Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "27 februari 2007 in zake luc boelpaepe tegen " (Nederlands → Frans) :

Bij arrest van 27 februari 2007 in zake Luc Boelpaepe tegen Véronique Chambaz, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 8 maart 2007, heeft het Hof van Beroep te Luik aan het Hof voorgelegd :

Par arrêt du 27 février 2007 en cause de Luc Boelpaepe contre Véronique Chambaz, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 8 mars 2007, la Cour d'appel de Liège a soumis à la Cour :


Bij arrest van 27 februari 2007 in zake Luc Boelpaepe tegen Véronique Chambaz, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 8 maart 2007, heeft het Hof van Beroep te Luik aan het Arbitragehof voorgelegd :

Par arrêt du 27 février 2007 en cause de Luc Boelpaepe contre Véronique Chambaz, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 8 mars 2007, la Cour d'appel de Liège a soumis à la Cour d'arbitrage :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'27 februari 2007 in zake luc boelpaepe tegen' ->

Date index: 2023-07-05
w