Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "3 september 2015 wordt de heer vanwezer johan " (Nederlands → Frans) :

- Opruststelling Bij koninklijk besluit van 3 september 2015 wordt de heer VANWEZER Johan op rust gesteld uit zijn ambt van hoofdcommissaris van politie en ontheven uit zijn mandaat van korpschef van de lokale politie van de politiezone HALLE met ingang van 1 februari 2015.

- Mise à la retraite Par arrêté royal du 3 septembre 2015, Monsieur VANWEZER Johan est mis à la retraite de sa fonction de commissaire divisionnaire de police et est déchargé de son mandat de chef de corps de la police locale de la zone de police HALLE à la date du 1 février 2015.


Bij koninklijk besluit van 11 mei 2017 dat uitwerking heeft op 1 september 2015 wordt de heer Volper, Julien (F), geboren op 1 november 1980, werkleider bij het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika, bij de activiteitengroep I van dezelfde instelling bevestigd tot wetenschappelijk personeelslid van de klasse SW2 met de titel van werkleider.

Par arrêté royal du 11 mai 2017 qui produit ses effets le 1 septembre 2015, M. Volper, Julien (F), né le 1 novembre 1980, chef de travaux au Musée royal de l'Afrique centrale, est confirmé dans le groupe d'activité I du même établissement, en qualité d'agent scientifique de la classe SW2 portant le titre de chef de travaux.


Artikel 1. In artikel 1, 1ste streepje van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 september 2015 tot aanstelling van de leden van de centrale commissie voor het beheer van de betrekkingen voor het vrij gesubsidieerd gewoon en gespecialiseerd secundair onderwijs, kunstsecundair onderwijs met beperkt leerplan, kunstsecundair onderwijs en secundair onderwijs voor sociale promotie, worden de woorden « de hee ...[+++]

Article 1. Dans l'article 1, 1 tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 septembre 2015 portant désignation des membres de la Commission centrale de gestion des emplois pour les enseignements secondaire ordinaire et spécialisé, secondaire artistique à horaire réduit, artistique et de promotion sociale libres subventionnés, les mots « M. Patrick LENAERTS », « Mme Nelly MINGELS », « M. Michel LAMBERT », « Mme « Justine MANNARTH », « M. Philippe ENGLEBERT », « M. Etienne FLORKIN », « M. Benoît DE WAELE », « M. Joseph LEMPEREUR », « M. Bernard DELCROIX » sont respectivement remplacés par ...[+++]


Artikel 1. In artikel 1, 2 streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 september 2015 tot aanstelling van de leden van de centrale commissie voor het beheer van de betrekkingen voor het vrij gesubsidieerd gewoon en gespecialiseerd secundair onderwijs, kunstsecundair onderwijs met beperkt leerplan, kunstsecundair onderwijs en secundair onderwijs voor sociale promotie, worden de woorden "« Mevr. ...[+++]

Article 1. Dans l'article 1 2 tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 septembre 2015 portant désignation des membres de la Commission centrale de gestion des emplois pour les enseignements secondaire ordinaire et spécialisé, secondaire artistique à horaire réduit, artistique et de promotion sociale libres subventionnés, les mots « Mme Marie-Anne FARINELLE », « M. Charly ROLAND », « M. Abdelkader BENMOUSSA » et « Mme Annie COLARTE » sont respectivement remplacés par les mots « M. Jean-Noël DELPLANQUE », « M. Stéphan KLEIN », « M. Vincent RYCKOORT » et « M. Philippe MARTIN ».


Bij toepassing van artikel 6, tweede lid van hogergenoemd akkoord werd Mevr. Marie-Geneviève Pinsart aangeduid als voorzitster van het Comité tot 7 september 2015 en de heer Paul Cosyns als aangeduide voorzitter voor de periode van 8 september 2015 tot 7 september 2016.

En application de l'art. 6, deuxième alinéa de l'accord susmentionné, Mme Marie-Geneviève Pinsart a été désignée en tant que présidente du Comité jusqu'au 7 septembre 2015 et M. Paul Cosyns comme président désigné pour la période du 8 septembre 2015 au 7 septembre 2016.


Bij koninklijk besluit van 4 maart 2016, wordt eervol ontslag verleend uit zijn ambt, met ingang van 1 september 2016, aan de heer Johan VAN DESSEL.

Par arrêté royal du 4 mars 2016, démission honorable de ses fonctions est accordée, à la date du 1 septembre 2016 à M. Johan VAN DESSEL.


Artikel 1. In artikel 1, zevende streepje van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 september 2015 tot benoeming van de leden van de raad van beroep voor de leermeesters godsdienst en de leraars godsdienst van de inrichtingen van het gesubsidieerd officieel onderwijs, gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 januari 2016, worden de woorden « de heer Mathieu MASINIR », « de heer Robert HU ...[+++]

Article 1er. Dans l'article 1er, 7ème tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 septembre 2015 portant désignation des membres de la Chambre de recours pour les maîtres de religion et professeurs de religion des établissements d'enseignement officiel subventionné, modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 janvier 2016, les mots « M. Mathieu MASINIR », « M. Robert HUART », « Mme Paule ANNOYE », et « Mme Joëlle GIJSEN » sont respectivement remplacés par les mots ...[+++]


Bij koninklijk besluit d.d. 19 juli 2011 wordt het mandaat van de heer Vanwezer, Johan, als korpschef van de lokale politie van de politiezone Halle met ingang van 6 oktober 2011 voor vijf jaar hernieuwd.

Par arrêté royal du 19 juillet 2011, le mandat de M. Vanwezer, Johan, à l'emploi de chef de corps de la police locale de la zone de police Halle est renouvellé pour un terme de cinq ans à partir du 6 octobre 2011.


Bij koninklijk besluit d.d. 12 oktober 2006, wordt de aanwijzing van de heer Vanwezer, Johan, tot korpschef van de lokale politie van de politiezone Halle, met ingang van 1 oktober 2006 voor vijf jaar verlengd.

Par arrêté royal du 12 octobre 2006, la désignation de M. Vanwezer, Johan, à l'emploi de chef de corps de la police locale de la zone de police de Halle est prolongée pour un terme de cinq ans à partir du 1 octobre 2006.


Bij koninklijk besluit d.d. 24 augustus 2001 wordt de heer Vanwezer, Johan, aangesteld tot korpschef van de lokale politiezone Halle voor een termijn van vijf jaar.

Par arrêté royal du 24 août 2001, M. Vanwezer, Johan, est désigné chef de corps de la police locale de la zone de police de Hal pour une durée de cinq ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'3 september 2015 wordt de heer vanwezer johan' ->

Date index: 2023-08-20
w