Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "26 juni 1969 dienaangaande " (Nederlands → Frans) :

Art. 24. De hierboven vermelde verbintenissen inzake sociale vrede vallen onder toepassing van de bepalingen die door ondertekenende partijen in het nationaal protocol van 26 juni 1969 dienaangaande werden vastgesteld.

Art. 24. Les engagements précités en matière de paix sociale tombent sous l'application des dispositions établies à cet égard par les parties contractantes dans le protocole national du 26 juin 1969.


Art. 13. De hierboven vermelde verbintenissen inzake sociale vrede vallen onder toepassing van de bepalingen die door de ondertekenende partijen in het nationaal protocol van 26 juni 1969 dienaangaande werden vastgesteld.

Art. 13. Les engagements précités en matière de paix sociale tombent sous l'application des dispositions établies à cet égard par les parties contractantes dans le protocole national du 26 juin 1969.


Met een sanctie van niveau 4 wordt bestraft : 1° de werkgever die ressorteert onder het paritair comité voor het tuinbouwbedrijf, onder het paritair comité voor de landbouw, of onder het paritair comité voor de uitzendarbeid, zijn aangestelde of lasthebber, die, in strijd met het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot invoering van een onmiddellijke aangifte van tewerkstelling, met toepassing van artikel 38 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, voor de gelegenheidswerknemer die hij tewerkstelt, niet per dag en tegelijkertijd met de gegevens opgesomd in artikel 4 van voormeld koninklijk besluit van 5 november 2002 het tijdstip van h ...[+++]

Est puni d'une sanction de niveau 4 : 1° l'employeur ressortissant à la commission paritaire pour les entreprises horticoles, à la commission paritaire de l'agriculture, ou à la commission paritaire pour le travail intérimaire, son préposé ou son mandataire, qui, en contravention à l'arrêté royal du 5 novembre 2002 instaurant une déclaration immédiate de l'emploi, en application de l'article 38 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, ne communique pas de manière journalière, pour le travailleur occasionnel qu'il occupe, en même temps que les données énumérées à l'arti ...[+++]


BORSUS Bijlage HUISHOUDELIJK REGLEMENT (HR) Algemene bepalingen Artikel 1. Voor de toepassing van dit huishoudelijk reglement dient te worden verstaan onder: « Wet »: de programmawet van 24 december 2002, artikel 172; « Commissie »: de Commissie "« Kunstenaars », ingericht bij artikel 172, § 1, van de programmawet (I) van 24 december 2002; « Organisatiebesluit »: het koninklijk besluit van 26 juni 2003 houdende de organisatie en de werking van de Commissie "« Kunstenaars »; « Kunstenaar »: de natuurlijke persoon beoogd in artikel 1bis, § 1, eerste lid, van de wet van 27 juni 1969 ...[+++]

BORSUS REGLEMENT D'ORDRE INTERIEUR (ROI) Dispositions générales Article 1. Pour l'application du présent règlement d'ordre intérieur, il faut entendre par : « Loi » : la loi-programme du 24 décembre 2002, l'article 172; « Commission » : la Commission « Artistes », instituée par l'article 172, § 1, de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002; « arrêté d'organisation » : l'arrêté royal du 26 juin 2003 relatif à l'organisation et aux modalités de fonctionnement de la Commission « Artistes »; « Artiste » : la personne physique visée à l'article 1bis, § 1, alinéa premier, de la loi du 27 juin 1969 ...[+++]


Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 1bis, § 1, derde lid ; Gelet op het Koninklijk besluit van 26 juni 2003 houdende de organisatie en de werking van de Commissie " Kunstenaars ", artikel 7; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 januari 2016 ; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 29 januari 2016; Op de voordracht van de Minister van ...[+++]

Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, l'article 1bis, § 1, alinéa 3 ; Vu l'arrêté royal du 26 juin 2003 relatif à l'organisation et aux modalités de fonctionnement de la Commission " Artistes ", l'article 7 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 janvier 2016 ; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 29 janvier 2016; Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, du Ministre de la Justice, de la Ministre des Aff ...[+++]


Art. 21. De hierboven vermelde verbintenissen inzake sociale vrede vallen onder toepassing van de bepalingen die door ondertekenende partijen in het nationaal protocol van 26 juni 1969 dienaangaande werden vastgesteld.

Art. 21. Les engagements précités en matière de paix sociale tombent sous l'application des dispositions établies à cet égard par les parties contractantes dans le protocole national du 26 juin 1969.


Worden benoemd tot Ridder in de Orde van Leopold II : Mevr. Alaerts Els Medewerker Ranginneming : 15 november 2011 12 februari 1972 - Diest Mevr. Bertin Annick Deskundige Ranginneming : 8 april 2007 28 juni 1967 - Dendermonde Mevr. Copermans Patricia Deskundige Ranginneming : 15 november 2007 31 maart 1961 - Gent Mevr. De Backer Marie-Rose Assistent Ranginneming : 8 april 2013 29 augustus 1953 - Ninove Mevr. De Coen Nadine Assistent Ranginneming : 8 april 2014 23 april 1954 - Lokeren Mevr. De Paduwa Marianne Deskundige Ranginneming : 8 april 2007 19 juni 1967 - Ninove De heer Debaeke Erwin Deskundige Ranginneming : 8 april 2008 7 augustu ...[+++]

Sont nommés Chevalier de l'Ordre de Léopold II : Mme Alaerts Els Collaborateur Prise de rang au 15 novembre 2011 12 février 1972 - Diest Mme Bertin Annick Spécialiste Prise de rang au 8 avril 2007 28 juin 1967 - Termonde Mme Copermans Patricia Spécialiste Prise de rang au 15 novembre 2007 31 mars 1961 - Gand Mme De Backer Marie-Rose Assistant Prise de rang au 8 avril 2013 29 août 1953 - Ninove Mme De Coen Nadine Assistant Prise de rang au 8 avril 2014 23 avril 1954 - Lokeren Mme De Paduwa Marianne Spécialiste Prise de rang au 8 avril 2007 19 juin 1967 - Ninove M. Debaeke Erwin Spécialiste Prise de rang au 8 avril 2008 7 août 1961 - Hasse ...[+++]


Art. 34. De hierboven vermelde verbintenissen inzake sociale vrede vallen onder toepassing van de bepalingen die door ondertekenende partijen in het nationaal protocol van 26 juni 1969 dienaangaande werden vastgesteld.

Art. 34. Les engagements précités en matière de paix sociale tombent sous l'application des dispositions établies à cet égard par les parties contractantes dans le protocole national du 26 juin 1969.


Art. 44. De hierboven vermelde verbintenissen inzake sociale vrede vallen onder toepassing van de bepalingen die door ondertekenende partijen in het nationaal protocol van 26 juni 1969 dienaangaande werden vastgesteld.

Art. 44. Les engagements précités en matière de paix sociale tombent sous l'application des dispositions établies à cet égard par les parties contractantes dans le protocole national du 26 juin 1969.


Art. 51. De hierboven vermelde verbintenissen inzake sociale vrede vallen onder toepassing van de bepalingen die door ondertekenende partijen in het nationaal protocol van 26 juni 1969 dienaangaande werden vastgesteld.

Art. 51. Les engagements précités en matière de paix sociale tombent sous l'application des dispositions établies à cet égard par les parties contractantes dans le protocole national du 26 juin 1969.




Anderen hebben gezocht naar : protocol van 26 juni 1969 dienaangaande     27 juni     november     26 juni     juni     januari     september     26 juni 1969 dienaangaande     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'26 juni 1969 dienaangaande' ->

Date index: 2025-02-18
w