Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "27 april 2007 stelde " (Nederlands → Frans) :

Op 27 april 2016 stelde ik uw collega van Binnenlandse Zaken een vraag over de bescherming van de nucleaire inrichtingen.

Le 27 avril 2016, j'interrogeais votre collègue de l'Intérieur sur la protection des installations nucléaires.


In antwoord op mijn mondelinge vraag in de vergadering van de commissie voor de Infrastructuur van 27 april 2016 stelde u dat uw voorganger op 16 maart 2016 aan Belgocontrol de instructie had gegeven om de RNP-procedure te gebruiken voor de landingen op baan 07L.

En réponse à une question orale que je vous posais en commission de l'Infrastructure le 27 avril 2016, vous m'aviez précisé que votre prédécesseur avait donné instruction à Belgocontrol pour l'usage de la procédure RPN pour les atterrissages en piste 07L le 16 mars 2016.


In de commissie voor de Infrastructuur van 27 april 2016, stelde ik hier een aantal vragen over (mondelinge vraag nr. 10945, Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV 54 COM 401, blz. 16).

J'ai posé plusieurs questions à ce sujet en commission de l'Infrastructure du 27 avril 2016 (question orale n° 10945, Compte rendu intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV 54 COM 401, p. 16).


Gelet op de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten, artikel 10, § 2 tot 6, vervangen bij de wet van 2 mei 2007 en gewijzigd bij de wetten van 17 juli 2013 en van 27 juni 2016, en artikel 15, tweede lid, vervangen bij het koninklijk besluit van 27 april 2007; Gelet op de wet van 1 april 2007 op de openbare over ...[+++]

Vu la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers, l'article 10, §§ 2 à 6, remplacé par la loi du 2 mai 2007 et modifié par les lois des 17 juillet 2013 et 27 juin 2016, et l'article 15, alinéa 2, remplacé par l'arrêté royal du 27 avril 2007 ; Vu la loi du 1 avril 2007 relative aux offres publiques d'acquisition, l'article 8, alinéa 2, 4° et 8° ; Vu la loi du 2 mai 2007 relative à la publicité des par ...[+++]


8 JULI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van de regelgeving betreffende de nuttige ervaring, de concordantie, en de bekwaamheidsbewijzen en de salarisschalen in het volwassenenonderwijs De Vlaamse Regering, Gelet op het decreet rechtspositie personeelsleden gemeenschapsonderwijs van 27 maart 1991, artikel 5, artikel 56ter, ingevoegd bij het decreet van 15 juli 2005 en gewijzigd bij de decreten van 7 juli 2006, 15 juni 2007 en 22 juni 2007, en artikel 56quater, ingevoegd bij het decreet van 22 juni 2007; Gelet op het decreet rechtspositie personeelsleden ...[+++]

8 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant la réglementation relative à l'expérience utile, à la concordance et aux titres et échelles de traitement dans l'éducation des adultes Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du personnel de l'enseignement communautaire, notamment l'article 5, l'article 56ter, inséré par le décret du 15 juillet 2005 et modifié par les décrets des 7 juillet 2006, 15 juin 2007 et 22 juin 2007, et l'art ...[+++]


Bij beschikking van 18 april 2007 heeft de Commissie boetes voor een totaalbedrag van meer dan 273 miljoen EUR opgelegd aan verschillende Nederlandse brouwers, waaronder Heineken NV en haar dochteronderneming Heineken Nederland BV alsmede Bavaria NV, omdat zij in de periode van 27 februari 1996 tot en met 3 november 1999 aan een kartel op de Nederlandse biermarkt hadden deelgenomen.

Par décision du 18 avril 2007 , la Commission a infligé des amendes d’un montant total supérieur à 273 millions d’euros à plusieurs brasseurs néerlandais dont Heineken NV et sa filiale Heineken Nederland BV ainsi qu’à Bavaria NV pour avoir participé à une entente sur le marché néerlandais de la bière pendant la période comprise entre le 27 février 1996 et le 3 novembre 1999.


Bij beschikking van 18 april 2007 heeft de Commissie geldboeten voor een totaalbedrag van meer dan 273 miljoen EUR opgelegd aan de voornaamste Nederlandse brouwers : Heineken NV en haar dochteronderneming – Heineken Nederland BV, Bavaria NV en Koninklijke Grolsch NV wegens hun deelneming aan een kartel op de Nederlandse biermarkt in de periode van 27 februari 1996 tot en met 3 november 1999.

Par décision du 18 avril 2007 , la Commission a infligé des amendes d’un montant total supérieur à 273 millions d’euros aux principaux brasseurs néerlandais : Heineken NV et sa filiale – Heineken Nederland BV, Bavaria NV et Koninklijke Grolsch NV pour avoir participé à une entente sur le marché néerlandais de la bière, pendant la période comprise entre le 27 février 1996 et le 3 novembre 1999 (point 22).


Bij beschikking van 18 april 2007 heeft de Commissie verschillende Nederlandse brouwers waaronder Heineken NV en haar dochteronderneming Heineken Nederland BV en Bavaria NV wegens hun deelname aan een kartel op de Nederlandse biermarkt in de periode van 27 februari 1996 tot en met 3 november 1999 beboet voor een totaalbedrag van meer dan 273 miljoen EUR.

Par décision du 18 avril 2007 , la Commission a infligé des amendes d’un montant total supérieur à 273 millions d’euros à plusieurs brasseurs néerlandais dont Heineken NV et sa filiale – Heineken Nederland BV – ainsi qu’à Bavaria NV pour avoir participé à une entente sur le marché néerlandais de la bière, pendant la période comprise entre le 27 février 1996 et le 3 novembre 1999.


De Raad stelde het standpunt van de EU vast met het oog op de vijfde zitting van de Associatieraad met Slowakije, die op 27 april 1999 zal plaatsvinden (zie Mededeling aan de Pers UE-SK 2007/99 Presse 125).

Le Conseil a arrêté la position de l'UE en vue du cinquième Conseil d'association avec la Slovaquie, qui se tiendra le 27 avril 1999 (voir Communication à la presse UE-SK 2007/99 Presse 125).


De Raad stelde het standpunt van de EU vast met het oog op de vijfde zitting van de Associatieraad met Roemenië, die op 27 april 1999 zal plaatsvinden (zie Mededeling aan de Pers UE-RO 1809/99 Presse 124).

Le Conseil a arrêté la position de l'UE en vue du cinquième Conseil d'association avec la Roumanie, qui se tiendra le 27 avril 1999 (voir Communication à la presse UE-RO 1809/99 Presse 124).




Anderen hebben gezocht naar : april     april 2016 stelde     27 april     april 2016 stelde     mei     artikel 15 tweede     juni     18 april     pers ue-sk     raad stelde     27 april 2007 stelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'27 april 2007 stelde' ->

Date index: 2025-06-30
w