Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "30 april 1997 moeten " (Nederlands → Frans) :

Het beginsel is, volgens het verslag aan de Koning dat voorafging aan het voormelde koninklijk besluit van 21 april 1997, dat « de kinderbijslag wordt betaald aan de persoon die het kind daadwerkelijk opvoedt » (Belgisch Staatsblad van 30 april 1997, p. 10515).

Le principe est, selon le rapport au Roi précédant l'arrêté royal précité du 21 avril 1997, que « les allocations familiales sont payées à la personne qui élève effectivement l'enfant » (Moniteur belge du 30 avril 1997, p. 10515).


2.6. Wat het negatief injunctierecht betreft, dat volgens sommigen besloten ligt in het voorgestelde artikel 28quater van het Wetboek van Strafvordering, zal uit de toepassing van de wet van 4 maart 1997 tot instelling van het college van procureurs-generaal en tot instelling van het ambt van nationaal magistraat (Belgisch Staatsblad van 30 april 1997) moeten blijken of het gevaar dat de minister van Justitie de uitoefening van de strafvordering in bepaalde domeinen of gevallen zal verhinderen, reëel is of niet.

2.6. En ce qui concerne le droit d'injonction négative que renfermerait pour d'aucuns l'article 28quater proposé du Code d'instruction criminelle, l'application de la loi du 4 mars 1997 instituant le collège des procureurs généraux et créant la fonction de magistrat national (Moniteur belge du 30 avril 1997) devra montrer si le danger que le ministre de la Justice fasse obstacle à la procédure pénale dans certains domaines ou dans certaines affaires est réel ou non.


2.6. Wat het negatief injunctierecht betreft, dat volgens sommigen besloten ligt in het voorgestelde artikel 28quater van het Wetboek van Strafvordering, zal uit de toepassing van de wet van 4 maart 1997 tot instelling van het college van procureurs-generaal en tot instelling van het ambt van nationaal magistraat (Belgisch Staatsblad van 30 april 1997) moeten blijken of het gevaar dat de minister van Justitie de uitoefening van de strafvordering in bepaalde domeinen of gevallen zal verhinderen, reëel is of niet.

2.6. En ce qui concerne le droit d'injonction négative que renfermerait pour d'aucuns l'article 28quater proposé du Code d'instruction criminelle, l'application de la loi du 4 mars 1997 instituant le collège des procureurs généraux et créant la fonction de magistrat national (Moniteur belge du 30 avril 1997) devra montrer si le danger que le ministre de la Justice fasse obstacle à la procédure pénale dans certains domaines ou dans certaines affaires est réel ou non.


Daarbij houdt dat alle besluiten ter uitvoering van deze wet, die voor 30 april 1997 moeten worden genomen, ter bekrachtiging aan de Kamer dienen te worden voorgelegd, die derhalve het laatste woord heeft.

En outre, tous les arrêtés pris en exécution de cette loi, qui doivent être pris avant le 30 avril 1997, doivent être soumis à l'approbation de la Chambre, qui aura dès lors le dernier mot.


Daarbij houdt dat alle besluiten ter uitvoering van deze wet, die voor 30 april 1997 moeten worden genomen, ter bekrachtiging aan de Kamer dienen te worden voorgelegd, die derhalve het laatste woord heeft.

En outre, tous les arrêtés pris en exécution de cette loi, qui doivent être pris avant le 30 avril 1997, doivent être soumis à l'approbation de la Chambre, qui aura dès lors le dernier mot.


Eindverslag Commissie Dutroux – april 1997 "De drama's die de slachtoffers meemaakten moeten leiden tot een grondige hervorming van het strafrechtelijk systeem anders was al dat leed zinloos geweest.

Rapport final de la Commission Dutroux - avril 1997 "Les drames vécus par les victimes doivent ouvrir la voie à une réforme en profondeur du système de justice pénale.


Gezien de in de onderhavige verordening opgenomen corresponderende bepalingen, moeten Verordening nr. 25 van de Raad inzake de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid , Verordening (EG) nr. 723/97 van de Raad van 22 april 1997 inzake de uitvoering van actieprogramma's van de lidstaten betreffende de controles op de uitgaven voor rekening van het EOGFL, afdeling Garantie en Verordening (EG) nr. 1258/1999 worden ingetrokken.

Il convient d'abroger le règlement no 25 du Conseil relatif au financement de la politique agricole commune , le règlement (CE) no 723/97 du Conseil du 22 avril 1997 portant sur la réalisation de programmes d'actions des États membres dans le domaine des contrôles des dépenses du FEOGA, section «Garantie» , ainsi que le règlement (CE) no 1258/1999.


[22] In deze aanbeveling is aanbeveling 8 overgenomen van het actieprogramma inzake georganiseerde criminaliteit, dat op 28 april 1997 door de Raad werd goedgekeurd en dat voor eind 1998 had moeten worden uitgevoerd.

[22] Il s'agit de la reprise des termes de la recommandation n° 8 du programme d'action relatif à la criminalité organisée qui avait été adopté par le Conseil le 28 avril 1997 et qui aurait du être mise en oeuvre pour la fin de l'année 1998.


Van 7 april 1997 tot 30 oktober 1997 heeft dit kanaal van 7.30 uur - 24.00 uur uitgezonden, ofwel ongeveer gedurende 16, 5 uur.

Du 7 avril 1997 au 30 octobre 1997, cette chaîne a diffusé des émissions de 7h30 à 24h, soit pendant quelque 16h30 par jour.


Het nieuwe besluit preciseert ten eerste dat artikel 6, §1, lid 1 en 3, van het koninklijk besluit van 25 april 1997 houdende nadere omschrijving van de associatie van ziekenhuizen en van de bijzondere normen waaraan deze moeten voldoen, niet van toepassing is, ten tweede, dat in afwijking van artikel 6, §1, lid 2, van het koninklijk besluit van 25 april 1997, een dienst die door een associatie op meerdere vestigingsplaatsen wordt uitgebaat, een gezamenlijk diensthoofd moet hebben.

Le nouvel arrêté précise, premièrement, que l'article 6, §1 , alinéas 1 et 3, de l'arrêté du 25 avril 1997 précisant la description d'une association d'hôpitaux et des normes particulières qu'elle doit respecter n'est pas applicable et, deuxièmement, que, par dérogation à l'article 6, §1 , alinéa 2, de l'arrêté royal du 25 avril 1997, le service qui est exploité par une association sur plusieurs sites doit avoir un chef de service commun.




Anderen hebben gezocht naar : 21 april     april     30 april     maart     april 1997 moeten     30 april 1997 moeten     dutroux – april     slachtoffers meemaakten moeten     22 april     corresponderende bepalingen moeten     had moeten     7 april     25 april     waaraan deze moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'30 april 1997 moeten' ->

Date index: 2022-04-24
w