Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "22 november 2013 wordt aan de heer koenraad vervaeke een " (Nederlands → Frans) :

Bij ministerieel besluit van 22 november 2013 wordt aan de heer Koenraad VERVAEKE een dienstvrijstelling toegekend voor een periode van 2 jaar vanaf 1 november 2013 om hem de mogelijkheid te geven de functie van Directeur verantwoordelijk voor de Hoorn van Afrika en Oost en Zuidelijk Afrika bij de Europese Dienst voor Extern Optreden (EDEO) voort te zetten.

Par arrêté ministériel du 22 novembre 2013, il est accordé à M. Koenraad VERVAEKE une dispense de service pour une durée de 2 ans à partir du 1 novembre 2013, afin de lui permettre de poursuivre sa fonction de Directeur responsable de la Corne de l'Afrique et de l'Afrique de l'Est et du Sud auprès du Service européen d'Action extérieure (SEAE).


Bij ministerieel besluit van 5 april 2016 wordt aan de heer Koenraad VERVAEKE een nieuwe dienstvrijstelling toegekend voor een periode van twee jaar vanaf 1 november 2015 teneinde hem toe te laten de functie van Directeur verantwoordelijk voor de Hoorn van Afrika en Oost en Zuidelijk Afrika bij de Europese Dienst voor Extern Optreden (EDEO) gedurende de periode van 1 november 2015 tot 31 december 2015 voort te zetten en vanaf 1 jan ...[+++]

Par arrêté ministériel du 5 avril 2016 il est accordé à M. Koenraad VERVAEKE une nouvelle dispense de service pour une durée de deux ans à partir du 1 novembre 2015 afin de lui permettre de poursuivre la fonction de Directeur responsable pour la Corne de l'Afrique et l'Afrique de l'Est et du Sud auprès du Service européen pour l'Action extérieure (S ...[+++]


Zoals reeds gesteld in mijn antwoorden op de schriftelijke vraag nr. 77 van de heer Koenraad Degroote en de mondelinge vragen nrs 3229 en 3503 van mevrouw Kattrin Jadin en de heer Eric Thiébaut meen ik dat de beste fusie deze is die beantwoordt aan een lokale vraag, gelet op de autonomie van de zone(s) binnen het model van de geïntegreerde politie (vraag nr. 77 van 26 november ...[+++]

Comme déjà dit dans mes réponses à la question écrite n° 77 de monsieur Koenraad Degroote et aux questions orales n°s 3229 et 3503 de madame Kattrin Jadin et monsieur Eric Thiébaut, je pense que la meilleure fusion est celle qui répond à une demande locale, vu l'autonomie des zones au sein du modèle de la police intégrée (question n° ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 29 februari 2012 wordt aan de heer Koenraad VERVAEKE een vrijstelling van dienst toegekend voor de duur van twee jaar vanaf 1 november 2011 om hem in de mogelijkheid te stellen de functie van directeur verantwoordelijk voor de Hoorn van Afrika en Oost en Zuidelijk Afrika bij de Europese Dienst voor extern Optreden (EDEO) uit te oefenen.

Par arrêté ministériel du 29 février 2012, il est accordé à M. Koenraad VERVAEKE, une dispense de service pour une durée de deux ans à partir du 1 novembre 2011, afin de lui permettre d'exercer la fonction de directeur responsable pour la Corne de l'Afrique et pour l'Afrique de l'Est et du Sud auprès du Service européen d'action extérieure (SEAE).


Bij koninklijk besluit van 22 november 2013, werd aan de heer LEGRAND Michel, rijksambtenaar in de klasse A4 met de titel van adviseur-generaal bij de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie, eervol ontslag uit zijn functies verleend met ingang van 1 augustus 2014.

Par arrêté royal du 22 novembre 2013, démission honorable de ses fonctions est accordée à partir du 1 août 2014 à M. LEGRAND Michel, agent de l'Etat dans la classe A4 au titre de conseiller général au Service public fédéral Personnel et Organisation.


Bij ministerieel besluit van 22 november 2013 wordt aan de heer Michel GOFFIN een tweede dienstvrijstelling toegekend voor een periode van 2 jaar vanaf 1 januari 2014 om hem de mogelijkheid te geven zijn internationale opdracht als Zaakgelastigde bij de Delegatie van de Europese Unie te Vientiane voort te zetten.

Par arrêté ministériel du 22 novembre 2013, il est accordé à M. Michel GOFFIN une deuxième dispense de service pour une durée de deux ans à partir du 1 janvier 2014, afin de lui permettre de poursuivre sa mission internationale en qualité de Chargé d'affaires auprès de la Délégation de l'Union européenne à Vientiane.


Bij koninklijk besluit van 22 oktober 2013, dat in werking treedt op 30 november 2013, is aan de heer De Muynck, L., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in de rechtbank van koophandel te Gent.

Par arrêté royal du 22 octobre 2013, entrant en vigueur le 30 novembre 2013, est acceptée la démission de M. De Muynck, L., de ses fonctions de juge suppléant au tribunal de commerce de Gand.


Gelet op de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen, artikel 45/1, § 11, ingevoegd bij de wet van 25 februari 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 27 november 1985 tot bepaling van de regels inzake de organisatie en de werking van de beroepsinstituten die voor de dienstverlenende intellectuele beroepen zijn opgericht, artikel 7, § 1, vervangen bij het koninklijk besluit van 17 oktober 2006; O ...[+++]

Vu la loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et fiscales, l'article 45/1, § 11, inséré par la loi du 25 février 2013; Vu l'arrêté royal du 27 novembre 1985 déterminant les règles d'organisation et de fonctionnement des instituts professionnels créés pour les professions intellectuelles prestataires de services, l'article 7, § 1, remplacé par l'arrêté royal du 17 octobre 2006; Considérant la candidature de Monsieur Damien Fisse pour la fonction de président suppléant de la Chambre exécutive francophone de l'Institut professionnel des comptables et fiscalist ...[+++]


29 FEBRUARI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de subcommissie voor het sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen bepaald bij het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de subcommissie voor het sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen De Minister van jeugd, Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun federaties, artikel 22, gewijzigd bij de ...[+++]

29 FEVRIER 2016. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la sous-commission de la politique socioculturelle de l'égalité des chances fixée par l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de la sous-commission de la politique socioculturelle de l'égalité des chances La Ministre de la Jeunesse, Vu le Décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 mars 2004 et du 9 mai 2008 et du 4 juillet 2013; Vu ...[+++]


29 FEBRUARI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra bepaald bij het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra De Minister van Jeugd, Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun federaties, inzonderheid op artikel 22 gewijzigd bij de decreten van 3 maart 2004, 9 mei 200 ...[+++]

29 FEVRIER 2016. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes fixée par l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de la Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes La ministre de la Jeunesse, Vu le Décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 mars 2004, du 9 mai 2008 et du 4 juillet 2013; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Com ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'22 november 2013 wordt aan de heer koenraad vervaeke een' ->

Date index: 2025-05-28
w