Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «29 september 2006 wordt de heer bart hanssens vast » (Néerlandais → Français) :

Worden benoemd tot Officier in de Kroonorde : De heer Iva Gino Informaticus Ranginneming : 8 april 2013 19 juni 1963 - Herentals De heer Pauwels Bart Adjunct van de directeur Ranginneming : 15 november 2013 1 februari 1964 - Gent De heer Remans Dirk Adjunct van de directeur Ranginneming : 15 november 2006 15 september 1955 - Hasselt De h ...[+++]

Sont nommés Officier de l'Ordre de la Couronne : M. Iva Gino Informaticien Prise de rang au 8 avril 2013 19 juin 1963 - Herentals M. Pauwels Bart Adjoint du directeur Prise de rang au 15 novembre 2013 1 février 1964 - Gand M. Remans Dirk Adjoint du directeur Prise de rang au 15 novembre 2006 15 septembre 1955 - Hasselt M. Vandeweghe Johan Adjoint du directeur Prise de rang au 8 avril 2014 29 octobre 1964 - Eindhoven M. Van Eeghem Hendrik Adjoint du directeur Prise de rang ...[+++]


Bij beslissing van de raad van bestuur van 29 september 2006 wordt de heer Bart Hanssens vast benoemd via werving in graad A1 in het Nederlandse taalkader met ingang van 1 september 2006, na een stageperiode die inging op 1 september 2005.

Par décision du conseil d'administration du 29 septembre 2006, M. Bart Hanssens est nommé à titre définitif par voie de recrutement au grade A1, dans le cadre linguistique néerlandais, avec effet au 1 septembre 2006 faisant suite à une période de stage ayant pris effet au 1 septembre 2005.


Bij koninklijk besluit van 28 september 2007, wordt de heer Bart Thys vast benoemd in de klasse A1, met de titel van attaché (industrieel ingenieur), in de vakrichting « Mobiliteit en Vervoer » bij de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in het Nederlandse taalkader, met ranginneming op 1 juli 2006 en uitwerking op 1 juli 2007.

Par arrêté royal du 28 septembre 2007, M. Bart Thys est nommé à titre définitif dans la classe A1, avec le titre d'attaché (ingénieur industriel), dans la filière de métiers « Mobilité et Transports » auprès du Service public fédéral Mobilité et Transports, dans le cadre linguistique néerlandais, avec prise de rang au 1 juillet 2006 et effet au 1 juillet 2007.


Bij beslissing van de raad van bestuur van 29 september 2006 wordt de heer Olivier Alexandre vast benoemd via werving in graad A1 in het Franse taalkader met ingang van 1 september 2006, na een stageperiode die inging op 1 september 2005.

Par décision du conseil d'administration du 29 septembre 2006, M. Olivier Alexandre est nommé à titre définitif par voie de recrutement au grade A1, dans le cadre linguistique français, avec effet au 1 septembre 2006 faisant suite à une période de stage ayant pris effet au 1 septembre 2005.


Bij beslissing van de raad van bestuur van 29 september 2006 wordt de heer Denis Lievens vast benoemd via werving in graad A1 in het Franse taalkader met ingang van 1 september 2006, na een stageperiode die inging op 1 september 2005.

Par décision du conseil d'administration du 29 septembre 2006, M. Denis Lievens est nommé à titre définitif par voie de recrutement au grade A1, dans le cadre linguistique français, avec effet au 1 septembre 2006 faisant suite à une période de stage ayant pris effet au 1 septembre 2005.


Bij beslissing van de raad van bestuur van 29 september 2006 wordt de heer Nicolas Babikow vast benoemd via werving in graad A1 in het Franse taalkader met ingang van 1 september 2006, na een stageperiode die inging op 1 september 2005.

Par décision du conseil d'administration du 29 septembre 2006, M. Nicolas Babikow est nommé à titre définitif par voie de recrutement au grade A1, dans le cadre linguistique français, avec effet au 1 septembre 2006 faisant suite à une période de stage ayant pris effet au 1 septembre 2005.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'29 september 2006 wordt de heer bart hanssens vast' ->

Date index: 2025-03-20
w