Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «22 verkregen inlichtingen slechts » (Néerlandais → Français) :

2. Een Partij kan de krachtens dit Verdrag verkregen inlichtingen slechts als bewijsmateriaal voor een strafrechter gebruiken indien hiertoe vooraf toestemming is verleend door de Partij die de inlichtingen heeft verstrekt.

2. Une Partie ne peut utiliser les renseignements ainsi obtenus comme moyen de preuve devant une juridiction pénale sans avoir obtenu l'autorisation préalable de la Partie qui les lui a fournis.


2. Een Partij kan de krachtens dit Verdrag verkregen inlichtingen slechts als bewijsmateriaal voor een strafrechter gebruiken indien hiertoe vooraf toestemming is verleend door de Partij die de inlichtingen heeft verstrekt.

2. Une Partie ne peut utiliser les renseignements ainsi obtenus comme moyen de preuve devant une juridiction pénale sans avoir obtenu l'autorisation préalable de la Partie qui les lui a fournis.


De persoon die ervan verdacht wordt een misdrijf te hebben gepleegd en de benadeelde persoon mogen van de door de inzage van het dossier verkregen inlichtingen slechts gebruik maken voor hun verdediging en mits het vermoeden van onschuld en de rechten van verdediging van derden, de persoonlijke levenssfeer en de waardigheid van de persoon worden geëerbiedigd, onverminderd het recht waarin is voorzien bij artikel 28decies».

La personne suspectée d'avoir commis une infraction et la personne lésée ne peuvent faire usage des renseignements obtenus par la consultation du dossier que dans l'intérêt de leur défense, à la condition de respecter la présomption d'innocence et les droits de la défense de tiers, la vie privée et la dignité de la personne, sans préjudice du droit prévu à l'article 28decies».


1. De bij toepassing van deze verordening verkregen inlichtingen mogen slechts worden gebruikt voor het doel waarvoor zij werden gevraagd.

1. Les informations reçues en application du présent règlement ne peuvent être utilisées que dans le but pour lequel elles ont été demandées.


De minister onderstreept dat niet uit het oog verloren mag worden dat het om welbepaalde overheidsbesturen gaat (er zal een inventaris worden opgesteld), dat de inlichtingen slechts verkregen kunnen worden op basis van een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit en dat de mededeling van informatie slechts kan geschieden met het oog op de toepassing van wettelijke bepalingen.

Le ministre souligne qu'il ne faut pas perdre de vue qu'il s'agit d'administrations publiques bien déterminées (un inventaire sera fait), que les renseignements ne peuvent être obtenus que sur la base d'un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres, et que ces informations doivent être nécessaires pour l'application des dispositions légales.


De minister onderstreept dat niet uit het oog verloren mag worden dat het om welbepaalde overheidsbesturen gaat (er zal een inventaris worden opgesteld), dat de inlichtingen slechts verkregen kunnen worden op basis van een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit en dat de mededeling van informatie slechts kan geschieden met het oog op de toepassing van wettelijke bepalingen.

Le ministre souligne qu'il ne faut pas perdre de vue qu'il s'agit d'administrations publiques bien déterminées (un inventaire sera fait), que les renseignements ne peuvent être obtenus que sur la base d'un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres, et que ces informations doivent être nécessaires pour l'application des dispositions légales.


2. Belasting verschuldigd door belastingplichtigen die alleen worden belast en door samen belaste echtgenoten wanneer slechts één echtgenoot beroepsinkomsten verkrijgt Opmerking Wanneer in het geval van een gemeenschappelijke aanslag, één van de echtgenoten een beroepsinkomen heeft verkregen dat noch 30 % van de totale beroepsinkomsten van het gezin, noch 10.290,00 euro bereikt, pas dan barema B toe op die totale beroepsinkomsten ( ...[+++]

2. Impôt dû par les contribuables imposés isolément et les conjoints imposés ensemble lorsqu'un seul des conjoints a recueilli des revenus professionnels Remarque Lorsqu'en cas d'imposition commune, un des conjoints a recueilli un revenu professionnel qui n'excède ni 30 % du total des revenus professionnels du ménage ni 10.290,00 EUR, le barème B s'applique à ce montant total (par exemple : revenu d'un des conjoints : 19.000,00 EUR et revenu de l'autre conjoint : 3.000,00 EUR; prendre l'impôt sur 22.000,00 EUR).


1. Onverminderd het bepaalde in de artikelen 12 en 15, mogen de overeenkomstig de artikelen 17 tot en met 22 verkregen inlichtingen slechts voor het doel worden gebruikt waarvoor zij zijn ingewonnen.

1. Sans préjudice des articles 12 et 15, les informations recueillies en application des articles 17 à 22 ne peuvent être utilisées qu'aux fins auxquelles elles ont été recueillies.


De eerste alinea van lid 1 komt als volgt te luiden:" De lidstaten nemen de nodige maatregelen opdat de stoffen als zodanig of verwerkt in een preparaat slechts in de handel kunnen worden gebracht indien deze stoffen zijn verpakt en gekenmerkt overeenkomstig de artikelen 22 tot en met 25 en de criteria van bijlage VI, en voor geregistreerde stoffen aan de hand van de informatie die wordt verkregen door de toepassing van de artikelen 11 en 12 van Verordening (EG) nr/.[inzake de registratie en beoordeling van en de vergunningverlening e ...[+++]

au paragraphe 1, le premier alinéa est remplacé par le texte suivant:" Les États membres prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer que les substances ne puissent être mises sur le marché en tant que telles ou dans des préparations à moins d'avoir été emballées et étiquetées conformément aux prescriptions des articles 22 à 25 et aux critères de l'annexe VI et, pour les substances enregistrées, conformément aux informations obtenues par l'application des articles 11 et 12 du règlement (CE) n° .[concernant l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des produits chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substan ...[+++]


2. De lidstaten zijn er niet toe gehouden de in artikel 22 , lid 1, vervatte verplichtingen toe te passen op notarissen, onafhankelijke beoefenaren van juridische beroepen, bedrijfsrevisoren, externe accountants en belastingadviseurs met betrekking tot de inlichtingen die zij van een van hun cliënten ontvangen of over een van hun cliënten verkrijgen wanneer zij de rechtspositie van hun cliënt bepalen dan wel in of in verband met een rechtsgeding verdedigen of vertegenwoordigen, met inbegrip van advies over het instellen of vermijden van een rechtsgeding, ongeacht of dergelijke informatie vóór, gedurende of na een dergelijk geding wordt ont ...[+++]

2. Les États membres ne sont pas tenus d'imposer les obligations prévues à l'article 22 , paragraphe 1, aux notaires, aux membres des professions juridiques indépendantes, aux commissaires aux comptes, aux experts-comptables externes et aux conseillers fiscaux pour ce qui concerne les informations reçues d'un de leurs clients ou obtenues sur un de leurs clients, lors de l'évaluation de la situation juridique de ce client ou dans l'exercice de leur mission de défense ou de représentation de ce client dans une procédure judiciaire ou en rapport avec une telle procédure, y compris dans le cadre de conseils relatifs à la manière d'engager ou ...[+++]


w