Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "25 september 2014 wordt de bvba recyca vanaf " (Nederlands → Frans) :

Bij ministerieel besluit van 25 september 2014 wordt de BVBA Recyca vanaf 25 september 2014 voor drie jaar erkend als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen.

Un arrêté ministériel du 25 septembre 2014 agrée, pour une durée de trois ans prenant cours le 25 septembre 2014, la « BVBA Recyca » en qualité de collecteur et de transporteur de déchets dangereux.


Bij ministerieel besluit van 31 maart 2015 wordt de bij ministerieel besluit van 25 september 2014 aan de BVBA Recyca verleende erkenning als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen opgeschort.

Un arrêté ministériel du 31 mars 2015 suspend l'agrément en qualité de collecteur et de transporteur de déchets dangereux octroyé à la « BVBA Recyca » par arrêté ministériel du 25 septembre 2014.


Bij ministerieel besluit van 16 september 2014 wordt de BVBA Gijsels vanaf 16 september 2014 voor drie jaar erkend als vervoerder van dierlijke afval van de categorieën 1, 2 en 3.

Un arrêté ministériel du 16 septembre 2014 agrée, pour une durée de trois ans prenant cours le 16 septembre 2014, la « BVBA Gijsels » en qualité de transporteur de déchets animaux de catégories 1, 2 et 3.


Bij ministerieel besluit van 23 september 2014 wordt de BVBA Dumotrans vanaf 23 september 2014 voor vijf jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën en pcb/pct's.

Un arrêté ministériel du 23 septembre 2014 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 23 septembre 2014, la « BVBA Dumotrans » en qualité de transporteur de déchets dangereux, d'huiles usagées et de PCB/PCT.


Bij ministerieel besluit van 21 september 2011 werd de BVBA RECYCA erkend als ophaler van gevaarlijke afvalstoffen voor een periode die loopt vanaf de dag van ondertekening voor een periode van vijf jaar.

Par arrêté ministériel du 21 septembre 2011 la SPRL RECYCA a été agréée en qualité de collecteur de déchets dangereux pour une période qui prend cours dès la date de la signature pour une période de cinq ans.


Art. 2. Artikel 2, § 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september 2000 tot vaststelling van de bijdragepercentages aan het sociaal fonds (55754), zoals gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 mei 2012 (109686) en door de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2014 (125643), wordt vanaf 1 januari 2016 vervangen door :

Art. 2. L'article 2, § 3 de la convention collective de travail du 25 septembre 2000 fixant les pourcentages des cotisations au fonds social (55754), modifiée par la convention collective du 3 mai 2012 (109686) et par la convention collective du 25 novembre 2014 (125643), est dès le 1 janvier 2016 remplacé par :


Bij besluit van 22 september 2016 wordt de vergunning voor het exploiteren van een bewakingsonderneming, verleend aan SECURITY MONITORING CENTRE bvba met ondernemingsnummer 0454.284.850, vernieuwd voor een periode van vijf jaar vanaf 25 januari 2016, en draagt het nummer 16.1027.01.

Par arrêté du 22 septembre 2016, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage accordée à la sprl SECURITY MONITORING CENTRE, dont le numéro d'entreprise est 0454.284.850, est renouvelée pour une période de cinq ans à partir du 25 janvier 2016, sous le numéro 16.1027.01.


Art. 5. Onderstaande collectieve arbeidsovereenkomsten zijn vanaf de inwerkingtreding van deze bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst onmiddellijk van toepassing op de in artikel 2 bedoelde diensten en centra met uitzondering van de diensten en centra die vóór de inwerkingtreding van deze bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst een collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak hebben afgesloten waarbij als overgangsmaatregel een andere regeling werd overeengekomen : 1. De collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 1975 ...[+++]

Art. 5. A compter de la date d'entrée en vigueur de la présente convention collective de travail particulière, les conventions collectives de travail suivantes sont directement applicables aux services et centres visés à l'article 2, à l'exception des services et centres qui, dès avant l'entrée en vigueur de la présente convention collective de travail particulière, avaient conclu une convention collective de travail au niveau de l'entreprise, prévoyant une autre réglementation à titre de mesure transitoire : 1. La convention collective de travail du 1 juillet 1975 (numéro d'enregistrement 4101/CO/305 - arrêté royal du 27 avril 1977 - Moniteur belge du 17 mai 1977) fixant le calcul de l'ancienneté lors du recrutement de certains travaille ...[+++]


Bijlage Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 september 2015 Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar mits 35 jaar loopbaan voor werknemers met een zwaar beroep (Overeenkomst geregistreerd op 21 oktober 2015 onder het nummer 129841/CO/116) Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel, de regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige oudere werknemers indien zij worden ...[+++]

Commission paritaire de l'industrie chimique Convention collective de travail du 16 septembre 2015 Régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans moyennant 35 ans de carrière pour les travailleurs ayant un métier lourd (Convention enregistrée le 21 octobre 2015 sous le numéro 129841/CO/116) Article 1. La présente convention collective de travail a pour objet de proroger, pour une durée limitée à la période s'étendant du 1 janvier 2015 jusqu'au 31 décembre 2016 inclus, et selon les modalités prévues par la convention collective de travail n° 17 conclue le 19 décembre 1974 au sein du Conseil nationa ...[+++]


Opmerking De collectieve arbeidsovereenkomst inzake statuten sociaal fonds van 29 april 2014, geregistreerd onder het nummer 122105/CO/112 en algemeen verbindend verklaard op 10 april 2015 en gewijzigd door : - de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september 2014, geregistreerd op 22 oktober 2014 onder het nummer 123946/CO/112; - en nogmaals gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2015, geregistreerd op 2 ...[+++]

Remarque La convention collective de travail du 29 avril 2014, relative aux statuts du fonds social, enregistrée sous le numéro 122105/CO/112 et rendue obligatoire le 10 avril 2015, et modifiée par : - la convention collective de travail du 25 septembre 2014, enregistrée le 22 octobre 2014 sous le numéro 123946/CO/112; - et de nouveau par la convention collective de travail du 24 juin 2015, enregistrée le 23 juillet 2015 sous le n ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'25 september 2014 wordt de bvba recyca vanaf' ->

Date index: 2022-08-12
w