Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "21 mei 2003 rosa " (Nederlands → Frans) :

K. PEETERS (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : Wet van 24 december 1999, Belgisch Staatsblad van 27 januari 2000; Wet van 22 december 2003, Belgisch Staatsblad van 31 december 2003; Wet van 17 mei 2007, Belgisch Staatsblad van 19 juni 2007; Koninklijk besluit van 30 maart 2000, Belgisch Staatsblad van 31 maart 2000; Koninklijk besluit van 21 januari 2002, Belgisch Staatsblad van 7 februari 2002; Koninklijk besluit van 21 januari 2004, Belgisch Staatsblad van 3 februari 2004; Koninklijk besluit van 19 mei 2010, Belgisch Staatsbla ...[+++]

K. PEETERS (1) Références au Moniteur belge : Loi du 24 décembre 1999, Moniteur belge du 27 janvier 2000; Loi du 22 décembre 2003, Moniteur belge du 31 décembre 2003; Loi du 17 mai 2007, Moniteur belge du 19 juin 2007; Arrêté royal du 30 mars 2000, Moniteur belge du 31 mars 2000; Arrêté royal du 21 janvier 2002, Moniteur belge du 7 février 2002; Arrêté royal du 21 janvier 2004, Moniteur belge du 3 février 2004. Arrêté royal du 19 mai 2010, Moniteur ...[+++]


Bijlage Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 september 2015 Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar mits 35 jaar loopbaan voor werknemers met een zwaar beroep (Overeenkomst geregistreerd op 21 oktober 2015 onder het nummer 129841/CO/116) Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel, de regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige oudere werknemers indien zij worden ontslagen, overeenkomstig de modaliteiten voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 gesloten in de Nationale Arbeidsraad, ingevoerd door de co ...[+++]

Commission paritaire de l'industrie chimique Convention collective de travail du 16 septembre 2015 Régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans moyennant 35 ans de carrière pour les travailleurs ayant un métier lourd (Convention enregistrée le 21 octobre 2015 sous le numéro 129841/CO/116) Article 1. La présente convention collective de travail a pour objet de proroger, pour une durée limitée à la période s'étendant du 1 janvier 2015 jusqu'au 31 décembre 2016 inclus, et selon les modalités prévues par la convention collective de travail n° 17 conclue le 19 décembre 1974 au sein ...[+++]


Art. 21. De volgende regelingen worden opgeheven : 1° het koninklijk besluit van 9 juni 1997 tot uitvoering van artikel 7, § 1, derde lid, m, van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders betreffende de doorstromingsprogramma's, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 juni 2007; 2° het koninklijk besluit van 11 juli 2002 tot vaststelling van de financiële tussenkomst vanwege het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn in de loonkost van een gerechtigde op maatschappelijke integratie die wordt aangeworven in het kader van het Activaplan, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 23 december 2002, 11 september 2003 ...[+++]

Art. 21. Les réglementations suivantes sont abrogées : 1° l'arrêté royal du 9 juin 1997 d'exécution de l'article 7, § 1, alinéa 3, m, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs relatif aux programmes de transition professionnelle, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 3 juin 2007 ; 2° l'arrêté royal du 11 juillet 2002 déterminant l'intervention financière du centre public d'aide sociale dans le coût salarial d'un ayant droit à l'intégration sociale qui est engagé dans le cadre du plan Activa, modifié par les arrêtés royaux des 23 décembre 2002, 11 septembre ...[+++]


24 MEI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten De Minister van Sociale Zaken, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001, en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2 ...[+++]

24 MAI 2016. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques La Ministre des Affaires sociales, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22 décembre 2003 ...[+++]


3 MAART 2016. - Besluit van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle tot vaststelling van de voorwaarden voor de verwijdering van afgedankte ionisatierookmelders die voor niet huishoudelijk gebruik aangewend werden Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 7 augustus 1995 en van 22 februari 2001, en bij de wetten van 12 december 1997, 15 januari 1999, 3 mei 1999, 10 februari 2000, 19 juli 2001, 31 januari ...[+++]

3 MARS 2016. - Arrêté de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire fixant les conditions d'élimination des détecteurs de fumée ionisants mis hors service après usage non domestique Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, modifiée par les arrêtés royaux des 7 août 1995 et 22 février 2001 et par les lois des 12 décembre 1997, 15 janvier 1999, 3 mai 1999, 10 février 2000, 19 juillet 2001, 31 janvier 2003, 2 avril 2003, 22 d ...[+++]


De Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme benoemde reeds op haar vergadering van 21 mei 2003 Rosa Miguélez Ramos tot rapporteur.

Au cours de sa réunion du 21 mai 2003, la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme avait nommé Rosa Miguélez Ramos rapporteur.


De commissie behandelde het Commissievoorstel en het ontwerpverslag op haar vergaderingen van 22 april 2002, 20 juni 2002, 3 december 2002, 20 februari 2003, 24 maart 2003, 25 maart 2003, 23 april 2003, 12 mei 2003, 21 mei 2003 en 17 juni 2003.

Au cours de ses réunions des 22 avril 2002, 20 juin 2002, 3 décembre 2002, 20 février 2003, 24 mars 2003, 25 mars 2003, 23 avril 2003, 12 mai 2003, 21 mai 2003 et 17 juin 2003, elle a examiné la proposition de la Commission ainsi que le projet de rapport.


Zij behandelde het ontwerpverslag op haar vergaderingen van 24 april en 21 mei 2003.

Au cours de ses réunions des 24 avril et 21 mai 2003 elle a examiné le projet de rapport.


De Begrotingscommissie behandelde het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 1/2003 en het ontwerpverslag op haar vergadering van 29 april en 21 mei 2003.

Au cours de ses réunions du 29 avril 2003 et du 21 mai 2003, la commission des budgets a examiné le projet de budget rectificatif n1/2003 ainsi que le projet de rapport.


Zij behandelde het ontwerpverslag op haar vergaderingen van 24 april 2003 en 21 mei 2003.

Au cours de ses réunions des 24 avril et 21 mai 2003, elle a examiné le projet de rapport.




Anderen hebben gezocht naar : mei     december     september     door het feit     maart     januari     vergadering van 21 mei 2003 rosa     februari     begroting nr 1 2003     april     21 mei 2003 rosa     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'21 mei 2003 rosa' ->

Date index: 2021-11-26
w