Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "30 maart 2010 wordt de bvba transport cappelle " (Nederlands → Frans) :

Bij ministerieel besluit van 30 maart 2010 wordt de BVBA Transport Cappelle vanaf 30 maart 2010 voor drie jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen.

Un arrêté ministériel du 30 mars 2010 agrée, pour une durée de trois ans prenant cours le 30 mars 2010, la " BVBA Transport Cappelle" en qualité de transporteur de déchets dangereux.


Art. 2. Artikel 2 van hetzelfde besluit, vervangen bij het ministerieel besluit van 23 december 2015, wordt vervangen door wat volgt: "Art. 2. Met toepassing van artikel 35 van het Fokkerijbesluit van 19 maart 2010 worden de volgende centra voor paardachtigen erkend voor de winning en opslag van sperma voor de intracommunautaire handel: 1° DAP Dhondt-Winters, Op de Kippen 8, bus 2, 3990 Peer, met erkenningsnu ...[+++]

Art. 2. L'article 2 du même arrêté, remplacé par l'arrêté ministériel du 23 décembre 2015, est remplacé par ce qui suit : « Art. 2. En application de l'article 35 de l'arrêté relatif à l'élevage du 19 mars 2010, les centres suivants pour équidés sont agréés pour la récolte et le stockage de sperme pour le commerce intracommunautaire : 1° DAP Dhondt-Winters, Op de Kippen 8, bus 2, 3990 Peer, numéro d'agrément BN15/01 ; 2° Dierenarts Ilse Seynhaeve bvba ...[+++]


Art. 4. Artikel 5 van hetzelfde besluit, vervangen bij het ministerieel besluit van 6 juli 2015, wordt vervangen door wat volgt: "Art. 5. Met toepassing van artikel 35 van het Fokkerijbesluit van 19 maart 2010 worden de volgende centra voor paardachtigen erkend voor de opslag van sperma voor de nationale handel: 1° DAP De Lovaart, Vaartstraat 63, 8630 Veurne, met erkenningsnummer NW12/03; 2° De Stuyver, Moer ...[+++]

Art. 4. L'article 5 du même arrêté, remplacé par l'arrêté ministériel du 6 juillet 2015, est remplacé par ce qui suit : « Art. 5. En application de l'article 35 de l'arrêté relatif à l'élevage du 19 mars 2010, les centres suivants pour équidés sont agréés pour le stockage de sperme pour le commerce national : 1° DAP De Lovaart, Vaartstraat 63, 8630 Furnes, numéro d'agrément NW12/03 ; 2° De Stuyver, Moerstraat 1, 9900 Eeklo, numéro d'agrément NV04/03 ; 3° ERC Annelies Smeyers, Grotekievit 10, 2440 Geel, numéro ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vijftien vonnissen van 21 maart 2016 in zake respectievelijk de nv « Thomas Piron Rénovation » tegen de vzw « Group-S-Casi », de nv « T.P. Management » tegen het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen (RSVZ), de bvba « Frenesagri » tegen de vzw « Caisse wallonne d'assurances sociales de l'UCM », de bvba « M2J » tegen het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen (RSVZ), de bvba « Fondetre ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par quinze jugements du 21 mars 2016 en cause respectivement de la SA « Thomas Piron Rénovation » contre l'ASBL « Group-S-Casi », la SA « T.P. Management » contre l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants (INASTI), la SPRL « Frenesagri » contre l'ASBL « Caisse wallonne d'assurances sociales de l'UCM », la SPRL « M2J » contre l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants (INASTI), la SPRL « Fondetre » contre l'ASBL « Zenito, caisse d'assurances sociales », l'ASBL « TP Gestion » contre l'ASBL « Zenito, caisse d'assu ...[+++]


Bij besluit van 30/10/2015, wordt het besluit van 29 augustus 2012, gewijzigd bij het besluit 10 juni 2013 tot vergunning van BVBA STORM SECURITY voor het exploiteren van een bewakingsonderneming als volgt gewijzigd :. De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar er geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn en met inbegrip van mobiele bewaking en interventie na alarm; - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op ...[+++]

Par arrêté du 30/10/2015, l'arrêté du 29 août 2012, modifié par l'arrêté du 10 juin 2013, autorisant la SPRL STORM SECURITY à exploiter une entreprise de gardiennage, est modifié comme suit : L'autorisation porte sur l'exercice des activités de : - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers, en ce compris les activités de gardiennage statique exercées dans les lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent et en ce compris les activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme; - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux accessibles ou non, au public en ce compris les activités d'inspecteur de magasin et les activités effectuées à ...[+++]


Bij besluit van 18 maart 2015, wordt het ministerieel besluit van 10 december 2012 tot vergunning van ABN-TRANSPORT BVBA voor het organiseren van een interne bewakingsdienst, als volgt gewijzigd : Deze vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten bestaande uit : - begeleiding van uitzonderlijke voertuigen met het oog op de verkeersveiligheid voor zover deze activiteiten beperkt blijven zoals bedoeld in artikel 20, § 1 van het koninklijk besluit van 2 juni 2010 betreffende het wegverkeer van uitzonderlijke voertuigen.

Par arrêté du 18 mars 2015, l'arrêté ministériel du 10 décembre 2012 portant l'autorisation de la SPRL ABN-TRANSPORT d'organiser un service interne de gardiennage, est modifié comme suit : L'autorisation porte sur l'exercice d'activités consistant en : - accompagnement de véhicules exceptionnels en vue de la sécurité routière pour autant que ces activités restent limitées telles que visées à l'article 20, § 1 de l'arrêté royal du 2 juin 2010 relatif à la circulation routière de véhicules exceptionnels.


Bij ministerieel besluit van 30 maart 2010 wordt de BVBA Fisse vanaf 30 maart 2010 voor vijf jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen.

Un arrêté ministériel du 30 mars 2010 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 30 mars 2010, la SPRL Fisse en qualité de transporteur de déchets dangereux.


Bij ministerieel besluit van 30 maart 2010 wordt de BVBA De Decker-Van Riet vanaf 30 maart 2010 voor drie jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën.

Un arrêté ministériel du 30 mars 2010 agrée, pour une durée de trois ans prenant cours le 30 mars 2010, la " BVBA De Decker-Van Riet" en qualité de transporteur de déchets dangereux et d'huiles usagées.


Bij ministerieel besluit van 30 maart 2010 wordt de BVBA URS Belgium vanaf 30 maart 2010 tot 6 december 2012 erkend als auteur van milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest voor de volgende categorie projecten :

Un arrêté ministériel du 30 mars 2010 agrée, pour une période prenant cours le 30 mars 2010 et échéant le 6 décembre 2012, la SPRL URS Belgium en tant qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne pour la catégorie de projets suivante :




Anderen hebben gezocht naar : besluit van 30 maart 2010 wordt de bvba transport cappelle     bus 2     19 maart     maart     december 2015 wordt     ilse seynhaeve bvba     vaartstraat 63     juli 2015 wordt     goorhof bvba     21 maart     bvba     15 maart     30 10 2015 wordt     18 maart     juni     maart 2015 wordt     30 maart     maart 2010 wordt     30 maart 2010 wordt de bvba transport cappelle     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'30 maart 2010 wordt de bvba transport cappelle' ->

Date index: 2021-05-17
w