Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "22 februari 2001 gevraagd " (Nederlands → Frans) :

Aan de Vlaamse partijen werd inmiddels bij brief van 22 februari 2001 gevraagd of zij ook met een dergelijke campagne te maken hebben gehad.

Il a été demandé aux partis flamands, par courrier du 22 février 2001, s'ils ont aussi été confrontés à une campagne de ce type.


Aan de Vlaamse partijen werd inmiddels bij brief van 22 februari 2001 gevraagd of zij ook met een dergelijke campagne te maken hebben gehad.

Il a été demandé aux partis flamands, par courrier du 22 février 2001, s'ils ont aussi été confrontés à une campagne de ce type.


Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van diverse wettelijke bepalingen, bekrachtigd door de wet van 19 juli 2001, artikel 3, § 5;

Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, confirmé par la loi du 19 juillet 2001, l'article 3, § 5;


Gelet op de wet van 2 april 1971 betreffende de bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen, artikel 2, § 1, 1, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 februari 2001, en 8, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 februari 2001;

Vu la loi du 2 avril 1971 relative à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, l'article 2, § 1, 1, modifié par l'arrêté royal du 22 février 2001, et 8, modifié par l'arrêté royal du 22 février 2001;


Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van diverse wettelijke bepalingen, bekrachtigd bij de wet van 19 juli 2001, artikel 3bis, ingevoegd bij de wet van 28 maart 2003 en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003 en 23 december 2005;

Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, ratifié par la loi du 19 juillet 2001, l'article 3bis, inséré par la loi du 28 mars 2003 et modifié par les lois des 22 décembre 2003 et 23 décembre 2005;


FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG - 22 DECEMBER 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 februari 2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de toekenning van conventionele verlofdagen (1)

SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE - 22 DECEMBRE 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 février 2001, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande, relative à l'octroi de jours de congé conventionnels (1)


Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van diverse wettelijke bepalingen, bekrachtigd bij de wet van 19 juli 2001, artikel 3bis, eerste lid, ingevoegd bij de wet van 28 maart 2003 en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003 en 23 december 2005;

Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, confirmé par la loi du 19 juillet 2001, l'article 3bis, alinéa premier, inséré par la loi du 28 mars 2003 et modifié par les lois des 22 décembre 2003 et 23 décembre 2005;


Samen met de minister van Volksgezondheid heb ik (in februari 2001) aan de betrokken organen van het RIZIV gevraagd om het voorstel betreffende de gespecialiseerde pijncentra en een aantal andere voorstellen uit het advies in concrete beleidsmaatregelen om te zetten tegen september 2001.

Conjointement avec la ministre de la Santé publique, j'ai demandé (en février 2001) aux organes concernés de l'INAMI de convertir la proposition relative aux centres spécialisés dans le traitement contre la douleur et un certain nombre d'autres propositions découlant de l'avis, en politiques concrètes pour le mois de septembre 2001.


­ 19 juli 2001 : wet tot bekrachtiging en wijziging van het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen en tot wijziging van diverse wettelijke bepalingen en tot bekrachtiging van het koninklijk besluit van 22 februari 2001 betreffende de financiering van het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (Belgisch Staatsblad van 18 augustus 2001)

­ 19 juillet 2001 : loi portant confirmation et modification de l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles effectués par l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire et modifiant diverses dispositions légales et portant confirmation de l'arrêté royal du 22 février 2001 relatif au financement de l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (Moniteur belge du 18 août 2001)


­ 22 februari 2001 : koninklijk besluit houdende organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen en tot wijziging van diverse wettelijke bepalingen (Belgisch Staatsblad van 28 februari 2001 ­ Duitse vertaling : Belgisch Staatsblad van 11 oktober 2001) ­ gewijzigd : wet van 19 juli 2001 (Belgisch Staatsblad van 18 augustus 2001)

­ 22 février 2001 : arrêté royal organisant les contrôles effectués par l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire et modifiant diverses dispositions légales (Moniteur belge du 28 février 2001 ­ traduction en allemand : Moniteur belge du 11 octobre 2001) ­ modification : loi du 19 juillet 2001 (Moniteur belge du 18 août 2001)




Anderen hebben gezocht naar : brief van 22 februari 2001 gevraagd     22 februari     februari     20 februari     in februari     riziv gevraagd     juli     22 februari 2001 gevraagd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'22 februari 2001 gevraagd' ->

Date index: 2022-04-01
w