Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «25 juli 2008 streeft dezelfde doelstellingen » (Néerlandais → Français) :

Art. 25. § 1. Het specifieke project van de dienst voor schoolherinschakeling streeft dezelfde doelstellingen na als deze bedoeld bij de eerste afdeling van dit hoofdstuk.

Art. 25. § 1 . Le projet spécifique du service d'accrochage scolaire s'inscrit dans la poursuite des objectifs visés à la section 1 ère du présent chapitre.


De thans bestreden wet van 25 juli 2008 streeft dezelfde doelstellingen na.

La loi du 25 juillet 2008 présentement attaquée poursuit les mêmes objectifs.


Art. 5. In artikel 6, § 1, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 25 juli 2008, worden de woorden "of laders" ingevoegd tussen de woorden "of van munitie" en de woorden "wensen aan te leggen".

Art. 5. Dans l'article 6, § 1, de la même loi, modifié par la loi du 25 juillet 2008, les mots "ou chargeurs" sont insérés entre les mots "de munitions" et les mots ", sans devoir obtenir".


Artikel 3. In artikel 3 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van 11 mei 2007 en 25 juli 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht:

Art. 3. A l'article 3 de la même loi, modifié par les lois des 11 mai 2007 et 25 juillet 2008, les modifications suivantes sont apportées:


Art. 8. In artikel 11/2, derde lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 25 juli 2008, worden de woorden "moet de aanvraag indienen binnen twee maanden na het verstrijken van de in artikel 13, tweede lid, bedoelde termijn" vervangen door de woorden "moet, naargelang het geval, de aanvraag indienen binnen twee maanden na het verstrijken van de termijn bedoeld in artikel 13, tweede lid, 1° of 2° ".

Art. 8. Dans l'article 11/2, alinéa 3, de la même loi, inséré par la loi du 25 juillet 2008, les mots "doit introduire la demande dans les deux mois de l'expiration du délai visé à l'article 13, alinéa 2" sont remplacés par les mots "doit introduire, selon le cas, la demande dans les deux mois de l'expiration du délai visé à l'article 13, alinéa 2, 1° ou 2° ".


Art. 10. In artikel 12/1 van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 25 juli 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht:

Art. 10. Dans l'article 12/1 de la même loi, inséré par la loi du 25 juillet 2008, les modifications suivantes sont apportées:


Art. 9. In artikel 12 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 25 juli 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht:

Art. 9. A l'article 12 de la même loi, modifié par la loi du 25 juillet 2008, les modifications suivantes sont apportées:


Art. 3. In de bijlage van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 3 februari 2003 en aangevuld bij de wetten van 9 juli 2004, 25 april 2007, 8 juni 2008 en 22 december 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht :

Art. 3. Dans l'annexe de la même loi, remplacée par la loi du 3 février 2003 et complétée par les lois du 9 juillet 2004, du 25 avril 2007, du 8 juin 2008 et du 22 décembre 2008, les modifications suivantes sont apportées :


Overwegende dat de uitvaardiging van een besluit, dat de correcte interpretatie van het correctiemechanisme voorzien in artikel 131bis, § 2bis, vierde lid van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering verduidelijkt, noodzakelijk is na de publicatie van het ministerieel besluit van 26 juni 2008 tot wijziging van de artikelen 60 en 75ter van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de werkloosheids-reglementering, dat in werking is getreden op 1 juli 2008; dat dit besl ...[+++]

Considérant qu'il y a lieu de promulguer un arrêté qui clarifie la bonne interprétation du mécanisme de correction prévu à l'article 131bis, § 2bis, alinéa 4 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage à la suite de la publication de l'arrêté ministériel du 26 juin 2008 modifiant les articles 60 et 75ter de l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation du chômage, qui est entré en vigueur le 1 juillet 2008; que cet arrêté confirme la ratio legis de ce mécanisme de correction qui est d'éviter que certains travailleurs ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Doornik-Leuze-Pérulwelz met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte en en een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Leuze-en-Hainaut (Chapelle à Oie en Leuze), in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Leuze-Europe, van de inschrijving van het tracé voor de ringweg Oost van de stad en van een gebied met openbare diensten en communautaire uitrusting in uitbreiding van het bestaande gebied m ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Tournai-Leuze-Pérulwelz en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte et d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Leuze-en-Hainaut (Chapelle à Oie et Leuze), en extension de la zone d'activité économique existante de Leuze-Europe, de l'inscription du tracé d'une voirie de contournement Est de la ville et d'une zone de services publics et d'équipements communautaires en extension de la zone de services publics et d'équipements communautaires existante (planches 37/8 S et 38/5 N et S) Le Gouvernement ...[+++]




D'autres ont cherché : streeft dezelfde doelstellingen     wet van 25 juli 2008 streeft dezelfde doelstellingen     25 juli     juli     dezelfde     1 van dezelfde     9 juli     juni     bijlage van dezelfde     in dezelfde     24 juli     april     gemengde     tot vaststelling     25 juli 2008 streeft dezelfde doelstellingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'25 juli 2008 streeft dezelfde doelstellingen' ->

Date index: 2023-09-03
w