Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "21 september 2005 gepubliceerd " (Nederlands → Frans) :

De uitnodiging tot het indienen van voorstellen voor Safer Internet plus is op 10 september 2005 gepubliceerd[2].

L’appel de propositions Safer Internet plus 2005 a été publié le 10 septembre 2005[2].


Bij koninklijk besluit van 21 september 2013, gepubliceerd in het Belgisch staatsblad van 30 september 2013, is de heer Koenraad Moens, raadsheer in het hof van beroep te Brussel, benoemd tot raadsheer in het Hof van Cassatie.

Par arrêté royal du 21 septembre 2013, publié au moniteur belge du 30 septembre 2013, Monsieur Koenraad Moens, conseiller à la cour d’appel de Bruxelles, est nommé conseiller à la Cour de cassation.


- het ministerieel besluit van 8 september 2009, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 21 september 2009 en het ministerieel besluit van 21 april 2010, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 12 mei 2010 ;

- l’arrêté ministériel du 8 septembre 2009, publié au Moniteur belge du 21 septembre 2009 et de l’arrêté ministériel du 21 avril 2010, publié au Moniteur belge du 12 mai 2010 ;


Uit de begin september 2005 gepubliceerde index bleek immers dat België ten opzichte van de eerst verschenen index in 2003 slechts met 0,3 % vooruit ging.

L'indice publié début septembre 2005 a en effet montré que la Belgique n'a progressé que de 0,3 % par rapport au premier indice publié en 2003.


Deze retrospectieve studie werd in september 2005 gepubliceerd (Verhelst D. et al., 2005).

Cette étude rétrospective est parue en septembre 2005 (Verhelst D. et al., 2005).


Zoals het Gerecht in punt 55 van het bestreden arrest in wezen heeft geoordeeld, moet de wettigheid van die beslissingen derhalve alleen op basis van deze verordening worden beoordeeld en niet op basis van een eerdere beslissingspraktijk van de kamers van beroep (arrest Gerecht van 15 september 2005, BioID/BHIM, C37/03 P, nog niet gepubliceerd in de Jurisprudentie, punt 47).

Dès lors, ainsi que le Tribunal l’a jugé en substance au point 55 de l’arrêt attaqué, la légalité desdites décisions doit être appréciée uniquement sur le fondement de ce règlement et non sur la base d’une pratique décisionnelle antérieure à celles-ci (arrêt du 15 septembre 2005, BioID/OHMI, C‑37/03 P, non encore publié au Recueil, point 47).


De analyse is gebaseerd op de bevindingen van het rapport van het Digital Divide Forum[3], dat op 16 september 2005 is gepubliceerd met het oog op een publieke raadpleging.

L'analyse se fonde sur les conclusions du rapport du forum sur la fracture numérique[3], qui a été mis à la disposition du public pour consultation jusqu’au 16 septembre 2005.


De Commissie heeft dan in september 2005 een tweede mededeling[14] gepubliceerd waarin enkele concrete richtsnoeren zijn vastgesteld die waarschijnlijk positieve gevolgen zullen hebben voor de relatie tussen migratie en ontwikkeling.

La Commission a donc publié[14], en septembre 2005, une deuxième communication, qui recense des orientations concrètes susceptibles d’avoir un impact positif sur le lien entre migration et développement.


Antwoord : Ik nodig het geachte lid uit om zich te baseren op de inhoud van het besluit van de Regent van 6 februari 1946 betreffende de prophylaxe tegen de besmettelijke ziekten, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 21 februari 1946, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 september 1959 gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad op 14 oktober 1959, dat deze lijst bevat en opgesteld is op eensluidend advies van de Hoge Gezondheidsraad.

Réponse : J'invite l'honorable membre à se référer au contenu de l'arrêté du Régent du 6 février 1946 relatif à la prophylaxie des maladies transmissibles, publié au Moniteur belge du 21 février 1946, modifié par l'arrêté royal du 22 septembre 1959, publié au Moniteur belge du 14 octobre 1959 qui contient ladite liste et a été rédigé sur avis conforme du Conseil supérieur d'hygiène.


- Het koninklijk besluit van 17 september 2005, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 18 oktober 2005, wijzigt het koninklijk besluit houdende vaststelling van de normen waaraan een dienst radiotherapie moet voldoen om te worden erkend als medisch-technische dienst zoals bedoeld in artikel 44 van de wet op de ziekenhuizen.

- L'arrêté royal du 17 septembre 2005, publié au Moniteur belge du 18 octobre 2005, modifie l'arrêté royal fixant les normes auxquelles un service de radiothérapie doit répondre pour être agréé comme service médico-technique au sens de l'article 44 de la loi sur les hôpitaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'21 september 2005 gepubliceerd' ->

Date index: 2021-09-22
w