Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdeling van het jaarverslag
Agenda 21
Delp
Geconsolideerd jaarverslag
Jaarlijks activiteitenverslag
Jaarverslag
Jaarverslag van de EIB
Jaarverslag van de Europese Investeringsbank
Jaarverslag van een maatschappij
Jaarverslag van een onderneming
Jaarverslag van een vennootschap
Onderverdeling van het jaarverslag
Overzicht van activiteiten
Verslag over de werkzaamheden

Traduction de «21 jaarverslag » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jaarverslag van een maatschappij | jaarverslag van een onderneming | jaarverslag van een vennootschap

rapport annuel d'une société


Jaarverslag | Jaarverslag van de EIB | Jaarverslag van de Europese Investeringsbank

rapport annuel | rapport annuel de la Banque européenne d'investissement | rapport annuel de la BEI


afdeling van het jaarverslag | onderverdeling van het jaarverslag

subdivision du rapport annuel


geconsolideerd jaarverslag

rapport consolidé de gestion




verslag over de werkzaamheden [ jaarlijks activiteitenverslag | jaarverslag | overzicht van activiteiten ]

rapport d'activité [ RAA | rapport annuel | rapport annuel d'activité ]


Verdrag van Vriendschap, Vestiging en Scheepvaart tussen het Koninkrijk België en de Verenigde Staten van Amerika, ondertekend op 21 februari 1961, te Brussel

Traité d'amitié, d'établissement et de navigation entre le Royaume de Belgique et les Etats-Unis d'Amérique, conclu à Bruxelles, le 21 février 1961


Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen tussen de overenkomstsluitende Partijen die partij zijn

Convention du Conseil de l'Europe du 21 mars 1983 sur le transfèrement des personnes condamnées entre les Parties Contractantes qui sont Parties à ladite Convention




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij Richtlijn 2002/21/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 inzake een gemeenschappelijk regelgevingskader voor elektronische-communicatienetwerken en -diensten (kaderrichtlijn) is vereist dat aanbieders van openbare elektronische communicatienetwerken of openbare elektronische communicatiediensten passende maatregelen nemen om de integriteit en beveiliging daarvan in stand te houden, en wordt de nationale regulerende instanties, indien passend, een verplichting opgelegd om het Agentschap op de hoogte te stellen van onder meer elke inbreuk op de beveiliging en verlies van integriteit die een aanzienlijke invloed heeft gehad op de werking van netwerken of diensten, en bij de Commissie en het Agentschap een sam ...[+++]

La directive 2002/21/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 mars 2002 relative à un cadre réglementaire commun pour les réseaux et services de communications électroniques (directive «cadre») exige que les fournisseurs de réseaux publics de communications électroniques ou de services de communications électroniques accessibles au public prennent les mesures appropriées pour assurer leur intégrité et sécurité et impose aux autorités réglementaires nationales, le cas échéant, d’informer entre autres l’Agence de toute atteinte à la sécurité ou perte d’intégrité ayant eu un impact significatif sur le fonctionnement des réseaux ou services, ainsi que de soumettre à la Commission et à l’Agence un rapport an ...[+++]


Na een betere prestatie vorig jaar, laat 2008 een algemene vertraging in de verzending zien, waarbij de langste termijn 22,09 dagen bedroeg[20]. De Commissie moet er opnieuw op wijzen dat een vertraging bij de verzending kan leiden tot de onjuiste aanwijzing van een lidstaat in twee verschillende gevallen die zijn uiteengezet in het vorige jaarverslag over 2006: "verkeerde treffers"[21] en "gemiste treffers"[22].

Après une amélioration l'année précédente, les retards dans les transmissions ont connu une augmentation globale en 2008, avec un retard record de 22,09 jours[20]. La Commission rappelle qu’une transmission tardive peut aboutir à la désignation incorrecte d'un État membre dans le cadre de deux scénarios différents présentés dans le rapport annuel 2006: les «résultats positifs faux»[21] et les «résultats positifs omis[22]».


Art. 21. De Kamer stelt jaarlijks een activiteitenverslag op dat een afzonderlijk onderdeel vormt van het in artikel 43, § 3, van het Elektriciteitsdecreet bedoeld jaarverslag van de CWaPE.

Art. 21. Chaque année, la Chambre rédige un rapport d'activité que la CWaPE intègre, dans une partie distincte, au rapport annuel mentionné à l'article 43, § 3, du décret électricité.


20. Het ontworpen artikel 7/3 van het koninklijk besluit van 21 oktober 1975 betreft de verspreiding van de "adviezen" en de "aanbevelingen" van de Commissie "via haar website en jaarverslag alsook via de media die zij bepaalt".

20. L'article 7/3, en projet, de l'arrêté royal du 21 octobre 1975 porte sur la publication des « avis » et des « recommandations » de la Commission « sur son site web et dans son rapport annuel, ainsi que par toute voie qu'elle détermine ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
PCB, naamloze vennootschap, Schumanplein 6, bus 5, 1040 Brussel Ondernemingsnummer : 0403.085.181 De aandeelhouders worden uitgenodigd deel te nemen aan de gewone algemene vergadering die zal plaatsvinden in het Park Inn by Radisson Brussels Midi Hotel, Marcel Broodthaersplein 3, 1060 Brussel, op woensdag 21 september 2016, om 15 uur, met de volgende agenda : 1. Jaarverslag van de raad van bestuur over het boekjaar afgesloten op 31 maart 2016. Voorstel tot besluit : De algemene vergadering neemt nota van het jaarverslag van de raad v ...[+++]

PCB, société anonyme, Rond-point Schuman 6, bte 5, 1040 Bruxelles Numéro d'entreprise : 0403.085.181 Les actionnaires sont invités à participer à l'assemblée générale ordinaire qui aura lieu au Park Inn by Radisson Brussels Midi Hotel, place Marcel Broodthaers 3, à 1060 Bruxelles, le mercredi 21 septembre 2016, à 15 heures, avec l'ordre du jour suivant : 1. Rapport de gestion du Conseil d'administration relatif aux comptes annuels clôturés au 31 mars 2016 Proposition de résolution : L'assemblée générale prend acte du rapport de gestion du conseil d'administration et ne formule aucune remarque.


Vraag nr. 6-746 d.d. 21 oktober 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Ik verwijs naar het jaarverslag 2014 van de multidisciplinaire hormonencel.

Question n° 6-746 du 21 octobre 2015 : (Question posée en néerlandais) Je vous renvoie au rapport annuel 2014 de la cellule multidisciplinaire Hormones.


Vraag nr. 6-749 d.d. 21 oktober 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Ik verwijs naar het jaarverslag 2014 van de multidisciplinaire hormonencel.

Question n° 6-749 du 21 octobre 2015 : (Question posée en néerlandais) Je vous renvoie au rapport annuel 2014 de la cellule multidisciplinaire Hormones.


Vraag nr. 6-748 d.d. 21 oktober 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Ik verwijs naar het jaarverslag 2014 van de multidisciplinaire hormonencel.

Question n° 6-748 du 21 octobre 2015 : (Question posée en néerlandais) Je vous renvoie au rapport annuel 2014 de la cellule multidisciplinaire Hormones.


Vraag nr. 6-752 d.d. 21 oktober 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Ik verwijs naar het jaarverslag 2014 van de multidisciplinaire hormonencel.

Question n° 6-752 du 21 octobre 2015 : (Question posée en néerlandais) Je vous renvoie au rapport annuel 2014 de la cellule multidisciplinaire Hormones.


Verslag van de Commissie - Jaarverslag over het pretoetredingsinstrument voor structuurbeleid (ISPA) 2002 [COM(2003) 655 def. - Publicatieblad C 96 van 21.4.2004].

Rapport de la Commission - Rapport annuel concernant l'instrument structurel de préadhésion (ISPA) 2002 [COM(2003) 655 final - Journal officiel C 96 du 21.04.2004].


w