Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «25 mei 1999 betreffende de belgische internationale samenwerking vervatte genderdimensie impliceert » (Néerlandais → Français) :

De minister van Ontwikkelingssamenwerking bevestigde in een antwoord op een vraag in de Kamercommissie voor de Buitenlandse Betrekkingen van 17 juni 2008 dat de in de wet van 25 mei 1999 betreffende de Belgische internationale samenwerking vervatte genderdimensie impliceert dat discriminatie op grond van de seksuele voorkeur verboden is.

En réponse à une question posée en commission des Relations extérieures de la Chambre le 17 juin 2008, le ministre de la Coopération au développement a confirmé que la dimension du genre mentionnée dans la loi du 25 mai 1999 relative à la coopération internationale belge implique que la discrimination sur la base de la préférence sexuelle est interdite.


Gelet op de wet van 19 maart 2013 betreffende de Belgische ontwikkelingssamenwerking, inzonderheid op artikel 23; Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 2000 tot vastlegging van de procedure en de modaliteiten voor de " internationale partnerorganisaties van de multilaterale samenwerking" in de zin van artikel 9 van de wet van 25 mei 1999 betreffende de Belg ...[+++]

Vu la loi du 19 mars 2013 relative à la coopération belge au développement, notamment l'article 23; Vu l'arrêté royal du 7 avril 2000 déterminant les procédures et modalités de sélection des " organisations internationales partenaires de la coopération multilatérale" au sens de l'article 9 de la loi du 25 mai 1999 relative à la coopération internationale belge; Vu l'arrête royal du 12 juin 2012 déterminant les organisations inte ...[+++]


Mevrouw de Bethune antwoordt dat in de wet van 25 mei 1999 betreffende de Belgische internationale samenwerking reeds werd gesteld dat de genderdimensie een horizontaal aandachtspunt moet zijn ten aanzien van alle projecten op het terrein.

Mme de Bethune répond que la dimension de genre devait déjà être considérée, selon la loi du 25 mai 1999 relative à la coopération internationale belge, comme un thème horizontal par rapport à tous les projets sur le terrain.


Mevrouw de Bethune antwoordt dat in de wet van 25 mei 1999 betreffende de Belgische internationale samenwerking reeds werd gesteld dat de genderdimensie een horizontaal aandachtspunt moet zijn ten aanzien van alle projecten op het terrein.

Mme de Bethune répond que la dimension de genre devait déjà être considérée, selon la loi du 25 mai 1999 relative à la coopération internationale belge, comme un thème horizontal par rapport à tous les projets sur le terrain.


Deze wet is na een tiental jaar nog steeds relevant, maar aan enige modernisering toe. Dit bleek duidelijk uit de hoorzittingen die in de lente 2008 gehouden werden in de parlementaire commissies voor de Buitenlandse Betrekkingen van Kamer en Senaat, tijdens de staten-generaal van de Ontwikkelingssamenwerking met Belgische en buitenlandse actoren in mei 2008 en uit het verslag « Evaluatie van de wet van 25 mei 1999 betreffende de Belgische internationale samenwerking » van ...[+++]

Mais, après une douzaine d'années d'existence, la nécessité de moderniser la loi est clairement ressortie des auditions organisées au printemps 2008 au sein des commissions parlementaires des Relations extérieures de la Chambre et du Sénat, des Assises de la Coopération de mai 2008 réunissant les acteurs belges et étrangers, ainsi que du rapport de l'évaluation de la loi du 25 mai 1999 relative à la Coopération ...[+++]


Art. 14. In artikel 5, tweede lid, van dezelfde wet worden de woorden " de criteria bepaald in artikel 4 van de wet van 25 mei 1999 betreffende de Belgische internationale samenwerking" vervangen door de woorden " de criteria bepaald door het Comité voor Ontwikkelingshulp van de Organisatie voor economische samenwerking en ontwikkeling bedoeld in artikel 32 van de wet van 19 maart 2013 betreffende de Belgis ...[+++]

Art. 14. Dans l'article 5, alinéa 2, de la même loi, les mots " aux critères énoncés à l'article 4 de la loi du 25 mai 1999 relative à la Coopération internationale belge" sont remplacés par les mots " aux critères définis par le Comité d'aide au développement de l'Organisation de coopération et de développement économiques visés à l'article 32 de la loi du 19 mars 2013 relative à la Coopération belge au Développement" .


3° activiteiten uitvoeren overeenkomstig de doelstellingen van de Belgische internationale samenwerking, bedoeld in artikel 3 van de wet van 25 mei 1999 betreffende de Belgische Internationale Samenwerking en zulks rekening houdend met de criteria van ontwikkelingsrelevantie, bedoeld in artikel 4 van dezelfde wet;

3° mener des activités conformes aux objectifs de la Coopération Internationale belge visés à l'article 3 de la loi sur la coopération internationale du 25 mai 1999 en tenant compte des critères de pertinence visés à l'article 4 de la même loi;


2. In welke mate voldeden Bangladesh, Burkina Faso, Ivoorkust, Ethiopië, Laos, Cambodja en de SADC-regio niet aan de criteria voor bilaterale samenwerking, bepaald volgens de wet van 25 mei 1999 betreffende de Belgische internationale samenwerking en het koninklijk besluit van 26 juni 2000 tot uitvoering van artikel 6, § 1 van de wet van 25 mei 1999, gewijzigd bij koninklijk besluit van 26 januari 2004 ?

2. Dans quelle mesure le Bangladesh, le Burkina Faso, la Côte d'Ivoire, l'Éthiopie, le Cambodge et la CDAA ne satisfaisaient-ils pas aux critères de la coopération bilatérale, fixés par la loi du 25 mai 1999 relative à la coopération internationale et l'arrêté royal du 26 juin 2000 portant exécution de l'article 6, § 1 de la loi du 25 mai 1999, modifié par arrêté royal du 26 janvier 2004 ?


Artikel 1. De strategienota's bedoeld in artikels 6, 7 en 8 van de wet van 25 mei 1999 betreffende de Belgische internationale samenwerking, zijn de documenten waarin het regeringslid belast met de internationale samenwerking, op coherente en beargumenteerde wijze de strategie van het Belgisch beleid van de directe internationale samenwerking en zijn context uiteenzet en verklaart.

Article 1. Les notes stratégiques visées aux articles 6, 7 et 8 de la loi du 25 mai 1999 relative à la Coopération internationale belge, sont les documents par lesquels le membre du gouvernement chargé de la coopération internationale, expose et explicite de manière cohérente et argumentée la stratégie de la politique belge de coopération internationale directe et son contexte.


Artikel 1. Om vrijwillige en herhaalde bijdragen van de multilaterale samenwerking te ontvangen, zullen als « internationale partnerorganisaties van de mutilaterale samenwerking », hierna « IPMS » genoemd, in de zin van artikel 9 van de wet van 25 mei 1999 betreffende de Belgische internationale samenwerking, de internationale organisaties kunnen worden geslecteerd uit :

Article 1. Pourront être sélectionnées, en vue de bénéficier de contributions volontaires et récurrentes de la coopération multilatérale, comme « organisations internationales partenaires de la coopération multilatérale », désignées ci-après « OIPCM », au sens de l'article 9 de la loi du 25 mai 1999 relative à la coopération internationale belge, les organisations internationales qui, parmi :


w