Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "28 0 beslissingen waarin een inbreuk werd vast " (Nederlands → Frans) :

[28] 0 beslissingen waarin een inbreuk werd vast gesteld,. één beslissing van het Auditoraat waarin een klacht na onderzoek verworpen werd. Zeven beslissingen van het Auditoraat waarin een zaak werd gesloten wegens verjaring of in het licht van de prioriteiten en beschikbare middelen.

[64] 0 décision de constatation d’infraction, une décision de l’Auditorat rejetant une plainte après instruction, sept décisions de l’Auditorat clôturant une affaire soit par prescription soit par suite des priorités ou des moyens disponibles.


[27] 0 beslissingen waarin een inbreuk werd vast gesteld, twee beslissingen van de Raad waarin een sepot beslissing vernietigd werd,één beslissing van het Auditoraat waarin een klacht na onderzoek verworpen werd. Drie beslissingen van het Auditoraat waarin een zaak werd gesloten wegens verjaring of in het licht van de prioriteiten en beschikbare middelen

[63] 0 décision de constatation d’infraction, deux décisions du Conseil dont un annulant une décision de classement, une décision de l’Auditorat rejetant une plainte après instruction, trois décisions de l’Auditorat clôturant une affaire soit par prescription soit par suite des priorités ou des moyens disponibles.


[32] Gemiddelde duur van procedures waarin een inbreuk werd vast gesteld / waarin na onderzoek het Auditoraat beslist werd dat er geen inbreuk was.

[68] Chiffres concernant les décisions établissant une infraction / décisions de l’Auditorat d’abandon de plainte après enquête.


In de zaak waarin een inbreuk werd vast gesteld werd het verslag neergelegd na éénendertig maanden.

La durée pour le dépôt du rapport dans la décision établissant une infraction était de trent-et-un mois.


[21] De duur van de procedures waarin en inbreuk werd vast gesteld varieerde tussen zevenentwintig en zevenenzestig maanden, en een procedure over voorlopige maatregelen dertien maanden.

[57] La durée des procédures dans lesquelles une infraction a été constatée varie entre vingt-sept et soixante-sept mois et treize mois pour une procédure de mesures provisoires


vaststellen dat de Portugese Republiek niet heeft voldaan aan de verplichtingen die op haar rusten krachtens de artikelen 21, 45 en 49 VWEU en de artikelen 28 en 31 van de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte, door de in de artikelen 10 en 38 van de Portugese Código do imposto sobre o rendimento das pessoas singulares (CIRS; wetboek inkomstenbelasting natuurlijke personen) vervatte regeling vast te stellen en te handhaven, volgens welke een belastingplichtige (1) die aandelen ruilt en zijn woonplaats naar het buitenland verplaatst, of (2) activa en passiva ...[+++]

Constater que, en adoptant et en maintenant les dispositions des articles 10 et 38 du code portugais de l’impôt sur le revenu des personnes physiques (ci-après le «CIRS»), en vertu desquelles un contribuable 1) qui échange des parts sociales et transfère sa résidence à l’étranger ou 2) qui procède au transfert d’actifs et de passifs liés à une activité exercée sur une base individuelle en échange de parts d’une entreprise non résidente doit, dans le premier cas, inclure, pour les opérations en question, tout revenu non affecté dans la ...[+++]


Na erop gewezen te hebben dat de begunstigde van de opvang het voorwerp kan uitmaken van een sanctie in geval van een ernstige inbreuk tegen de voorschriften en aan de werkingsmaatregelen die van toepassing zijn op de opvangstructuren, stelt deze bepaling de schaal vast van de tuchtsancties, en wijst deze erop dat bij de keuze van de sanctie moet rekening gehouden worden met de aard en de ernst van de tekortkoming, alsook op de concrete omstandigheden waarin ...[+++]

Cette disposition, après avoir rappelé que le bénéficiaire de l'accueil pouvait faire l'objet d'une sanction en cas de manquement grave au régime et aux règles de fonctionnement applicables aux structures d'accueil, fixe l'échelle des sanctions disciplinaires tout en rappelant qu'il doit être tenu compte, lors du choix de la sanction, de la nature et de l'importance du manquement ainsi que des circonstances concrètes dans lesquelles il a été commis.


Art. 28. § 1. Om vast te stellen dat de inkomsten van het gezin lager zijn dan het grensbedrag bedoeld in artikel 21, worden de belastbare bruto-inkomsten van het gezin in aanmerking genomen zoals ze bestaan tijdens de maand die voorafgaat aan die waarin de aanvraag bedoeld in artikel 29 werd ingediend, wanneer er geen referentieperiode van toepassing is.

Art. 28. § 1. Pour constater que les revenus annuels du ménage sont inférieurs au plafond visé à l'article 21, sont pris en considération les revenus bruts imposables du ménage tels qu'ils existent pendant le mois précédant celui de l'introduction de la demande visée à l'article 29 lorsqu'il n'y a pas de période de référence applicable.


13. is ingenomen met resolutie 1814(2008) van de VN-Veiligheidsraad die op 15 mei 2008 unaniem werd goedgekeurd, en waarin werd verzocht om de mogelijke installatie van een VN-vredesmacht van circa 28 500 man, in afwachting van een verbetering van de politieke en veiligheidsomstandigheden ter plaatse; stelt vast dat de voorgestelde VN-macht in de plaats zou komen van een kleine vredesmissie van de AU die sinds ...[+++]

13. se félicite de la résolution 1814 (2008) du Conseil de sécurité des Nations unies, adoptée à l'unanimité le 15 mai 2008, demandant le déploiement éventuel de 28 500 casques bleus des Nations unies dans l'attente d'une amélioration des conditions politiques et de sécurité sur le terrain; note que les forces des Nations unies proposées remplaceraient un petit contingent de forces de maintien de la paix de l'UA déployé en Somalie depuis mars 2007;


Het Hof stelt vast dat, bij twee arresten van 9 december 1996, de Raad van State twee van de vier besluiten van de Franse Gemeenschapsregering heeft vernietigd die waren aangenomen op 28 augustus 1995 en waarin de regeling inzake verlof en indisponibiliteitstelling wegens ziekte of gebrekkigheid voor bepaalde leden van het onderwijspe ...[+++]

La Cour constate que, par deux arrêts du 9 décembre 1996, le Conseil d'Etat a annulé deux des quatre arrêtés du Gouvernement de la Communauté française adoptés le 28 août 1995, qui fixaient le régime des congés et de disponibilité pour cause de maladie et infirmité de certains membres du personnel de l'enseignement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'28 0 beslissingen waarin een inbreuk werd vast' ->

Date index: 2022-06-20
w