Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichten aan hotelgasten doorgeven
Berichten voor hotelgasten aannemen
Dekking bezorgen voor een wissel
Folders bezorgen
Post aan hotelgasten afgeven
Post bezorgen
Provisie bezorgen voor een wissel
REIMS
REIMS I

Traduction de «2016 bezorgen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vergoeding voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | vergoedingen voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | REIMS [Abbr.]

rémunération de l'obligation de distribution du courrier transfrontalier | REIMS [Abbr.]


dekking bezorgen voor een wissel | provisie bezorgen voor een wissel

faire provision pour une lettre de change


berichten aan hotelgasten doorgeven | post aan hotelgasten afgeven | berichten voor hotelgasten aannemen | post bezorgen

effectuer la livraison du courrier | transmettre le courrier | distribuer le courrier | remettre le courrier aux destinataires




overeenkomst betreffende de vergoeding voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | REIMS I [Abbr.]

accord de rémunération de l'obligation de distribution du courrier transfrontalier | REIMS I [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kunt u me al recente cijfergegevens voor het eerste semester van 2016 bezorgen?

Disposez-vous déjà de chiffres actualisés au premier semestre 2016?


Art. 9. Voor de berekening van de voorschotten van de werkingstoelage in de periode van 1 juli 2016 tot en met 31 december 2016 bezorgen de exploitanten de verdeelsleutel en het financieringsschema met betrekking tot 2016 uiterlijk op 15 mei aan de economisch toezichthouder.

Art. 9. Pour le calcul des acomptes de la subvention de fonctionnement dans la période du 1 juillet 2016 au 31 décembre 2016 inclus, les exploitants transmettent la clé de répartition et le schéma de financement relatifs à l'année 2016 le 15 mai au plus tard au Contrôleur économique.


Uiterlijk op 1 januari 2016, 1 april 2016 en 1 augustus 2016 bezorgen de zorgkassen de rapportering aan het Fonds.

Au plus tard le 1 janvier 2016, le 1 avril 2016 et le 1 août 2016, les caisses d'assurances soins transmettent leur rapport au Fonds.


In 2016 bezorgen de verzekeringsinstellingen aan de Dienst voor administratieve controle van het Instituut eveneens de gegevens betreffende de stroom, bedoeld in hoofdstuk 4, afdeling 2, in het bijzonder het aantal bijkomende aanvragen en bijkomende toekenningen van de verhoogde tegemoetkoming als gevolg van die stroom.

En 2016, les organismes assureurs transmettent également au Service du contrôle administratif de l'institut les données relatives au flux visé à la section 2 du chapitre 4, notamment le nombre de demandes supplémentaires et d'octrois supplémentaires de l'intervention majorée à la suite de ce flux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 4. Uiterlijk op 31 januari 2016 bezorgen de promotoren aan Kind en Gezin een samenvattende staat met de arbeidsprestaties en de werkingskosten van het dienstjaar 2015, volgens het model dat vastgelegd is door Kind en Gezin.

Art. 4. Au plus tard au 31 janvier 2016, les promoteurs transmettent à « Kind en Gezin » un récapitulatif des prestations de travail et des frais d'exploitation de l'année de service 2015, selon le modèle fixé par « Kind en Gezin ».


3° uiterlijk op 30 juli 2017 haar eerste duurzaamheidsverslag, vermeld in artikel 6, dat betrekking heeft op het kalenderjaar 2016, bezorgen aan het departement;

3° remettre au département son premier rapport de durabilité, tel que mentionné à l'article 6, relatif à l'année calendaire 2016 pour le 30 juillet 2017 au plus tard ;


2. In juli 2014 werd er in een weekblad een document gepubliceerd dat duidelijk afkomstig was van de belastingadministratie en waarin de 51 controleacties werden opgesomd die de ambtenaren van de FOD Financiën in 2015 zouden uitvoeren. a) Is het niet wenselijk en efficiënter dat uzelf of uw administratie dergelijke informatie, die niet een of andere specifieke actie, maar alle controleacties betrof, zou bekendmaken, zodat ook de parlementsleden ervan op de hoogte zouden zijn? b) Zo ja, kan u me een lijst van alle controleacties van de FOD Financiën voor 2014, 2015 en eventueel ook 2016 bezorgen?

2. L'année passée, un hebdomadaire a publié en juillet 2014 un document émanant visiblement de l'administration fiscale reprenant les 51 actions de contrôles qui devaient être menées par les agents du SPF Finances pour 2015. a) N'est-il pas souhaitable et efficace qu'une information aussi complète - et pas seulement l'une ou l'autre action spécifique - soit apportée par vous-même ou par votre administration et soit ainsi également connue des parlementaires? b) Dans l'affirmative, pourriez-vous communiquer la liste complète des actions de contrôle du SPF Finances pour les années 2014, 2015, voire 2016?


De startende vennootschap moet de investeerder: - het document voor het jaar 2016 (jaar van verwerving) bezorgen vóór 31.03.2017; - het document voor het jaar 2017 (eerste jaar van de behoudtermijn van 4 jaar) bezorgen vóór 31.03.2018; - zelfde principe voor de drie volgende jaren.

La société débutante devra remettre à l'investisseur : - le document pour l'année 2016 (année d'acquisition) avant le 31.03.2017; - le document pour l'année 2017 (première année du délai de conservation de 4 ans) avant le 31.03.2018; - même principe pour les trois années suivantes.


Daarnaast, uiterlijk op 2 juni 2016, dienen de houders van aandelen ingeschreven op een effectenrekening aan de Vennootschap het originele attest te bezorgen of laten bezorgen, uitgegeven door de financiële tussenpersoon of de erkende rekeninghouder, waaruit blijkt met hoeveel aandelen aan toonder of gedematerialiseerde aandelen die respectievelijk zijn voorgelegd of op naam van de aandeelhouder op zijn rekeningen zijn ingeschreven op de registratiedatum, de aandeelhouder heeft aangegeven te willen deelnemen aan de algemene vergaderin ...[+++]

En outre, au plus tard le 2 juin 2016, les détenteurs d'actions dématérialisées doivent délivrer, ou faire délivrer, à la société l'attestation originale émise par l'intermédiaire financier ou par un teneur de comptes agréé certifiant le nombre d'actions détenues par l'actionnaire concerné à la date d'enregistrement et pour lequel le détenteur a déclaré avoir l'intention de participer à l'assemblée.


Art. 5. Als in de periode tussen het bezorgen van het visitatierapport en 1 september 2016 de instellingen vermeld in artikel 2, fuseren of als de specifieke lerarenopleiding in die periode overdragen wordt aan een andere instelling, worden artikel 3 en 4 van toepassing op de nieuwe instelling.

Art. 5. Lorsque, dans la période entre la transmission du rapport de visite et le 1 septembre 2016, les établissements visés à l'article 2 fusionnent ou lorsque la formation spécifique des enseignants est transférée dans cette période à un autre établissement, les articles 3 et 4 s'appliquent au nouvel établissement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2016 bezorgen' ->

Date index: 2022-06-19
w