Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «3 verdachten ondertussen reeds » (Néerlandais → Français) :

Daarnaast kunnen cijfers worden gegeven betreffende de laatste vooruitgangsstaat voor de verdachten betrokken in een zaak op 10 september 2015, alsook de motieven van zondergevolgstelling voor de verdachten betrokken in een zaak die geseponeerd werd en de inhoud van het vonnis voor de verdachten die reeds een vonnis hebben ontvangen.

Ils peuvent par ailleurs fournir des données chiffrées sur le dernier état d'avancement pour les suspects impliqués dans une affaire au 10 septembre 2015 ainsi que sur les motifs de classement sans suite pour les suspects impliqués dans une affaire classée sans suite et sur le contenu du jugement pour les suspects qui ont déjà obtenu un jugement.


De eerste twee pijlers van de hervorming werden in een ontwerp gegoten dat op 31 mei 2013 in 2de lezing werd goedgekeurd door de Ministerraad en ondertussen reeds in de plenaire Kamer werd gestemd.

Les deux premiers piliers de la réforme ont été coulés dans un projet qui a été approuvé en seconde lecture par le conseil des ministres le 31 mai 2013 et qui entre temps a déjà été voté par la chambre.


Van deze 72 verdachten die reeds een vonnis ontvingen, kregen er 38 een veroordeling, terwijl er 16 een opschorting kregen en 16 een vrijspraak genoten.

Sur les 72 suspects qui ont déjà été jugés, 38 ont été condamnés tandis que 16 ont bénéficié d'une suspension et 16 ont été acquittés.


Uit tabel 4 blijkt dat van de 21 verdachten die reeds een vonnis ontvingen er 14 een veroordeling kregen, terwijl er 3 een opschorting kregen en 2 een vrijspraak genoten.

Il ressort du tableau 4 que parmi les 21 suspects qui ont déjà été jugés, 14 ont été condamnés tandis que 3 ont bénéficié d'une suspension et 2 ont été acquittés.


10. a) Is ondertussen reeds bekend in welk Waals kantoor ook een proefproject wordt uitgerold? b) Is dit ondertussen al gestart of dient dit nog te beginnen? c) In dat laatste geval, wanneer start het proefproject en hoe lang zal dit lopen? d) Om welke reden dient ook nog in Wallonië eenzelfde proefproject te worden gestart?

10. a) A-t-il été entre-temps possible d'identifier le bureau wallon où un projet-pilote est également déployé? b) A-t-il déjà démarré ou non? c) S'il n'a pas encore démarré, à quelle date le projet-pilote sera-t-il lancé et quelle en sera la durée? d) Pourquoi un projet-pilote analogue doit-il encore être déployé en Wallonie?


Aangezien het Kenniscentrum reeds een tijdje geleden werd opgericht, zouden er ondertussen reeds meer cijfergegevens moeten beschikbaar zijn.

Etant donné que la création de ce Centre d'expertise remonte déjà à un certain temps, les statistiques disponibles aujourd'hui devraient être plus nombreuses.


Dat voor zover hieraan behoefte is de aandacht wordt gevestigd op het feit dat deze andere GGB (waarvan het door de Raad van State vernietigde GGB nr. 9 niet is hersteld als GGB) vandaag in elk geval in een feitelijke en juridische situatie verkeren die zo goed als ieder voorwerp onttrekt aan het vraagstuk van een eventuele toekomstige verlichting van het procedurestelsel verbonden aan hun ontwikkeling aangezien hierop hetzij reeds het voorwerp uitmaken van een ondertussen goedgekeurd BBP (GG ...[+++]

Que l'on relèvera, pour autant que de besoin, qu'en toute hypothèse, ces autres ZIR (parmi lesquelles la ZIR 9, annulée par le Conseil d'Etat, n'a pas été rétablie comme ZIR), se trouvent, actuellement, dans une situation factuelle et juridique rendant pour ainsi dire sans intérêt la question d'un allègement éventuel, pour l'avenir, de leur régime procédural de développement, dès lors que, soit elles font déjà l'objet, dorénavant, d'un PPAS approuvé (ZIR n° 6B), soit elles sont actuellement déjà mises en oeuvre (ZIR n° 8 et 10);


Het sluiten van een dergelijke overeenkomst, een voorwaarde voor de toepassing van artikel 63bis, werd beoogd. Zulks is echter niet langer het geval aangezien alle mogelijke verdachten reeds werden vervolgd en de veroordeelde personen hun straf reeds in andere nationale gevangenissen uitzitten.

La conclusion d'un tel accord, qui est un préalable à la mise en oeuvre de l'article 63bis, a été envisagée mais ne l'est plus, tous les suspects susceptibles d'être poursuivis l'ayant été et les personnes condamnées purgeant déjà leur peine dans d'autres prisons nationales.


Deze operatie is nog niet beëindigd, maar medio 2010 waren 26 van de circa 90 verdachten reeds in staat van beschuldiging gesteld.

L'opération n'est pas encore terminée, mais à la mi-2010, 26 des quelque 90 suspects ayant fait l'objet d'une enquête avaient déjà été inculpés.


De reeds uitgevoerde gezamenlijke operaties hebben geleid tot vervolgonderzoekingen en tot het schaduwen, de aanhouding en de veroordeling van diverse verdachten.

Les opérations conjointes qui ont déjà été menées ont permis le développement d'enquêtes de suivi ainsi que la mise en observation, l'arrestation et la condamnation de plusieurs suspects.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'3 verdachten ondertussen reeds' ->

Date index: 2021-06-12
w