Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «24 september 2013 in zake thierry dekampener » (Néerlandais → Français) :

Bij vonnis van 24 september 2013 in zake Thierry Dekampener tegen het Fonds tot vergoeding van de in geval van sluiting van ondernemingen ontslagen werknemers (FSO), waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 3 oktober 2013, heeft de Arbeidsrechtbank te Doornik de volgende prejudiciële vraag gesteld :

Par jugement du 24 septembre 2013 en cause de Thierry Dekampener contre le Fonds d'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture d'entreprises (FFE), dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 3 octobre 2013, le Tribunal du travail de Tournai a posé la question préjudicielle suivante :


Uittreksel uit arrest nr. 128/2015 van 24 september 2015 Rolnummer : 6046 In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 488bis, i), tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek, vóór de opheffing ervan bij artikel 27 van de wet van 17 maart 2013, gesteld door de Rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, afdeling Mechelen.

Extrait de l'arrêt n° 128/2015 du 24 septembre 2015 Numéro du rôle : 6046 En cause : la question préjudicielle relative à l'article 488bis, i), alinéa 2, du Code civil, avant son abrogation par l'article 27 de la loi du 17 mars 2013, posée par le Tribunal de première instance d'Anvers, division Malines.


Bij vier vonnissen van 12 september 2007 in zake respectievelijk de ebvba « PIERRE-PHILIPPE HENDRICKX, avocat », de ebvba « Thierry TILQUIN », de ebvba « Valérie Simonart Avocate » en de ebvba « YVES DELACROIX, ADVOCAT » tegen het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 24 september 2007, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Bruss ...[+++]

Par quatre jugements du 12 septembre 2007 en cause respectivement de la SPRLU « PIERRE-PHILIPPE HENDRICKX, avocat », la SPRLU « Thierry TILQUIN », la SPRLU « Valérie Simonart Avocate » et la SPRLU « YVES DELACROIX, AVOCAT » contre la Région de Bruxelles-Capitale, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 24 septembre 2007, le Tribunal de première instance de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante :


Bij vonnissen van 12 september 2007 in zake respectievelijk de ebvba « PIERRE-PHILIPPE HENDRICKX, avocat », de ebvba « Thierry TILQUIN », de ebvba « Valérie Simonart Avocate » en de ebvba « YVES DELACROIX, AVOCAT » tegen het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 24 september 2007, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de ...[+++]

Par jugements du 12 septembre 2007 en cause respectivement de la SPRLU « PIERRE-PHILIPPE HENDRICKX, avocat », la SPRLU « Thierry TILQUIN », la SPRLU « Valérie Simonart Avocate » et la SPRLU « YVES DELACROIX, AVOCAT » contre la Région de Bruxelles-Capitale, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 24 septembre 2007, le Tribunal de première instance de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'24 september 2013 in zake thierry dekampener' ->

Date index: 2021-04-04
w