Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "30-31 maart 2000 vorderingen " (Nederlands → Frans) :

K. PEETERS (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : Wet van 24 december 1999, Belgisch Staatsblad van 27 januari 2000; Wet van 22 december 2003, Belgisch Staatsblad van 31 december 2003; Wet van 17 mei 2007, Belgisch Staatsblad van 19 juni 2007; Koninklijk besluit van 30 maart 2000, Belgisch Staatsblad van 31 maart 2000; Koninklijk besluit van 21 januari 2002, Belgisch Staatsblad van 7 februari 2002; Koninklijk besluit ...[+++]

K. PEETERS (1) Références au Moniteur belge : Loi du 24 décembre 1999, Moniteur belge du 27 janvier 2000; Loi du 22 décembre 2003, Moniteur belge du 31 décembre 2003; Loi du 17 mai 2007, Moniteur belge du 19 juin 2007; Arrêté royal du 30 mars 2000, Moniteur belge du 31 mars 2000; Arrêté royal du 21 janvier 2002, Moniteur belge du 7 février 2002; Arrêté royal du 21 janvier 2004, Moniteur belge du 3 février 2004. Arrêté royal du 19 mai 2010, Moniteur belge du 31 mai 2010.


K. PEETERS (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : Wet van 24 december 1999, Belgisch Staatsblad van 27 januari 2000. Wet van 22 december 2003, Belgische Staatsblad van 31 december 2003. Wet van 17 mei 2007, Belgisch Staatsblad van 19 juni 2007. Koninklijk besluit van 30 maart 2000, Belgisch Staatsblad van 31 maart 2000. Koninklijk besluit van 21 januari 2002, Belgisch Staatsblad van 7 februari 2002. Koninklijk besluit van ...[+++]

K. PEETERS (1) Références au Moniteur belge : Loi du 24 décembre 1999, Moniteur belge du 27 janvier 2000; Loi du 22 décembre 2003, Moniteur belge du 31 décembre 2003; Loi du 17 mai 2007, Moniteur belge du 19 juin 2007; Arrêté royal du 30 mars 2000, Moniteur belge du 31 mars 2000; Arrêté royal du 21 janvier 2002, Moniteur belge du 7 février 2002; Arrêté royal du 21 janvier 2004, Moniteur belge du 3 février 2004.


Koninklijk besluit van 30 maart 2000, Belgisch Staatsblad van 31 maart 2000.

Arrêté royal du 30 mars 2000, Moniteur belge du 31 mars 2000.


K. PEETERS (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : Wet van 24 december 1999, Belgisch Staatsblad van 27 januari 2000; Wet van 22 december 2003, Belgisch Staatsblad van 31 december 2003; Wet van 17 mei 2007, Belgisch Staatsblad van 19 juni 2007; Koninklijk besluit van 30 maart 2000, Belgisch Staatsblad van 31 maart 2000; Koninklijk besluit van 21 januari 2002, Belgisch Staatsblad van 7 februari 2002; Koninklijk besluit ...[+++]

K. PEETERS (1) Références au Moniteur belge : Loi du 24 décembre 1999, Moniteur belge du 27 janvier 2000; Loi du 22 décembre 2003, Moniteur belge du 31 décembre 2003; Loi du 17 mai 2007, Moniteur belge du 19 juin 2007; Arrêté royal du 30 mars 2000, Moniteur belge du 31 mars 2000; Arrêté royal du 21 janvier 2002, Moniteur belge du 7 février 2002; Arrêté royal du 21 janvier 2004, Moniteur belge du 3 février 2004.


Gelet op de wet van 20 maart 1991 houdende regeling van de erkenning van aannemers van werken, artikel 13, gewijzigd bij de wet van 19 september 1994; Gelet op het koninklijk besluit van 15 januari 1996 houdende benoeming van de voorzitter, bepaalde leden en de secretarissen van de Commissie voor Erkenning der Aannemers, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 maart 1996, 6 juli 1997, 30 maart 1998, 12 maart 2000, 14 september 2001, 13 december 2001, 15 juli 2002, 10 maart 2004, 21 april 2007, 10 september 2009 en 30 september 2 ...[+++]

Vu la loi du 20 mars 1991 organisant l'agréation d'entrepreneurs de travaux, l'article 13, modifié par la loi du 19 septembre 1994; Vu l'arrêté royal du 15 janvier 1996 portant nomination du président, de certains membres et des secrétaires de la Commission d'Agréation des Entrepreneurs, modifié par les arrêtés royaux des 5 mars 1996, 6 juillet 1997, 30 mars 1998, 12 mars 2000, 14 septembre 2001, 13 décembre 2001, 15 juillet 2002, 10 mars 2004, 21 avril 2007, 10 septembre 2009 et 30 septembre 2012; Vu la proposition de l'ASBL Bouwun ...[+++]


Uit het arrest van het Grondwettelijk Hof nr. 31/2000, van 21 maart 2000, blijkt dat artikel 19 van de Grondwet dient te worden samengelezen met artikel 9 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens (Grondwettelijk Hof, nr. 31/2000, 21 maart 2000, B.2.9).

Il résulte de l'arrêt de la Cour constitutionnelle no 31/2000, du 21 mars 2000, que l'article 19 de la Constitution doit être combiné avec l'article 9 de la Convention européenne des droits de l'homme (C.C., no 31/2000, 21 mars 2000, B.2.9).


Zo heb ik vernomen dat de belastingformulieren van drie vennootschappen die hun rekeningen op 30 september 1999 hebben afgesloten, maar die gevestigd zijn in drie verschillende provincies, als uiterste datum voor het indienen van de aangifte respectievelijk 29 februari 2000, 31 maart 2000 en 30 april 2000 vermelden.

Il me revient que trois sociétés ayant clôturé leurs comptes le 30 septembre 1999, mais établies dans trois provinces différentes, ont reçu des formulaires mentionnant comme date limite de dépôt le 29 février 2000, le 31 mars 2000 et le 30 avril 2000.


« Vanaf 1 januari 2000 en tot 31 december 2000, wordt de inschakelingsovereenkomst, bedoeld in Titel I van het Samenwerkingsakkoord van 30 maart 2000 tussen de Staat, de gemeenschappen en de gewesten betreffende de inschakeling van werkzoekenden naar startbanen, gelijkgesteld aan een individueel begeleidingsplan bedoeld in § 1».

« À partir du 1 janvier 2000 et jusqu'au 31 décembre 2000, la convention d'insertion visée au Titre I de l'Accord de coopération du 30 mars 2000 entre l'État, les communautés et les régions concernant l'insertion des demandeurs d'emploi vers la convention de premier emploi est assimilée à un plan d'accompagnement individuel visé au § 1».


In artikel 91 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 3 augustus 1992 en gewijzigd bij de wetten van 11 juli 1994 en 28 maart 2000, wordt tussen het eerste en de tweede lid volgend lid ingevoegd : « In jeugdzaken worden de vorderingen toegewezen aan kamers met één rechter, behalve in de zaken die tot de bevoegdheid van de uitgebreide jeugdrechtbank behoren. »

À l'article 91 du même Code, remplacé par la loi du 3 août 1992 et modifié par les lois du 11 juillet 1994 et du 28 mars 2000, l'alinéa suivant est inséré entre les alinéas 1 et 2 : « En matière de jeunesse, les demandes sont attribuées à des chambres composées d'un juge unique, hormis les affaires qui sont de la compétence du tribunal de la jeunesse élargi».


" Art. 158. - In artikel 91 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 3 augustus 1992 en gewijzigd bij de wetten van 11 juli 1994 en 28 maart 2000, wordt tussen het eerste en het tweede lid volgend lid ingevoegd: " In jeugdzaken worden de vorderingen toegewezen aan kamers met één rechter, behalve in de zaken die tot de bevoegdheid van de uitgebreide jeugdrechtbank behoren" .

« Art. 158. - À l'article 91 du même Code, remplacé par la loi du 3 août 1992 et modifié par les lois du 11 juillet 1994 et du 28 mars 2000, l'alinéa suivant est inséré entre les alinéas 1 et 2 : « En matière de jeunesse, les demandes sont attribuées à des chambres composées d'un juge unique, hormis les affaires qui sont de la compétence du tribunal de la jeunesse élargi »».




Anderen hebben gezocht naar : 30 maart     januari     peeters verwijzingen     maart     20 maart     carette respectievelijk vervangen     21 maart     hof nr 31 2000     februari     hun rekeningen     worden de vorderingen     30-31 maart 2000 vorderingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'30-31 maart 2000 vorderingen' ->

Date index: 2023-07-20
w