Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «31 december 1991 beloopt » (Néerlandais → Français) :

14 SEPTEMBER 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 31 mei 1989 houdende aanwijzing van de voorzitter en van de leden van de afvaardiging van de overheid en hun plaatsvervangers in het Tussenoverlegcomité van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening De Minister van Werk, Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op artikel 10, § 1, gewijzigd bij de wet van 19 juli 1983; Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tusse ...[+++]

14 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 31 mai 1989 portant désignation du Président et des membres de la délégation de l'autorité et de leurs suppléants dans le comité intermédiaire de concertation de l'Office national de l'Emploi Le Ministre de l'Emploi, Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, notamment l'article 10, § 1, modifié par la loi du 19 juillet 1983; Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et ...[+++]


Art. 3. Inning Het artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 1991 en 3 juli 1991 betreffende de maatregelen ten voordele van risicogroepen (registratienummer : 28525/CO/219, Belgisch Staatsblad van 31 december 1991) die aan de VZW "Opleidings- en Tewerkstellingsfonds voor de Bedienden van de Metaalverwerkende nijverheid van Brabant" (OBMB) de volmacht geeft om voor rekening van het "Fonds voor opleiding van de erkende controleorganismen" de bijdrage voor de risicogroepen te innen, wordt verlengd tot 31 december 201 ...[+++]

Art. 3. Perception L'article 2 de la convention collective de travail du 21 juin 1991 et du 3 juillet 1991 relative aux mesures en faveur des groupes à risque (n° d'enregistrement : 28525/CO/219, Moniteur belge du 31 décembre 1991) qui donne procuration à l'ASBL "Fonds pour l'emploi et la formation des Employés des fabrications Métalliques du Brabant" (FEMB) pour percevoir les cotisations des groupes à risque pour le compte du "Fonds de formation des organismes de contrôle agréés", est prolongé jusqu'au 31 décembre 2016.


8. - Opheffingsbepalingen Art. 28. De volgende regelingen worden opgeheven: 1° het koninklijk besluit van 25 november 1976 betreffende de afwezigheden van lange duur gewettigd door familiale redenen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 februari 1981 en 12 juli 1983, en gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad op 21 januari 1977; 2° het koninklijk besluit van 25 november 1976 betreffende de afwezigheden van lange duur gewettigd door familiale redenen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 februari 1981, 8 juni 1983 en 13 januari 1988, en gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad op 3 februari 1977; 3° het koninklijk besluit van 20 december 1976 betr ...[+++]

8. - Dispositions abrogatoires Art. 28. Les règlements suivants sont abrogés : 1° l'arrêté royal du 25 novembre 1976 relatif aux absences de longue durée justifiées par des raisons familiales, modifié par les arrêtés royaux des 10 février 1981 et 12 juillet 1983 et publié au Moniteur belge le 21 janvier 1977 ; 2° l'arrêté royal du 25 novembre 1976 relatif aux absences de longue durée justifiées par des raisons familiales, modifié par les arrêtés royaux des 10 février 1981, 8 juin 1983 et 13 janvier 1988 et publié au Moniteur belge le 3 février 1977 ; 3° l'arrêté royal du 20 décembre 1976 relatif aux absences de longue durée justifiée ...[+++]


Bijlage Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 september 2015 Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar mits 35 jaar loopbaan voor werknemers met een zwaar beroep (Overeenkomst geregistreerd op 21 oktober 2015 onder het nummer 129841/CO/116) Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel, de regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige oudere werknemers indien zij worden ontslagen, overeenkomstig de modaliteiten voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 gesl ...[+++]

Commission paritaire de l'industrie chimique Convention collective de travail du 16 septembre 2015 Régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans moyennant 35 ans de carrière pour les travailleurs ayant un métier lourd (Convention enregistrée le 21 octobre 2015 sous le numéro 129841/CO/116) Article 1. La présente convention collective de travail a pour objet de proroger, pour une durée limitée à la période s'étendant du 1 janvier 2015 jusqu'au 31 décembre 2016 inclus, et selon les modalités prévues par la convention collective de travail n° 17 conclue le 19 décembre 1974 au sein du Conseil national du travail, le régi ...[+++]


2. Krachtens artikel 85 van wet van 20 juli 1991 houdende sociale en diverse bepalingen mogen de provincies, ten laste van hun begroting, een rustpensioencomplement toekennen aan de personeelsleden die op 31 december 1991 bij hen in dienst waren als personeelslid van het onderwijs, indien de bepalingen betreffende het stelsel der rustpensioenen van het personeel van het onderwijs, een voordeel inzake rustpensioen verlenen dat minder bedraagt dan datgene dat zou voortgevloeid zijn uit de toepassing van de bepalingen van de op 31 decemb ...[+++]

2. En vertu de l'article 85 de la loi du 20 juillet 1991 précitée, les Provinces sont autorisées à accorder, à charge de leur budget, un complément de pension de retraite aux agents qui étaient en service au 31 décembre 1991 en qualité de membre du personnel de l'enseignement, lorsque les dispositions prévues par la loi du 20 juillet 1991 procurent à ces agents un avantage en matière de pension de retraite inférieur à celui qui aurait résulté de l'application des dispositions du règlement provincial de pension en vigueur au 31 décembr ...[+++]


De term zelf duikt voor het eerst op in het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering (artikel 79, koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, Belgisch Staatsblad 31 december 1991, err. Belgisch Staatsblad 13 maart 1992).

La notion même apparaît pour la première fois dans l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage (article 79 arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage, arrêté ministériel du 31 décembre 1991, err. arrêté ministériel du 13 mars 1992).


De term zelf duikt voor het eerst op in het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering (artikel 79, koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, Belgisch Staatsblad 31 december 1991, err. Belgisch Staatsblad 13 maart 1992).

La notion même apparaît pour la première fois dans l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage (article 79 arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage, arrêté ministériel du 31 décembre 1991, err. arrêté ministériel du 13 mars 1992).


Volgend op de uitroeping door Oekraïne van zijn onafhankelijkheid (24 augustus 1991), zijn erkenning door België (31 december 1991) en de instelling van diplomatieke betrekkingen tussen ons land en Oekraïne (10 maart 1992) wenste Oekraïne te komen tot een nieuw juridisch kader dat de ontwikkeling van de bilaterale relaties mogelijk moest maken.

Suite à la proclamation de son indépendance (24 août 1991), sa reconnaissance par la Belgique (31 décembre 1991) et l'établissement de relations diplomatiques avec notre pays (10 mars 1992), l'Ukraine a exprimé le souhait d'établir un nouveau cadre juridique afin de permettre le développement des relations bilatérales.


Volgend op de uitroeping door Oekraïne van zijn onafhankelijkheid (24 augustus 1991), zijn erkenning door België (31 december 1991) en de instelling van diplomatieke betrekkingen tussen ons land en Oekraïne (10 maart 1992) wenste Oekraïne te komen tot een nieuw juridisch kader dat de ontwikkeling van de bilaterale relaties mogelijk moest maken.

Suite à la proclamation de son indépendance (24 août 1991), sa reconnaissance par la Belgique (31 décembre 1991) et l'établissement de relations diplomatiques avec notre pays (10 mars 1992), l'Ukraine a exprimé le souhait d'établir un nouveau cadre juridique afin de permettre le développement des relations bilatérales.


Indien er aan deze voorwaarden niet is voldaan, is er een taxatie aan 33 % (voor stortingen verricht vanaf 1 januari 1992) of tegen het progressief tarief (voor stortingen verricht tot 31 december 1991) (zie de bepalingen van de artikelen 171 en 174 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992).

Si ces conditions ne sont pas remplies, il y a une taxation à 33 % (pour les versements effectués à partir du 1 janvier 1992) ou au taux progressif (pour les versements effectués jusqu'au 31 décembre 1991) (voir les dispositions des articles 171 et 174 du Code des impôts sur les revenus 1992).




D'autres ont cherché : 19 december     juli     31 december     juni     20 december     december     maart     zwaar beroep     staatsblad 31 december     november     belgië 31 december     tot 31 december     31 december 1991 beloopt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'31 december 1991 beloopt' ->

Date index: 2024-05-22
w