Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «28 mei 2002 betreffende de euthanasie geen enkele melding » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw Thibaut stelt vast dat de wet van 28 mei 2002 betreffende de euthanasie geen enkele melding maakt van de « behandelende arts ».

Mme Thibaut constate que dans la loi du 28 mai 2002 relative à l'euthanasie il n'est nulle part question du « médecin traitant ».


Mevrouw Thibaut stelt vast dat de wet van 28 mei 2002 betreffende de euthanasie geen enkele melding maakt van de « behandelende arts ».

Mme Thibaut constate que dans la loi du 28 mai 2002 relative à l'euthanasie il n'est nulle part question du « médecin traitant ».


Voor de toepassing van paragraaf 3, 14°, worden de feiten van abortus bedoeld in artikel 350, tweede lid, van het Strafwetboek en de feiten van euthanasie bedoeld in de wet van 28 mei 2002 betreffende de euthanasie, niet beschouwd als opzettelijke doodslag.

Pour l'application du paragraphe 3, 14°, les faits d'avortement visés par l'article 350, alinéa 2, du Code pénal et les faits d'euthanasie visés par la loi du 28 mai 2002 relative à l'euthanasie ne sont pas considérés comme couverts par la notion d'homicide volontaire.


Paragraaf 2, 14°, is niet van toepassing op abortus bedoeld in artikel 350, tweede lid, van het Strafwetboek en op euthanasie bedoeld in de wet van 28 mei 2002 betreffende de euthanasie.

Le paragraphe 2, 14° ne s'applique ni aux faits d'avortement visés à l'article 350, alinéa 2, du Code pénal, ni aux faits d'euthanasie visés par la loi du 28 mai 2002 relative à l'euthanasie.


Overwegende dat het koninklijk besluit van 18 oktober 2011 houdende benoeming van de leden van de Federale Controle- en Evaluatiecommissie ingesteld inzake de toepassing van de wet van 28 mei 2002 betreffende de euthanasie;

Considérant l'arrêté royal du 18 octobre 2011 portant nomination des membres de la Commission fédérale de contrôle et d'évaluation de l'application de la loi du 28 mai 2002 relative à l'euthanasie ;


Gelet op de wet van 28 mei 2002 betreffende de euthanasie, artikel 6, gewijzigd bij de wetten van 6 januari 2014 en van 16 juni 2016;

Vu la loi du 28 mai 2002 relative à l'euthanasie, l'article 6, modifié par les lois du 6 janvier 2014 et du 16 juin 2016 ;


FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU - 18 APRIL 2017. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de leden van de Federale Controle- en Evaluatiecommissie ingesteld inzake de toepassing van de wet van 28 mei 2002 betreffende de euthanasie

SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT - 18 AVRIL 2017. - Arrêté royal portant nomination des membres de la Commission fédérale de contrôle et d'évaluation de l'application de la loi du 28 mai 2002 relative à l'euthanasie


De wet van 28 mei 2002 betreffende de euthanasie maakt geen enkele melding van de behandelende arts.

À aucun moment, il n'est question du médecin traitant dans la loi du 28 mai 2002 relative à l'euthanasie.


5. Ten slotte rijst de vraag welke de verhouding is tussen artikel 2 van het wetsvoorstel en artikel 350, tweede lid, 6º, eerste lid, van het Strafwetboek, waarin is bepaald dat geen geneesheer, geen verpleger of verpleegster, geen lid van het paramedisch personeel kan gedwongen worden medewerking te verlenen aan een zwangerschapsafbreking, artikel 14, tweede en derde lid, van de wet van 28 mei 2002 betreffende de euthanasie, waari ...[+++]

5. Enfin se pose la question de l'articulation de l'article 2 de la proposition de loi avec l'article 350, alinéa 2, 6º, alinéa 1 , du Code pénal, qui dispose qu'aucun médecin, aucun infirmier ou infirmière, aucun auxiliaire médical n'est tenu de concourir à une interruption de grossesse, l'article 14, alinéas 2 et 3, de la loi du 28 mai 2002 relative à l'euthanasie, qui énonce qu'aucun médecin n'est tenu de pratiquer une euthanasie et qu'aucune autre personne n'est tenue de participer à une euthanasie, ainsi que d'autres dispositions ...[+++]


Artikel 14, derde lid, van de wet van 28 mei 2002 betreffende de euthanasie wordt aangevuld met de volgende zinnen : « Geen enkele arts mag worden belet om euthanasie toe te passen krachtens een conventie.

L'article 14, alinéa 3, de la loi du 28 mai 2002 relative à l'euthanasie est complété par les phrases suivantes: « Aucun médecin ne peut être empêché de pratiquer une euthanasie en vertu d'une convention.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'28 mei 2002 betreffende de euthanasie geen enkele melding' ->

Date index: 2021-12-24
w