Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "2014 presenteerde nmbs haar " (Nederlands → Frans) :

In januari 2014 presenteerde de Commissie haar aanpak om het potentieel van oceaanenergie te benutten[3]; vervolgens heeft zij het forum voor oceaanenergie opgericht om te bepalen welke knelpunten er op het gebied van groei zijn en hoe deze kunnen worden opgelost.

En janvier 2014, la Commission a esquissé son approche en vue de réaliser le potentiel de l’énergie océanique[3] et a lancé dans la foulée le Forum sur l’énergie océanique afin de cerner les goulets d’étranglement qui ralentissent la croissance et de proposer des solutions pour les supprimer.


In het voorjaar van 2014 presenteerde NMBS haar nieuw vervoersplan in diverse regio's.

Au printemps 2014, la SNCB a présenté son nouveau plan de transport dans différentes régions.


In haar mededeling van 2015 presenteerde de Commissie de mogelijkheden die in het kader van de programmeringsperiode 2014-2020 beschikbaar zijn.

Dans sa communication de 2015, la Commission a présenté les possibilités existantes pour la période de programmation 2014-2020.


2. verwelkomt het besluit van de Commissie om haar werkprogramma voor 2015 zo vroeg mogelijk te presenteren, waarmee zij blijk geeft van haar bereidheid om snel te handelen, en verwelkomt het op banen, groei en investeringen gerichte CWP, waarin de politieke richtsnoeren die de Commissie in november 2014 presenteerde worden omgezet in 23 concrete voorstellen;

2. se félicite de la décision de la Commission de présenter son programme de travail pour 2015 dans les meilleurs délais, ce qui montre sa volonté d'agir rapidement, et se félicite de ce programme de travail axé sur l'emploi, la croissance et l'investissement, qui est la traduction en 23 propositions concrètes des orientations politiques présentées par la Commission en novembre 2014;


Op 15 april 2014 presenteerde de Commissie haar ontwerp van gewijzigde begroting nr. 2/2014 betreffende het overschot van de uitvoering van de begroting 2013.

Le 15 avril 2014, la Commission a présenté son projet de budget rectificatif n° 2/2014 relatif à l'excédent résultant de l'exécution de l'exercice budgétaire 2013.


In januari 2014 presenteerde de Commissie haar aanpak om het potentieel van oceaanenergie te benutten[3]; vervolgens heeft zij het forum voor oceaanenergie opgericht om te bepalen welke knelpunten er op het gebied van groei zijn en hoe deze kunnen worden opgelost.

En janvier 2014, la Commission a esquissé son approche en vue de réaliser le potentiel de l’énergie océanique[3] et a lancé dans la foulée le Forum sur l’énergie océanique afin de cerner les goulets d’étranglement qui ralentissent la croissance et de proposer des solutions pour les supprimer.


In december 2014 heeft de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) het aanbod op verschillende lijnen van het net aangepast met het oog op een betere aanwending van de overheidsmiddelen in het raam van haar mobiliteitsopdracht.

En décembre 2014, afin de mieux utiliser les deniers publics en regard de sa mission de mobilité, la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) a adapté sur plusieurs lignes du réseau, l’amplitude de desserte.


In de commissievergadering van 10 juni heb ik uitleg gegeven (mondelinge vragen) over de context waarin de raad van bestuur van de NMBS de beslissing had genomen om een aantal loketten te sluiten of om de openingsduur ervan te verminderen (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Infrastruur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven, 10 juni 2015, CRIV 54 COM 191) Tot de voornaamste criteria waarop de NMBS zich heeft gebaseerd om haar belissing te nemen behoren weliswaar het aantal opstappende reizigers, maar ook de inactivi ...[+++]

Lors de la séance de questions orales en commission du 10 juin, j'avais expliqué le contexte dans lequel le Conseil d'Administration de la SNCB avait pris la décision de fermer un certain nombre de guichets ou d'en réduire la durée d'ouverture (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission de l'Infrastructure, des Communications et des Entreprises publiques, 10 juin 2015, CRIV 54 COM 191) Parmi les critères principaux sur lesquels la SNCB s'est basée pour prendre sa décisi ...[+++]


Teneinde de scholen rechtstreeks in te lichten heeft de NMBS 2 brieven verstuurd naar meer dan 1.700 middelbare schoolinstellingen (één op 4 juli 2014 en één op 20 augustus 2014), waarin werd aangegeven dat de nieuwe dienstregeling beschikbaar was gesteld op haar website.

Afin d'informer directement les écoles, la SNCB a transmis 2 courriers à plus de 1.700 établissements scolaires du niveau secondaire, les 4 juillet et 20 août 2014, leur signalant la mise à disposition des nouveaux horaires sur son site internet.


3. Omdat steeds meer treinreizigers flexibeler kunnen werken en de treindienst van de NMBS daar sinds 15 december 2014 op inspeelt, zijn er aankomende en vertrekkende treinen tussen 4.37 uur en 23.15 uur in Idegem waardoor haar parking tijdens de week ook langer moet beschikbaar zijn voor haar treinreizigers.

3. Étant donné qu'un nombre toujours croissant de voyageurs peuvent travailler de façon plus flexible et que le service des trains de la SNCB en tient compte depuis le 15 décembre 2014, des trains partent et arrivent à Idegem entre 4.37 heures et 23.15 heures.




Anderen hebben gezocht naar : januari     januari 2014 presenteerde     commissie haar     voorjaar van 2014 presenteerde nmbs haar     mededeling     2015 presenteerde     haar     november     november 2014 presenteerde     commissie om haar     april     april 2014 presenteerde     december     raam van haar     gebaseerd om haar     juli     gesteld op haar     idegem waardoor haar     2014 presenteerde nmbs haar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2014 presenteerde nmbs haar' ->

Date index: 2023-09-26
w