Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «21 december 1998 hiervoor voldoende rechtsgrond » (Néerlandais → Français) :

Nu het ontwerp er enkel toe strekt bijlage III bij het koninklijk besluit van 17 maart 2013 te vervangen, welke bijlage de toepassingen bevat waarvoor het in artikel 4, § 1, eerste lid, van dit koninklijk besluit bepaalde verbod om op de markt te brengen niet geldt, bieden 1° en 3° van artikel 5, § 1, eerste lid, van de wet van 21 december 1998 hiervoor voldoende rechtsgrond.

Dès lors que le projet vise uniquement à remplacer l'annexe III de l'arrêté royal du 17 mars 2013, laquelle annexe comporte les applications échappant à l'interdiction de mise sur le marché prévue à l'article 4, § 1, alinéa 1, de cet arrêté royal, les 1° et 3° de l'article 5, § 1, alinéa 1, de la loi du 21 décembre 1998 procurent un fondement juridique suffisant à cet effet.


Ook artikel 5, § 1, eerste lid, 2°, van de voornoemde wet van 21 december 1998 lijkt evenwel rechtsgrond te bieden voor sommige bepalingen van het ontwerp, zijnde meer in het bijzonder artikel 3, tweede lid (1).

Toutefois, l'article 5, § 1 , alinéa 1 , 2°, de la loi précitée du 21 décembre 1998 semble également procurer un fondement juridique à certaines dispositions du projet, à savoir plus particulièrement à l'article 3, alinéa 2 (1).


2. Het ontworpen besluit vindt rechtsgrond in artikel 15, § 2, 4°, en § 3, van de wet van 21 december 1998 `betreffende de productnormen ter bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter bescherming van het leefmilieu, de volksgezondheid en de werknemers' (hierna: productnormenwet) (artikelen 1 tot 8 van het ontwerp), en in artikel 16, § 1, laatste volzin, van dezelfde wet (artikelen 9 tot 19 en 21 van het ontwerp).

2. L'arrêté en projet trouve un fondement juridique dans l'article 15, § 2, 4°, et § 3, de la loi du 21 décembre 1998 `relative aux normes de produits ayant pour but la promotion de modes de production et de consommation durables et la protection de l'environnement, de la santé et des travailleurs' (ci-après : la loi relative aux normes de produits) (articles 1er à 8 du projet), et dans l'article 16, § 1er, dernière phrase, de la même loi (articles 9 à 19 et 21 du projet).


Strekking en rechtsgrond 1. Het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit wijzigt op een aantal punten het koninklijk besluit van 2 juli 2014 `tot regeling van de uitvoering van de controles op de toepassing van de wet van 21 december 1998 betreffende productnormen ter bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter bescherming van het leefmilieu, de volksgezondheid en de werknemers' ...[+++]

Portée et fondement juridique 1. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis modifie sur un certain nombre de points l'arrêté royal du 2 juillet 2014 `organisant l'exécution des contrôles de l'application de la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant pour but la promotion de modes de production et de consommation durables et la protection de l'environnement, de la santé et des travailleurs'.


Opdat hiervoor rechtsgrond zou kunnen worden gevonden in artikel 20bis, § 1, van de wet van 21 december 1998 dienen de betrokken verordeningen te worden vermeld in de bijlage bij de betrokken wet.

Pour que l'article 20bis, § 1 , de la loi du 21 décembre 1998 puisse procurer un fondement juridique à cet effet, il y a lieu de mentionner les règlements concernés dans l'annexe de la loi visée.


Het Arbitragehof was van oordeel dat de procedure vervat in de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden niet voldoende waarborgen biedt voor minderjarigen.

La Cour d'arbitrage était d'avis que la procédure prévue dans la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football n'offre pas de garanties suffisantes aux mineurs d'âge.


In een arrest van 6 november 2002, was het Arbitragehof van mening dat de door de wet van 21 december 1998 voorziene administratieve strafprocedure, in haar huidige opstelling, niet voldoende proceduregaranties bood aan de minderjarigen die daden van hooliganisme hebben begaan.

Dans un arrêt rendu le 6 novembre 2002, la Cour d'arbitrage a estimé que la procédure de sanction administrative prévue par la loi du 21 décembre 1998, dans sa rédaction actuelle, ne donne pas suffisamment de garanties procédurales aux mineurs commettant des faits de hooliganisme.


De wet van 21 december 1998 betreffende productnormen ter bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid geeft ons hiervoor een bijkomend formeel kader en is een eerste stap naar « geïntegreerd productbeleid ».

La loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant pour but la promotion de modes de production et de consommation durables et la protection de l'environnement et de la santé a mis en place un cadre formel à cet égard et est un premier pas sur la voie d'une « politique de produits intégrée ».


De rechtsgrond hiervoor moet dus worden gezocht in artikel 5, § 1, eerste lid, 1° van de wet van 21 december 1998.

Cet article du projet d'arrêté royal puise dès lors son fondement juridique dans l'article 5, § 1, alinéa 1, 1°, de la loi du 21 décembre 1998.


Art. 2. Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder : 1° administratie : de administratie van de diensten van de Vlaamse regering, bevoegd voor de gezondheidszorg; 2° bevolkingsonderzoek : een gezondheidsonderzoek dat wordt verricht ter uitvoering van een aan de bevolking of aan een vooraf bepaalde bevolkingsgroep gedaan aanbod dat gericht is op het bevorderen, beschermen of behouden van de gezondheid; 3° biotische factoren : a) micro-organismen, met inbegrip van de genetisch gemodificeerde, zijnde al dan niet cellulaire microbiologische entiteiten, met het vermogen tot replicatie of overdracht van genetisch materiaal; b) ...[+++]

Art. 2. Pour l'application du présent arrêté, on entend par : 1° administration : l'administration des services du Gouvernement flamand, compétente pour les soins de santé; 2° dépistage de population : un dépistage de santé qui est réalisé en exécution d'une offre faite à la population ou à un groupe de la population fixé au préalable, qui vise à promouvoir, protéger ou maintenir la santé; 3° facteurs biotiques : a) micro-organismes, y compris les entités microbiologiques génétiquement modifiées, cellulaires ou non cellulaires, ayant la capacité de se répliquer ou de transmettre du matériel génétique; b) cultures cellulaires, à savoi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'21 december 1998 hiervoor voldoende rechtsgrond' ->

Date index: 2025-05-22
w