houdende een eenmalige bevrijdende aangifte bedoelde samenvattende opgave " (Nederlands → Frans) :

Ter gelegenheid van de overschrijving moet, per betrokken periode, aan de dienst die houder is van de in het eerste lid genoemde postrekening, de in artikel 6, § 3, tweede lid, van de wet van 31 december 2003 houdende een eenmalige bevrijdende aangifte bedoelde samenvattende opgave worden toegestuurd.

A l'occasion du virement, il faut envoyer, par période concernée, au service titulaire du compte postal cité à l'alinéa 1, le relevé récapitulatif visé à l'article 6, § 3, alinéa 2, de la loi du 31 décembre 2003 instaurant une déclaration libératoire unique.


Afdeling 2. - Opheffingsbepaling Art. 19. De wet van 31 december 2003 houdende invoering van een eenmalige bevrijdende aangifte, gewijzigd bij de wetten van 14 december 2004 en 26 maart 2005, en de artikelen 121 tot 127/6 van de programmawet van 27 december 2005, gewijzigd bij de wet van 11 juli 2013, worden opgeheven.

Section 2. - Disposition abrogatoire Art. 19. La loi du 31 décembre 2003 instaurant une déclaration libératoire unique, modifiée par les lois des 14 décembre 2004 et 26 mars 2005, ainsi que les articles 121 à 127/6 de la loi-programme du 27 décembre 2005, modifiés par la loi du 11 juillet 2013, sont abrogés.


Sommige auteurs hebben gesteld dat artikel 7 van de wet van 31 december 2003 houdende invoering van een eenmalige bevrijdende aangifte (EBA) de controverse had beslecht door op de voorwaarden welke die wet bepaalt vrijstelling van strafvervolging te verlenen aan personen die zich schuldig hebben gemaakt « aan misdrijven omschreven in artikel 505 van het Strafwetboek, in zoverre die betrekking hebben op de vermo ...[+++]

Certains auteurs ont considéré qu'en accordant, dans les conditions qu'elle prévoyait, une immunité pénale aux personnes coupables « d'infractions visées à l'article 505 du Code pénal, dans la mesure où elles visent les avantages patrimoniaux tirés directement (d ») infractions » visées aux articles 449 et 450 du Code des impôts sur les revenus 1992, 73 et 73bis du Code de la TVA, 133 et 133bis du Code des droits de succession, 206 et 206bis du Code des droits d'enregistrement et 207bis du Code des taxes assimilées au timbre, l'article 7 de la loi du 31 décembre 2003 instaurant une déclaration libératoire unique (DLU ...[+++]


Hierbij moet misschien worden benadrukt dat, krachtens artikel 2, § 2, van de wet van 31 december 2003 houdende invoering van een eenmalige bevrijdende aangifte (Belgisch Staatsblad van 6 januari 2004) wordt voorzien dat de EBA niet van toepassing is op sommen, kapitalen of roerende waarden die afkomstig zijn van het verrichten van witwasoperaties of van een onderliggend misdrijf als bedoeld in artikel 3 van de ...[+++]

Il n'est peut-être pas inutile de souligner que l'article 2, § 2, de la loi du 31 décembre 2003 instaurant une déclaration libératoire unique (Moniteur belge du 6 janvier 2004) prévoit que la DLU ne sort pas ses effets à l'égard des sommes, capitaux ou valeurs mobilières qui proviennent de la réalisation d'opérations de blanchiment ou d'un délit sous-jacent visé à l'article 3 de la loi du 11 janvier 1993.


Hierbij moet misschien worden benadrukt dat, krachtens artikel 2, § 2, van de wet van 31 december 2003 houdende invoering van een eenmalige bevrijdende aangifte (Belgisch Staatsblad van 6 januari 2004) wordt voorzien dat de EBA niet van toepassing is op sommen, kapitalen of roerende waarden die afkomstig zijn van het verrichten van witwasoperaties of van een onderliggend misdrijf als bedoeld in artikel 3 van de ...[+++]

Il n'est peut-être pas inutile de souligner que l'article 2, § 2, de la loi du 31 décembre 2003 instaurant une déclaration libératoire unique (Moniteur belge du 6 janvier 2004) prévoit que la DLU ne sort pas ses effets à l'égard des sommes, capitaux ou valeurs mobilières qui proviennent de la réalisation d'opérations de blanchiment ou d'un délit sous-jacent visé à l'article 3 de la loi du 11 janvier 1993.


Artikel 1. De modellen van de in artikel 6, § 2, van de wet van 31 december 2003 houdende invoering van een eenmalige bevrijdende aangifte bedoelde aangifte, van de in artikel 6, § 3, van dezelfde wet bedoelde samenvattende opgave en van het in artikel 6, § 4, van die wet bedoelde attes ...[+++]

Article 1. Les modèles de la déclaration libératoire unique visée à l'article 6, § 2, de la loi du 31 décembre 2003 instaurant une déclaration libératoire unique, du relevé récapitulatif visé à l'article 6, § 3, de la même loi et de l'attestation visée à l'article 6, § 4, de cette loi, sont annexés au présent arrêté.


Art. 2. De modellen van de in artikel 6, § 6, van de wet van 31 december 2003 houdende invoering van een eenmalige bevrijdende aangifte bedoelde lijst en van de samenvattende opgave van de in artikel 10 van dezelfde wet bedoelde bijkomende bijdragen die aan de bevoegde dienst van de FOD Financiën moeten worden do ...[+++]

Art. 2. Les modèles de la liste visée à l'article 6, § 6, de la loi du 31 décembre 2003 instaurant une déclaration libératoire unique et du relevé récapitulatif des contributions complémentaires visées à l'article 10 de la même loi qui doivent être transférées au service compétent du SPF Finances, sont également annexés au présent arrêté.


Het bewijs dat voldaan werd aan de in artikel 4, § 2, van de wet van 31 december 2003 houdende invoering van een eenmalige bevrijdende aangifte bedoelde investeringsverplichting voor een minimumperiode van drie jaar of de herinvesteringsverplichting voor het resterend gedeelte van die minimumperiode, wordt bij de instelling of de dienst bij wie de aangifte is gedaan per aard ...[+++]

La preuve du respect de l'obligation d'investissement prévue à l'article 4, § 2, de la loi du 31 décembre 2003 instaurant une déclaration, libératoire unique relative à l'affectation, pour une période minimale de trois ans ou l'obligation de réinvestissement pour la partie subsistante de la période minimale doit être délivrée auprès de l'établissement ou service auprès duquel la déclaration a été introduite par type d'investissement ou de réinvestissement comme suit :


Krachtens artikel 6, § 6, van de wet van 31 december 2003 bezorgen de kredietinstelIingen, beursvennootschappen en verzekeringsmaatschappijen de CFI immers een lijst met de identiteit van de natuurlijke personen aan wie een attest werd uitgereikt, het nummer van het attest en het bedrag van de sommen, kapitalen of roerende waarden om de authenticiteit van het attest te kunnen nagaan (het attestmodel werd in de bijlage opgenomen van het Koninklijk besluit van 9 januari 2004 tot vastlegging van demodellen van formulieren die ...[+++]

En effet, en vertu de l'article 6, § 6, de la loi du 31 décembre 2003, les établissements de crédit, les sociétés de bourse et les entreprises d'assurances transmettent à la CTIF une liste reprenant l'identité des personnes physiques à qui une attestation a été délivrée, le numéro de l'attestation et le montant des sommes, capitaux ou valeurs mobilières, et ce, afin de permettre un contrôle de l'authenticité de l'attestation (le modèle d'attestation est publié en annexe de l'arrêté royal du 9 janvier 2004 fixant les modèles des formulaires à utiliser en exécution de la loi du 31 décembre 2003 ins ...[+++]


Artikel 1. Voor wat betreft het Waalse Gewest worden de aangegeven sommen, kapitalen of roerende waarden, indien een natuurlijke persoon omschreven in artikel 2, § 1, tweede lid, van de wet van 31 december 2003 houdende invoering van een eenmalige bevrijdende aangifte die sommen, kapitalen of roerende waarden heeft genoten die niet, of die voortspruiten uit inkomsten die evenmin, in een in België wettelijk verplichte boekhouding of aangifte werden ...[+++]

Article 1. Pour ce qui concerne la Région wallonne, lorsqu'une personne physique définie à l'article 2, § 1, alinéa 2, de la loi du 31 décembre 2003 instaurant une déclaration libératoire unique, qui a bénéficié de sommes, capitaux ou valeurs mobilières qui n'ont pas ou qui proviennent de revenus qui n'ont pas non plus été repris dans une comptabilité ou une déclaration obligatoires en Belgique en vertu de la loi ou sur lesquels l'impôt dû en Belgique n'a pas été prélevé, a déclaré, entre le 1 janvier 2004 et jusqu'au 31 décembre 2004 inclus, ces sommes, capitaux ou valeurs mobilières, et lorsque cette déclaration r ...[+++]


w