Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "21 december 1998 stelt " (Nederlands → Frans) :

§ 1. De met de controle belaste ambtenaar die de terugneming van de markt beslist, overeenkomstig artikel 16, § 1, tweede lid, van de wet van 21 december 1998 stelt een proces-verbaal van terugneming van de markt op.

§ 1er. L'agent chargé du contrôle qui décide le retrait du marché, conformément à l'article 16, § 1er, alinéa 2, de la loi du 21 décembre 1998, établit un procès-verbal de retrait du marché.


Artikel 29, § 4, van de wet tot oprichting van de Belgische Technische Coöperatie van 21 december 1998 stelt duidelijk dat de Koning de bezoldiging van de commissarissen bepaalt.

L'article 29, § 4, de la loi du 21décembre 1998 portant création de la Coopération technique belge dispose clairement que le Roi détermine la rémunération des commissaires.


Artikel 29, § 4, van de wet tot oprichting van de Belgische Technische Coöperatie van 21 december 1998 stelt duidelijk dat de Koning de bezoldiging van de commissarissen bepaalt.

L'article 29, § 4, de la loi du 21décembre 1998 portant création de la Coopération technique belge dispose clairement que le Roi détermine la rémunération des commissaires.


Artikel 29, § 4, van de wet tot oprichting van de Belgische Technische Coöperatie van 21 december 1998 stelt duidelijk dat de Koning de bezoldiging van de commissarissen bepaalt.

L'article 29, § 4, de la loi du 21décembre 1998 portant création de la Coopération technique belge dispose clairement que le Roi détermine la rémunération des commissaires.


Artikel 29, § 4 van de wet tot oprichting van de Belgische Technische Coöperatie van 21 december 1998 stelt duidelijk dat de Koning de bezoldiging van de commissarissen bepaalt.

L'article 29, § 4, de la loi portant création de la Coopération technique belge du 21 décembre 1998 dispose clairement que le Roi détermine la rémunération des commissaires.


Artikel 29, § 4 van de wet tot oprichting van de Belgische Technische Coöperatie van 21 december 1998 stelt duidelijk dat de Koning de bezoldiging van de commissarissen bepaalt.

L'article 29, § 4, de la loi portant création de la Coopération technique belge du 21 décembre 1998 dispose clairement que le Roi détermine la rémunération des commissaires.


Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende productnormen ter bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter bescherming van het leefmilieu, de volksgezondheid en de werknemers, artikel 15, § 2, gewijzigd bij de wetten van 28 maart 2003, 10 september 2009 en 10 mei 2014, en § 3, artikel 16, § 1, gewijzigd bij de wetten van 28 maart 2003, 10 september 2009, 27 juli 2011, 25 april 2014, 15 mei 2014 en 16 december 2015, en artikel 16bis, ingevoegd bij de wet ...[+++]

Vu la Constitution, l'article 108; Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant pour but la promotion de modes de production et de consommation durables et la protection de l'environnement, de la santé et des travailleurs, l'article 15, § 2, modifié par les lois du 28 mars 2003, du 10 septembre 2009 et du 15 mai 2014, et § 3, l'article 16, § 1er, modifié par les lois du 28 mars 2003, du 10 septembre 2009, du 27 juillet 2011, du 25 avril 2014, du 15 mai 2014 et du 16 décembre 2015, et l'arti ...[+++]


Art. 14. Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : "Art. 12. De met de controle belaste ambtenaar die de verzegeling, bedoeld in artikel 16, § 1, tweede lid, van de wet van 21 december 1998 uitvoert, stelt een proces-verbaal van inbeslagneming op.

Art. 14. L'article 12 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 12. § 1er. L'agent chargé du contrôle qui effectue la mise sous scellés visée à l'article 16, § 1er, alinéa 2, de la loi du 21 décembre 1998 établit un procès-verbal de saisie.


Art. 11. Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : "Art. 10. § 1. De met de controle belaste ambtenaar die de tijdelijke verzegeling, bedoeld in artikel 16, § 1, eerste lid, van de wet van 21 december 1998, uitvoert, stelt een proces-verbaal van tijdelijke verzegeling op.

Art. 11. L'article 10 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 10. § 1er. L'agent chargé du contrôle qui effectue la mise sous scellés temporaire visée à l'article 16, § 1er, alinéa 1er, de la loi du 21 décembre 1998 établit un procès-verbal de mise sous scellés temporaire.


Art. 12. In artikel 11 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) de woorden ", bedoeld in artikel 16, § 1, eerste lid, van de wet van 21 december 1998," worden ingevoegd tussen de woorden "De met de controle belaste ambtenaar die de tijdelijke inbezitneming" en de woorden "uitvoert, stelt een proces-verbaal van tijdelijk inbezitneming op".

Art. 12. A l'article 11 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1er, les modifications suivantes sont apportées : a) les mots « visée à l'article 16, § 1er, alinéa 1er, de la loi du 21 décembre 1998 » sont insérés entre les mots « L'agent chargé du contrôle qui effectue la saisie temporaire » et les mots « établit un procès-verbal de saisie temporaire».




Anderen hebben gezocht naar : wet van 21 december 1998 stelt     coöperatie van 21 december 1998 stelt     mei     21 december     december     uitvoert stelt     stelt     woorden uitvoert stelt     21 december 1998 stelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'21 december 1998 stelt' ->

Date index: 2024-01-03
w