Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dat het vliegtuig zich te dicht bij de grond bevindt
Dicht bij de reële tijd
Dicht op elkaar zaaien
Dicht zaaien
Dichting
Dubbel-hexagonaal dicht gestapelde allotrope vorm

Traduction de «2016 dicht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dubbel-hexagonaal dicht gestapelde allotrope modificatie | dubbel-hexagonaal dicht gestapelde allotrope vorm

allotrope compact doublement hexagonal


dicht op elkaar zaaien | dicht zaaien

semis dense | semis dru






dat het vliegtuig zich te dicht bij de grond bevindt

proximité exagérée du sol
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
54. merkt op dat de Raad in deze rubriek 31,2 miljoen EUR snoeit, waarvan 19,3 miljoen EUR betrekking heeft op de administratieve uitgaven van de Commissie, met name voor haar gebouwen, uitrusting en in het bijzonder voor haar personeel door de forfaitaire verlaging op te trekken tot 4,3 %; ziet geen enkele rechtvaardiging voor de lezing van de Raad en herinnert eraan dat, na de constante bezuinigingen in de afgelopen jaren, de door de Commissie voorgestelde administratieve uitgaven voor 2016 dicht bij het verwachte inflatiepeil blijven, d.w.z. stabiel in reële cijfers, en dat de Commissie haar personeelsbestand voortdurend inkrimpt;

54. prend note que le Conseil ampute cette rubrique de 31,2 millions d'euros, dont 19,3 millions d'euros portent sur le budget administratif de la Commission visant notamment ses bâtiments, ses infrastructures et, surtout, son personnel du fait de l'augmentation à 4,3 % de l'abattement forfaitaire standard; ne voit aucune justification à l'interprétation du Conseil et rappelle que, eu égard aux restrictions constantes de ces dernières années, les dépenses administratives proposées par la Commission au titre de 2016 avoisinent le niveau d'inflation attendu, soit une évolution stable en termes réels, et que la Commission ne cesse de rédui ...[+++]


51. merkt op dat de Raad in deze rubriek 31,2 miljoen EUR snoeit, waarvan 19,3 miljoen EUR betrekking heeft op de administratieve uitgaven van de Commissie, met name voor haar gebouwen, uitrusting en in het bijzonder voor haar personeel door de forfaitaire verlaging op te trekken tot 4,3 %; ziet geen enkele rechtvaardiging voor de lezing van de Raad en herinnert eraan dat, na de constante bezuinigingen in de afgelopen jaren, de door de Commissie voorgestelde administratieve uitgaven voor 2016 dicht bij het verwachte inflatiepeil blijven, d.w.z. stabiel in reële cijfers, en dat de Commissie haar personeelsbestand voortdurend inkrimpt;

51. prend note que le Conseil ampute cette rubrique de 31,2 millions d'EUR, dont 19,3 millions d'EUR portent sur le budget administratif de la Commission visant notamment ses bâtiments, ses infrastructures et, surtout, son personnel du fait de l'augmentation à 4,3 % de l'abattement forfaitaire standard; ne voit aucune justification à l'interprétation du Conseil et rappelle que, eu égard aux restrictions constantes de ces dernières années, les dépenses administratives proposées par la Commission au titre de 2016 avoisinent le niveau d'inflation attendu, soit une évolution stable en termes réels, et que la Commission ne cesse de réduire s ...[+++]


In april 2016 werd Lusaka enkele dagen lang opgeschrikt door geweld en plunderingen in dicht bevolkte delen van de stad, waarbij twee (Zambiaanse) doden vielen, 60 winkels werden geplunderd en 250 mensen werden gearresteerd.

En avril 2016, durant plusieurs jours, Lusaka a eu à souffrir de violences et de pillages dans les zones densément peuplées. Deux Zambiens ont trouvé la mort, 60 magasins ont été pillés et 250 personnes arrêtées.


Sinds februari 2016 is het station in het weekend gesloten, en in de week gaan de deuren dicht om 14 uur.

Celui-ci est, depuis février 2016, fermé le week-end et en semaine à partir de 14h.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 19 februari 2016 deed er zich dicht bij de luchthaven Paris-Charles de Gaulle een incident voor: een botsing tussen een drone en een Airbus A320 kon maar net worden voorkomen.

Le 19 février 2016, un incident est survenu à proximité de l'aéroport Charles de Gaulle: une collision entre un drone et un Airbus A320 a été évitée de justesse.


Naar verluidt wagen Russische strategische bommenwerpers zich al verscheidene jaren steeds dichter bij het Belgische luchtruim boven de Noordzee. 1. a) Kunt u voor 2014, 2015 en 2016 (tot 1 maart) een overzicht verstrekken van het aantal gevallen waarin militaire vliegtuigen het Belgische luchtruim schonden of dicht langs onze kustgrenzen vlogen? b) Uit welke landen waren die vliegtuigen afkomstig?

Depuis plusieurs années, il semblerait que les bombardiers stratégiques russes s'aventurent de plus en plus près de l'espace aérien belge en mer du Nord. 1. a) Pourriez-vous indiquer dans un tableau pour 2014, 2015 et jusqu'au 1er mars 2016 le nombre d'incursions d'appareils militaires dans l'espace aérien belge ou proche de nos frontières côtières? b) Quelles en étaient les nationalités?


27 mannen en 17 vrouwen uit deze wervingsreserve hebben op 1 maart 2016 hun stage aangevat. b) Voor het taalrolevenwicht: Behalve toevallige factoren die voor fluctueringen kunnen zorgen, wordt het taalrolevenwicht zo dicht mogelijk benaderd bij de invulling van de functies van posthoofden.

27 hommes et 17 femmes issu de cette réserve ont entamé leur stage le 1er mars 2016. b) Équilibre sur le plan du rôle linguistique: Abstraction faite des facteurs fortuits qui peuvent être à l'origine de fluctuations, l'équilibre néerlandophones-francophones est respecté au moment de la désignation des chefs de poste.


B. overwegende dat de Saoedische luchtaanvallen lukraak blijken te worden uitgevoerd, en dat ziekenhuizen scholen, markten, graanopslagplaatsen, havens, bruiloftsfeesten, een kamp met binnenlandse ontheemden, en werelderfgoedmonumenten worden gebombardeerd, wat op evenzovele oorlogsmisdaden neerkomt, met als meest recente voorbeeld de gedocumenteerde inzet van clusterbommen in dicht bevolkte woongebieden op 6 januari 2016;

B. considérant que l'Arabie saoudite a lancé des frappes aériennes sans aucun discernement qui se sont abattues sur un nombre important d'hôpitaux, d'écoles, de marchés, de silos à grains, de ports et de mariages, sur un camp de personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays ainsi que sur des sites appartenant au patrimoine mondial, ce qui équivaut à autant de crimes de guerre, et que les derniers exemples de ces crimes sont l'utilisation attestée d'armes à sous-munitions dans des zones résidentielles fortement peuplées le 6 janvier 2016;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2016 dicht' ->

Date index: 2024-11-25
w