Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "28 01 2015 wordt " (Nederlands → Frans) :

a)bepaalde door de Visserijcommissie voor het noordoostelijke deel van de Atlantische Oceaan (NEAFC) overeengekomen technische maatregelen in Unierecht om te zetten, met inbegrip van de lijsten van kwetsbare mariene ecosystemen en specifieke technische maatregelen in verband met de visserij op blauwe leng en roodbaars die zijn omschreven in aanbevelingen 05:2013, 19:2014, 01:2015 en 02:2015 van de NEAFC; en

a) transposer dans le droit de l’Union certaines mesures techniques approuvées par la Commission des pêches de l’Atlantique du Nord-Est (CPANE), y compris des listes des écosystèmes marins vulnérables et des mesures techniques spécifiques relatives à la pêche de la lingue bleue et du sébaste définies par la CPANE dans ses recommandations 05: 2013, 19: 2014, 01: 2015, 02: 2015; et


Artikel 13 verplicht de gemeenten tot het aanstellen van een informatieveiligheidsconsulent die dient toe te zien de toegang en het gebruik van de applicatie CJCS-CG in overeenstemming met de aanbeveling RR nr. 01/2015 van 18 februari 2015 van de Commissie ter Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer.

L'article 13 oblige les communes à désigner un conseiller en sécurité de l'information qui doit contrôler l'accès et l'utilisation de l'application CJCS-CG, conformément à la recommandation RN n° 01/2015 du 18 février 2015 de la Commission de la protection de la vie privée.


Gelet op de aanbeveling 01/2015 van 18 februari 2015 van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en het advies 29/2016 van 8 juni 2016 van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer;

Vu la recommandation 01/2015 du 18 février 2015 de la Commission de la protection de la vie privée et l'avis n° 29/2016 du 8 juin 2016 de la Commission de la protection de la vie privée;


- onderwerp : loon- en arbeidsvoorwaarden - gedeeltelijke verlenging van overeenkomst nummer 059342 van 18/06/2001 - uitvoering van overeenkomst nummer 086640 van 28/06/2007 - uitvoering van overeenkomst nummer 131256 van 26/11/2015 - geldigheidsduur : van 01/01/2015 tot 31/12/2016 - registratienummer : 133419/CO/1200100.

- objet : conditions de travail et de rémunération - prolongation partielle de la convention numéro 059342 du 18/06/2001 - exécution de la convention numéro 086640 du 28/06/2007 - exécution de la convention numéro 131256 du 26/11/2015 - durée de validité : du 01/01/2015 au 31/12/2016 - numéro d'enregistrement : 133419/CO/1200100.


- onderwerp : wijziging van de cao 28 juni 2011 inzake de tewerkstelling en opleiding van de risicogroepen en bijkomende vormingsinspanningen - wijziging van overeenkomst nummer 104853 van 28/06/2011 - verlenging van overeenkomst nummer 104853 van 28/06/2011 - geldigheidsduur : van 01/01/2015 tot 31/12/2016 - registratienummer : 133112/CO/1390000.

- objet : modification de la CCT du 28 juin 2011 relative à l'emploi et formation des groupes à risque et efforts de formation supplémentaires - modification de la convention numéro 104853 du 28/06/2011 - prolongation de la convention numéro 104853 du 28/06/2011 - durée de validité : du 01/01/2015 au 31/12/2016 - numéro d'enregistrement : 133112/CO/1390000.


- onderwerp : werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58 jaar na 35 jaar beroepsverleden - zware beroepen - uitvoering van overeenkomst nummer 126897 van 27/04/2015 - geldigheidsduur : van 01/01/2015 tot 31/12/2016 - registratienummer : 132625/CO/3270100. PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE BESCHUTTE WERKPLAATSEN GESUBSIDIEERD DOOR DE VL. GEM. OF DOOR DE VL. GEMEENSCHAPSCOMMISSIE EN DE SOCIALE WERKPLAATSEN ERKEND EN/OF GESUBSIDIEERD DOOR DE VL. GEMEENSCHAP Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 26/01/2016, neergelegd op 28/01/2016 en geregistreerd op 07/04/2016.

ET LES ATELIERS SOCIAUX AGREES ET/OU SUBSIDIES PAR LA COMM. FL Convention collective de travail conclue le 26/01/2016, déposée le 28/01/2016 et enregistrée le 07/04/2016. - objet : chômage avec complément d'entreprise à 58 ans après 35 ans de passé professionnel - métier lourd - exécution de la convention numéro 126897 du 27/04/2015 - durée de validité : du 01/01/2015 au 31/12/2016 - numéro d'enregistrement : 132625/CO/3270100.


- onderwerp : protocol van sectoraal akkoord 2015-2016 - wijziging van overeenkomst nummer 088098 van 16/04/2008 - verlenging van overeenkomst nummer 105769 van 27/06/2011 - verlenging van overeenkomst nummer 122553 van 28/04/2014 - uitvoering van overeenkomst nummer 126902 van 27/04/2015 - geldigheidsduur : van 01/01/2015 tot 31/12/2016, behoudens andersluidende bepalingen - registratienummer : 132628/CO/2240000.

- objet : chômage avec complément d'entreprise à 58 ans après 40 ans de passé professionnel - exécution de la convention numéro 126899 du 27/04/2015 - exécution de la convention numéro 126900 du 27/04/2015 - durée de validité : du 01/01/2015 au 31/12/2016 - numéro d'enregistrement : 132626/CO/3270100.


- toepassingsgebied : - personeel aangegeven in de RSZ-categorie 083 met werknemerskengetal 015 of 027 van de subsector van het goederenvervoer over de weg voor rekening van derden (zie artikel 1, § 2) - personeel aangegeven in de RSZ-categorie 083 met werknemerskengetal 015 of 027 van de subsector van goederenbehandeling voor rekening van derden (zie artikel 1, § 3) - onderwerp : werkloosheid met bedrijfstoeslag voor werknemers tewerkgesteld in de ondernemingen van het goederenvervoer te lande voor rekening van derden en van de goederenbehandeling voor rekening van derden - uitvoering van overeenkomst nummer 110211 van 27/06/2012 - uitvoering van ov ...[+++]

- champ d'application : - personnel déclaré en catégorie ONSS 083, sous le code travailleur 015 ou 027 du sous-secteur du transport de choses par la route pour compte de tiers(voyez l'article 1, § 2) - personnel déclaré en catégorie ONSS 083, sous le code travailleur 015 ou 027 du sous-secteur de la manutention de choses pour compte de tiers (voyez l'article 1, § 3) - objet : chômage avec complément d'entreprise pour les travailleurs occupés dans les entreprises du transport de choses par voie terrestre pour compte de tiers et de la manutention de choses pour compte de tiers - exécution de la convention numéro 110211 du 27/06/2012 - exécution de la c ...[+++]


De beslissing ligt in het verlengde van de evaluatie van het mechanisme ter bescherming van de minderjarige en meerderjarige slachtoffers. Het was de Interdepartementale Coördinatiecel die in 2011 en 2013 verantwoordelijk was voor die evaluatie. De bepaling werd ingevoerd in de nieuwe Col 01/2015.

Cette décision résulte de l’évaluation du mécanisme de protection des victimes majeures et mineures réalisée en 2011 et 2013 par la Cellule interdépartementale et a été introduite dans la nouvelle Col 01/2015.


No longer in force, Date of end of validity: 09/01/2015.opgeheven door 32012R1215

No longer in force, Date of end of validity: 09/01/2015.abrogé par 32012R1215




Anderen hebben gezocht naar : nr 01 2015     aanbeveling 01 2015     18 06 2001     26 11 2015     juni     geldigheidsduur van 01 01 2015     27 04 2015     16 04 2008     27 06 2011     sectoraal akkoord     27 06 2012     in     nieuwe col 01 2015     bepaling     01 2015     28 01 2015 wordt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'28 01 2015 wordt' ->

Date index: 2022-02-12
w