Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjunct-inspecteur 2e klasse
Bladeren van de 2e lengte
Kwartaal
Kwartaal van tewerkstelling
Rijtuig 2e klas
Rijtuig le en 2e klasse
Tweedeklasrijtuig

Vertaling van "2e kwartaal " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




autosomaal dominante ziekte van Charcot-Marie-Tooth type 2E

maladie de Charcot-Marie-Tooth autosomique dominante type 2E


autosomaal recessieve limb-girdle-spierdystrofie type 2E

dystrophie musculaire des ceintures autosomique récessive type 2E


rijtuig 2e klas | tweedeklasrijtuig

voiture de deuxième classe






adjunct-inspecteur 2e klasse

inspecteur adjoint de 2e classe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De in artikel 3 vermelde bijdrage zal gedurende het jaar 2016 door de RSZ geïnd worden : 1e kwartaal : 0,10 pct.; 2e kwartaal : 0,10 pct.; 3e kwartaal : 0,10 pct.; 4e kwartaal : 0,10 pct.

La cotisation mentionnée à l'article 3 sera perçue par l'ONSS au cours de l'année 2016 : 1er trimestre : 0,10 p.c.; 2 trimestre : 0,10 p.c.; 3 trimestre : 0,10 p.c.; 4 trimestre : 0,10 p.c.


Afdeling 2. - Opvolging en paritaire evaluatie van de toepassing van de opleidingsinspanningen Art. 5. § 1. De sector doet een opvolging van de inhoud en van de toepassing van de opleidingsinspanningen in de staalondernemingen via de gecoördineerde enquête (de zogenaamde "sectorale enquête") die elk jaar in het 2e kwartaal gestart wordt. §2.

Section 2. - Suivi et évaluation paritaire de la mise en application des efforts de formation Art. 5. § 1. Le secteur procède au suivi du contenu et de la mise en application des efforts de formation dans les entreprises sidérurgiques via l'enquête coordonnée (dite "enquête sectorielle") qui est lancée le 2 trimestre de chaque année. § 2.


Aantal controles en inbreuken op de tabaksreclamewetgeving (controles Tabak- en Alcoholcontroledienst van de FOD Volksgezondheid): (2) 1e en 2e kwartaal 3.

Nombre de contrôles et d'infractions à la législation relative à la publicité pour le tabac (contrôles opérés par le Service de contrôle Tabac et Alcool du SPF Santé publique): (2) 1er et 2e trimestres 3.


1. Aantal controles en inbreuken op de verkoop van sigaretten aan min-16-jarigen (controles Tabak- en Alcoholcontroledienst van de FOD Volksgezondheid) : (1) 1e en 2e kwartaal 2.

1. Nombre de contrôles et d'infractions à la vente de cigarettes à des personnes âgées de moins de 16 ans (contrôles opérés par le Service de contrôle Tabac et Alcool du SPF Santé publique): (1) 1er et 2e trimestres 2.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 6. De werkgeversbijdrage, zoals vastgesteld in artikel 3 van deze overeenkomst, wordt op volgende wijze geïnd : - bijdrage van 0,20 pct. in het 2e kwartaal 2014; - basisbijdrage van 0,10 pct. in het 3e kwartaal 2014; - basisbijdrage van 0,10 pct. in het 4e kwartaal 2014.

Art. 6. La cotisation des employeurs, comme prévue à l'article 3 de cette convention, sera perçue comme suit : - cotisation de 0,20 p.c. au 2 trimestre 2014; - cotisation de base de 0,10 p.c. au 3 trimestre 2014; - cotisation de base de 0,10 p.c. au 4 trimestre 2014.


Art. 4. De ondernemingen uit de sector verbinden zich ertoe de gegevens te sturen naar het CEFOMEPI, dat die zal verzamelen volgens de wettelijke werkwijze en aan het paritair comité zal voorstellen in het 2e kwartaal 2014 voor het jaar 2013 en het 2e kwartaal 2015 voor het jaar 2014.

Art. 4. Les entreprises du secteur s'engagent à envoyer les données au CEFOMEPI qui les récoltera selon les modalités légales et les présentera à la sous-commission paritaire au 2 trimestre 2014 pour l'année 2013 et au 2 trimestre 2015 pour l'année 2014.


Een evaluatie zal uitgevoerd zijn volgens de wettelijke modaliteiten en voorgesteld worden aan het paritair subcomité in het 2e kwartaal 2014 en het 2e kwartaal 2015.

Une évaluation sera effectuée selon les modalités légales et présentée à la sous-commission paritaire au 2 trimestre 2014 et au 2 trimestre 2015.


Art. 2. De uitvoering van de inning voorzien in artikel 15 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 oktober 2011 betreffende het fonds voor vorming (geregistreerd de 14 november 2011 onder nr. 106868/CO/336) wordt aangepast en uitgevoerd als volgt : 0 pct. in het 2e kwartaal 2012, 0,10 pct. in het 3e kwartaal 2012 en 0,10 pct. in het 4e kwartaal 2012 en 1e kwartaal 2013.

Art. 2. Le prélèvement de la cotisation prévu à l'article 15 de la convention collective de travail du 14 octobre 2011 concernant le fonds de formation (enregistrée le 14 novembre 2011 sous le n° 106868/CO/336) est adapté et effectué comme suit : 0 p.c. pour le 2 trimestre 2012, 0,20 p.c. pour le 3 trimestre 2012 et 0,10 p.c. pour le 4 trimestre 2012 et pour le 1 trimestre 2013.


3 | Wetgeving tot invoering van een eenheidsoctrooibescherming voor het overgrote deel van de lidstaten en van een uniform systeem voor de behandeling van octrooigeschillen, waarbij het de bedoeling is in 2013 de eerste octrooien met eenheidsoctrooibescherming te verlenen | Intellectuele-eigendomsrechten | 2e kwartaal 2011 |

3 | Législation établissant une protection unitaire par brevet pour le plus grand nombre d'États membres et un système unifié de résolution des litiges, l'objectif étant de délivrer les premiers brevets bénéficiant de cette protection unitaire en 2013 | Les droits de propriété intellectuelle | 2ème trimestre 2011 |


De uiterste verzendingsdagen zijn : 30 april voor het 1e kwartaal, 31 juli voor het 2e kwartaal, 31 oktober voor het 3e kwartaal en 31 januari voor het 4e kwartaal.

Les dates limites retenues à cet effet sont, au plus tard le 30 avril pour le 1er trimestre, le 31 juillet pour le 2e trimestre, le 31 octobre pour le 3e trimestre et le 31 janvier pour le 4e trimestre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2e kwartaal' ->

Date index: 2022-04-11
w