Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijslast bij discriminatie naar geslacht
Naar geslacht uitgesplitste gegevens
Naar geslacht uitgesplitste statistieken
Naar sekse uitgesplitste gegevens
Verdeling naar geslacht

Vertaling van "3-1 3-regel naar geslacht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
naar geslacht uitgesplitste gegevens | naar sekse uitgesplitste gegevens

données ventilées par sexe | ventilation des données par sexe


Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in discip ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]




bewijslast bij discriminatie naar geslacht

charge de la preuve dans le cas de discrimination fondée sur le sexe


naar geslacht uitgesplitste statistieken

statistiques ventilées par sexe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De statistieken getrokken op basis van de kwantitatieve criteria bedoeld in het eerste lid, 1°, worden uitgesplitst naar geslacht.

Les statistiques réalisées sur base des critères quantitatifs visés à l'alinéa 1, 1°, sont ventilées par sexe.


Een eerste gaat over de samenstelling van het Vast Bureau van de Senaat dat moet voldoen aan de verplichting om inzake de samenstelling de 2/3-1/3-regel naar geslacht toe te passen en waarbij ten minste één van de quaestoren van het andere geslacht moet zijn.

La première consiste à faire appliquer, pour la composition du Bureau définitif du Sénat, l'obligation de respecter la règle des deux tiers-un tiers en matière de sexe et de veiller à ce qu'au moins un des questeurs soit de l'autre sexe.


Deze gegevens zullen onderverdeeld worden naar geslacht, leeftijdsgroep, beroepsklasse en afdeling;

Ces données seront ventilées par sexe, groupe d'âge, catégorie professionnelle et division;


- Aantal aangeworven personen, onderverdeeld naar geslacht, leeftijdsgroep, beroepsklasse en afdeling;

- nombre de personnes recrutées, avec ventilation selon le sexe, le groupe d'âge, la catégorie professionnelle, la division;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° Het aantal aangeworven personen naar geslacht, leeftijd, beroepsklasse en afdeling

2° Le nombre de personnes recrutées par sexe, par âge, par catégorie professionnelle et par division


Tevens wordt er met de ontworpen regeling naar gestreefd om het aandeel van de in artikel 1, 4°, van het ontwerp, omschreven RVJ-Kas in de totale beheerskosten van de Rijksdienst voor Jaarlijkse Vakantie dichter bij de realiteit te laten aansluiten.

Par ailleurs, le régime en projet vise à mieux faire correspondre à la réalité la part de l'ONVA-Caisse, définie à l'article 1, 4° du projet, dans les frais de gestion globaux de l'Office national des vacances annuelles.


Dienen er met betrekking tot de samenstelling naar geslacht van deze examenjury's bepaalde regels te worden nageleefd ?

La composition des jurys d'examen est-elle soumise à certaines règles en ce qui concerne le sexe de leurs membres ?


Dienen er met betrekking tot de samenstelling naar geslacht van deze examenjury's bepaalde regels te worden nageleefd?

Y a-t-il des règles relatives à la composition par genre, feminin ou masculin, des membres de ce jury?


Dienen er met betrekking tot de samenstelling naar geslacht van deze examenjury's bepaalde regels te worden nageleefd ?

Y a-t-il des règles à respecter quant à la proportion d'hommes et de femmes dans la composition de ces jurys ?


Dienen er met betrekking tot de samenstelling naar geslacht van deze examenjury's bepaalde regels te worden nageleefd?

Y a-t-il des règles relatives à la composition par genre, feminin ou masculin, des membres de ce jury?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'3-1 3-regel naar geslacht' ->

Date index: 2025-02-12
w