Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "26 augustus 2016 wordt de heer patrick englebert " (Nederlands → Frans) :

Bij ministerieel besluit van 26 augustus 2016 wordt de heer Patrick ENGLEBERT ontheven uit zijn functie bij het Hoofdbestuur en toegevoegd aan de Permanente Vertegenwoordiging van België bij de Europese Unie te Brussel.

Par arrêté ministériel du 26 août 2016, M. Patrick ENGLEBERT est déchargé de ses fonctions à l'Administration centrale et est adjoint à la Représentation permanente de la Belgique auprès de l'Union européenne à Bruxelles.


Bij ministerieel besluit van 26 augustus 2016 wordt de heer Peter ROBBERECHT ontheven uit zijn functie van Ambassadesecretaris bij de Permanente Vertegenwoordiging van België bij de Europese Unie te Brussel.

Par arrêté ministériel du 26 août 2016, M. Peter ROBBERECHT est déchargé de ses fonctions de Secrétaire d'Ambassade auprès de la Représentation permanente de la Belgique auprès de l'Union européenne à Bruxelles.


Bij ministerieel besluit van 26 augustus 2016 wordt de heer Jozef NAUDTS ontheven uit zijn functie van Ambassadesecretaris bij de Ambassade van België te Dar es Salaam.

Par arrêté ministériel du 26 août 2016, M. Jozef NAUDTS est déchargé de ses fonctions de Secrétaire d'Ambassade auprès de l'Ambassade de Belgique à Dar es Salaam.


Bij ministerieel besluit van 26 augustus 2016 wordt de heer Jacques PEETERS ontheven uit zijn functie van Administratief hoofd consulaire zaken bij de Ambassade van België te Mexico.

Par arrêté ministériel du 26 août 2016, M. Jacques PEETERS est déchargé de ses fonctions de Chef administratif des affaires consulaires auprès de l'Ambassade de Belgique à Mexico.


Bij ministerieel besluit van 26 augustus 2016 wordt de heer Herman PORTOCARERO na het bereiken van de pensioengerechtigde leeftijd, in dienst behouden tot 30 september 2017.

Par arrêté ministériel du 26 août 2016, M. Herman PORTOCARERO est maintenu au-delà de l'âge légal de la pension en activité de service jusqu'au 30 septembre 2017.


Bij beslissing van de directeur-generaal van 24 augustus 2015, wordt de heer Patrick CATHERINE definitief benoemd op 1 augustus 2015 in de hoedanigheid van Deskundige (rang 26) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 24 août 2015, Monsieur Patrick CATHERINE est nommé à titre définitif, au 1 août 2015, en qualité d'Expert (rang 26) à " Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté" à un emploi au cadre linguistique francophone.


Bij koninklijk besluit nr. 225 van 26 december 2013, wordt de heer Olivier Remy, doctor in engineering, als tijdelijke medewerker in de hoedanigheid van deeltijds docent aan de Koninklijke Militaire School benoemd, van 26 augustus 2013 tot 31 augustus 2016 om les te geven in het Nederlands.

Par arrêté royal n° 225 du 26 décembre 2013, monsieur Remy Olivier, docteur en engineering, est nommé comme collaborateur temporaire en qualité de chargé de cours à temps partiel à l'Ecole royale militaire, du 26 août 2013 au 31 août 2016 pour donner cours en néerlandais.


Bij koninklijk besluit nr. 222 van 26 december 2013 wordt de heer Pascal Druyts, doctor in de ingenieurswetenschappen, als tijdelijke medewerker in de hoedanigheid van deeltijds docent aan de Koninklijke Militaire School benoemd, van 26 augustus 2013 tot 31 augustus 2016 om les te geven in het Nederlands en in het Frans.

Par arrêté royal n° 222 du 26 décembre 2013, M. Druyts, Pascal, docteur en sciences de l'ingénieur, est nommé comme collaborateur temporaire en qualité de chargé de cours à temps partiel à l'Ecole royale militaire, du 26 août 2013 au 31 août 2016 pour donner cours en néerlandais et en français.


26 JANUARI 2016. - Bericht inzake de inwerkingtreding van bepaalde artikelen uit de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid en van het koninklijk besluit van 4 augustus 2014 tot bepaling van de modaliteiten van de uitvoering door de provincie van opdrachten ten gunste van de hulpverleningszone, voor de prezones die na 1 januari 2015 over gingen naar een hulpverleningszone Aan de Dames en Heren Provinciegouverneurs, Aan de Heer Hoge Ambtenaar bela ...[+++]

26 JANVIER 2016. - Avis concernant l'entrée en vigueur de certains articles de la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile et de l'arrêté royal du 4 août 2014 déterminant les modalités d'exercice par la province de missions au profit de la zone de secours, pour les prézones qui sont passées en zone de secours après le 1 janvier 2015 A Mesdames et Messieurs les Gouverneurs de Province, A Monsieur le Haut Fonctionnaire exerçant des compétences de l'Agglomération bruxelloise, A Mesdames et Messieurs les Présidents des Conseils de zone, Pour information : A Monsieur le Directeur général de la Direction générale Sécurité Civile.


Bij ministerieel besluit van 26 augustus 2003 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend op 2 september1998 onder het nr. 14.1311.08 aan de heer Patrick Sokoloff, gevestigd te 9400 Ninove-Voorde, Lavaanstraat 1, vernieuwd voor een periode van tien jaar (geldig tot 2 september 2013).

Par arrêté ministériel du 26 août 2003, l'autorisation à exercer la profession de détective privé accordée le 2 septembre 1998 sous le n° 14.1311.08 à M. Patrick Sokoloff, établi Labaanstraat 1, à 9400 Ninove-Voorde, a été renouvelée pour une période de dix ans (valable jusqu'au 2 septembre 2013).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'26 augustus 2016 wordt de heer patrick englebert' ->

Date index: 2020-12-25
w