Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "30 april 2016 ingediend " (Nederlands → Frans) :

De betrokken ondersteunende partijen hebben de gevraagde nieuwe studies voor 30 april 2016 ingediend.

Les parties intéressées ont présenté les nouvelles études demandées avant le 30 avril 2016.


Dit schuldvorderingsdossier moet ten laatste op 30 april 2016 ingediend worden.

Le dossier justificatif doit être introduite au plus tard le 30 avril 2016.


De bewijsstukken moeten verplicht ten laatste op 30 april 2017 ingediend worden bij de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel, Brussel Plaatselijke Besturen - Directie Gesubsidieerde Initiatieven, City Center, Kruidtuinlaan 20, 1ste verdieping, 1035 Brussel.

Les pièces justificatives doivent impérativement être introduites au plus tard le 30 avril 2017 au Service Public Régional de Bruxelles, Bruxelles Pouvoirs Locaux, Direction des Initiatives Subventionnées, City Center, Boulevard du Jardin Botanique 20, 1 étage à 1035 Bruxelles.


Dit rechtvaardigingsdossier moet ten laatste op 30 april 2017 ingediend worden, vergezeld van een schuldvordering voor het nog verschuldigde saldo.

Ce dossier justificatif doit être introduit au plus tard le 30 avril 2017, accompagné d'une déclaration de créance pour le solde encore dû.


Het jaaroverzicht, vermeld in het eerste lid, wordt opgenomen in het boekhoudkundige verslag, vermeld in artikel 25 van het decreet van 24 juni 2016, dat uiterlijk op 30 april wordt ingediend.

L'aperçu annuel visé à l'alinéa 1 est repris dans le rapport comptable visé à l'article 25 du décret du 24 juin 2016, qui est introduit le 30 avril au plus tard.


Art. 4. De resultaatgerichte indicatoren, vermeld in artikel 1, worden voor het eerst opgenomen in het voortgangsrapport over het jaar 2015, dat uiterlijk op 30 april 2016 wordt bezorgd aan de administratie.

Art. 4. Les indicateurs axés sur les résultats, visés à l'article 1 , sont repris pour la première fois dans le rapport d'avancement sur l'année 2015, qui est transmis à l'administration le 30 avril 2016 au plus tard.


Art. 5. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt en treedt buiten werking op 30 april 2016.

Art. 5. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge et cesse d'être en vigueur le 30 avril 2016.


- een tweede schijf, die wordt geconditioneerd door de verkrijging van een stedenbouwkundige vergunning, voor een bedrag dat overeenstemt met € 30 per bruto m² woning op basis van een verklaring van schuldvordering die uiterlijk drie maanden na de verkrijging van deze stedenbouwkundige vergunning en vóór 1 april 2016 moet worden ingediend; het bedrag van deze schijf zal echter beperkt zijn tot het saldo van het vastgelegde bedrag;

- une deuxième tranche, conditionnée par l'obtention du permis d'urbanisme, d'un montant équivalent à € 30 par m² brut de logement, sur base d'une déclaration de créance à introduire au plus tard trois mois après l'obtention de ce permis d'urbanisme et avant le 1 avril 2016; le montant de cette tranche sera néanmoins limité au solde du montant engagé;


Jaarlijks uiterlijk op 30 april en voor het laatst op 30 april 2016, bezorgt de DBFM-vennootschap aan de minister een controleverslag, waarbij de leningverstrekker of zijn gemandateerd afgevaardigde bevestigt geverifieerd te hebben, dat bij de DBFM-vennootschap op 31 december van het voorgaande kalenderjaar voldaan is aan de minimale ratio's zoals vermeld in de overeenkomst bedoeld in artikel 7 van het decreet en er op dat ogenblik geen gronden bestaan, om bij normaal verloop van de activiteiten van de DBFM-vennootschap aan te nemen, dat aan deze ratio's binnen een periode va ...[+++]

Chaque année, au plus tard le 30 avril et pour la dernière fois le 30 avril 2016, la société DBFM remet au Ministre un rapport de contrôle, par lequel le prêteur ou son représentant mandaté confirme avoir vérifié, qu'au 31 décembre de l'année calendaire précédente, les ratios minimaux repris dans la convention visée à l'article 7 du décret ont été remplis par la société DBFM et qu'à ce moment il n'y a pas motif à supposer que, compte tenu d'un déroulement normal des activités de la société DBFM, ces ratios ne seraient plus remplis dans une période de 3 ans.


Acht programma's waren voor 30 april 2000 ingediend en door de Commissie voor de onderhandeling aanvaard. De uitgaven voor deze programma's komen derhalve vanaf 1 januari 2000 in aanmerking.

Huit de ces programmes ont été présentés avant le 30 avril 2000 et la Commission a accepté qu'ils soient négociés ; par conséquent, les dépenses concernant ces programmes sont éligibles à partir du 1er janvier 2000.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'30 april 2016 ingediend' ->

Date index: 2025-02-17
w