Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "31 augustus 1998 ingetrokken " (Nederlands → Frans) :

Instemming met controle door de Onderwijsinspectie Overeenkomstig artikel 93.56 van het decreet van 31 augustus 1998 betreffende de opdrachten toevertrouwd aan de inrichtende machten en aan het schoolpersoneel en houdende algemene pedagogische en organisatorische bepalingen voor de gewone en gespecialiseerde scholen zijn de personen belast met de opvoeding ertoe verplicht hun medewerking aan het toezicht op het huisonderwijs te verlenen.

Consentement au contrôle par l'inspection scolaire Conformément à l'article 93.56 du décret du 31 août 1998 relatif aux missions confiées aux pouvoirs organisateurs et au personnel des écoles et portant des dispositions générales d'ordre pédagogique et organisationnel pour les écoles ordinaires et spécialisées, les personnes chargées de l'éducation sont obligées d'apporter leur concours lors du contrôle de l'enseignement à domicile.


14 JULI 2016. - Besluit van de Regering tot vaststelling van het aanmeldingsformulier voor huisonderwijs De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 31 augustus 1998 betreffende de opdrachten toevertrouwd aan de inrichtende machten en aan het schoolpersoneel en houdende algemene pedagogische en organisatorische bepalingen voor de gewone en gespecialiseerde scholen, artikel 93.53, eerste lid, ingevoegd bij het decreet van 20 juni 2016; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs;

14 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement fixant le formulaire d'inscription pour l'enseignement à domicile Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret du 31 août 1998 relatif aux missions confiées aux pouvoirs organisateurs et au personnel des écoles et portant des dispositions générales d'ordre pédagogique et organisationnel pour les écoles ordinaires et spécialisées, l'article 93.53, alinéa 1, inséré par le décret du 20 juin 2016; Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement;


14 JULI 2016. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 10 februari 2000 betreffende het schoolbezoek De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 31 augustus 1998 betreffende de opdrachten toevertrouwd aan de inrichtende machten en aan het schoolpersoneel en houdende algemene pedagogische en organisatorische bepalingen voor het gewoon onderwijs, artikel 28, eerste lid, en artikel 63, eerste lid, vervangen bij het decreet van 26 juni 2006; Gelet op het besluit van de Regering van 10 februari 2000 betreffende het schoolbezoek; Gelet op het advies van de Insp ...[+++]

14 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 10 février 2000 relatif à la fréquentation scolaire Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret du 31 août 1998 relatif aux missions confiées aux pouvoirs organisateurs et au personnel des écoles et portant des dispositions générales d'ordre pédagogique et organisationnel pour les écoles ordinaires et spécialisées, l'article 28, alinéa 1 et l'article 63, alinéa 1, remplacé par le décret du 26 juin 2006; Vu l'arrêté du Gouvernement du 10 février 2000 relatif à la fréquentation scolaire; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 mar ...[+++]


17 DECEMBER 2015. - Besluit van de Regering tot aanwijzing van de leden van de Raad van beroep De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 31 augustus 1998 betreffende de opdrachten toevertrouwd aan de inrichtende machten en aan het schoolpersoneel en houdende algemene pedagogische en organisatorische bepalingen voor de gewone en gespecialiseerde scholen, artikel 38, § 1; Gelet op het besluit van de Regering van 14 april 1999 tot uitvoering van de artikelen 38 en 39 van het decreet van 31 augustus 1998 ...[+++]effende de opdrachten toevertrouwd aan de inrichtende machten en aan het schoolpersoneel en houdende algemene pedagogische en organisatorische bepalingen voor het gewoon onderwijs, artikelen 2 en 3, gewijzigd bij het besluit van de Regering van 7 mei 2009; Gelet op het ministerieel besluit van 11 september 2009 tot aanwijzing van de leden van de Raad van beroep; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs;

17 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement portant désignation des membres de la Chambre de recours Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret du 31 août 1998 relatif aux missions confiées aux pouvoirs organisateurs et au personnel des écoles et portant des dispositions générales d'ordre pédagogique et organisationnel pour les écoles ordinaires et spécialisées, l'article 38, § 1; Vu l'arrêté du Gouvernement du 14 avril 1999 portant exécution des articles 38 et 39 du décret du 31 août 1998 relatif aux missions confiées aux pouvoirs organisateurs et au personnel des écoles et portant des dispositions générales d'ordre pé ...[+++]


Afdeling 52. - WIJZIGING VAN HET KONINKLIJK BESLUIT VAN 31 AUGUSTUS 1998 TOT VASTSTELLING VAN HET STATUUT VAN DE REPETITOREN, TAALLERAREN EN EERSTAANWEZEND TAALLERAREN BIJ DE KONINKLIJKE MILITAIRE SCHOOL Art. 66. In artikel 3, 8° van het koninklijk besluit van 31 augustus 1998 tot vaststelling van het statuut van de repetitoren, taalleraren en eerstaanwezend taalleraren bij de Koninklijke Militaire School, gewijzigd bij het besluit van 23 november 2005, worden de woorden "minister van Landsv ...[+++]

Section 52. - MODIFICATION DE L'ARRETE ROYAL DU 31 AOUT 1998 FIXANT LE STATUT DES REPETITEURS, DES MAITRES DE LANGUE ET DES MAITRES DE LANGUE PRINCIPAUX A L'ECOLE ROYALE MILITAIRE Art. 66. Dans l'article 3, 8°, de l'arrêté royal du 31 août 1998 fixant le statut des répétiteurs, des maîtres de langue et des maîtres de langue principaux à l'Ecole royale militaire, modifié par l'arrêté du 23 novembre 2005, les mots "ministre de la Défense nationale" sont remplacés par les mots "ministre de la Défense".


In haar advies 28.080/1/V-2/VV van 20 en 31 augustus 1998 over het voorstel, dat inmiddels de wet van 7 december 1998 is geworden, had de afdeling wetgeving van de Raad van State opgemerkt dat het de wetgever toekomt zelf de aangelegenheden te regelen bedoeld in artikel 184 van de Grondwet, namelijk de « organisatie » en de « opdrachten » van de geïntegreerde politiedienst.

Dans son avis 28.080/1/V-2/VV, donné les 20 et 31 août 1998, sur la proposition devenue la loi du 7 décembre 1998, la section législation du Conseil d'État avait observé qu'il convient au législateur de régler lui-même les matières visées à l'article 184 de la Constitution, relevant de « l'organisation » et des « attributions » de la police intégrée.


­ Advies 28.080/1/V-2/V, op 31 augustus 1998 verstrekt over een ontwerp dat de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus (stuk Kamer, 1997-1998, nr. 1676/5, blz. 1) is geworden.

­ Avis 28.080/1/V-2/V, donné le 31 août 1998, sur un projet devenu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux (do c. Chambre, 1997-1998, nº 1676/5, p. 1).


Mede ten aanzien van de laatste doelgroep is het koninklijk besluit van 31 augustus 1998 tot wijziging van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen (Belgisch Staatsblad van 9 september 1998) belangrijk, aangezien hierbij een beduidende uitbreiding van de nomenclatuur inzake rolwagens werd gerealiseerd, gebaseerd op de objectieve behoeften van sommige chronische zieken en gehandicapten.

C'est notamment pour ce dernier groupe cible que se marque l'importance de l'arrêté royal du 31 août 1998 modifiant la nomenclature des prestations de santé (Moniteur belge du 9 septembre 1998), étant donné qu'ainsi une extension importante de la nomenclature des voiturettes a été réalisée, en tenant compte des besoins objectifs de certains malades chroniques et handicapés.


Mede ten aanzien van de laatste doelgroep is het koninklijk besluit van 31 augustus 1998 tot wijziging van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen (Belgisch Staatsblad van 9 september 1998) belangrijk, aangezien hierbij een beduidende uitbreiding van de nomenclatuur inzake rolwagens werd gerealiseerd, gebaseerd op de objectieve behoeften van sommige chronische zieken en gehandicapten.

C'est notamment pour ce dernier groupe cible que se marque l'importance de l'arrêté royal du 31 août 1998 modifiant la nomenclature des prestations de santé (Moniteur belge du 9 septembre 1998), étant donné qu'ainsi une extension importante de la nomenclature des voiturettes a été réalisée, en tenant compte des besoins objectifs de certains malades chroniques et handicapés.


De termijnen voor het indienen van de belastingaangiften zijn verlengd tot 24 juli 1998 voor particulieren en tot 31 augustus 1998 voor de ondernemingen die aan de vennootschapsbelasting onderworpen zijn.

Les contribuables se seront réjouis de ce que les délais pour l'introduction des déclarations d'impôt ont été allongés jusqu'au 24 juillet 1998 pour les particuliers, et jusqu'au 31 août 1998 pour les entreprises soumises à la fiscalité des sociétés.




Anderen hebben gezocht naar : 31 augustus     augustus     tot 31 augustus     juli     31 augustus 1998 ingetrokken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'31 augustus 1998 ingetrokken' ->

Date index: 2022-06-28
w