Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «2009 zaak t-18 » (Néerlandais → Français) :

Verzoek tot vaststelling van de non-existentie of tot nietigverklaring van beschikking C (2009) 7492 definitief van de Commissie van 30 september 2009 (zaak COMP/37.956 — Betonstaal, nieuwe beschikking), zoals gewijzigd bij besluit C (2009) 9912 definitief van de Commissie van 8 december 2009, subsidiair, verzoek tot nietigverklaring van artikel 2 van die beschikking, en meer subsidiair, verzoek tot verlaging van het bedrag van de aan verzoekster opgelegde geldboete

Demande de constatation d’inexistence ou d’annulation de la décision C (2009) 7492 final de la Commission, du 30 septembre 2009 (affaire COMP/37.956 — Ronds à béton armé, réadoption), telle que modifiée par la décision C (2009) 9912 final de la Commission, du 8 décembre 2009, à titre subsidiaire, demande d’annulation de l’article 2 de ladite décision et, à titre encore plus subsidiaire, demande de réduction du montant de l’amende infligée à la requérante.


beschikking C (2009) 8682 definitief van de Commissie van 11 november 2009 (zaak COMP/38.589 — Hittestabilisatoren) nietig te verklaren voor zover deze betrekking heeft op rekwirante;

annuler la décision C (2009) 8682 final de la Commission, du 11 novembre 2009 (affaire COMP/38589 — Stabilisants thermiques) dans la mesure où elle concerne la requérante au pourvoi;


Het Franse gerecht heeft zich onlangs gebogen over de zaak van een jonge vrouw die tijdens een plasma-afname in 2009 overleed.

La justice française s'est récemment penchée sur le cas du décès d'une jeune femme au cours d'un prélèvement de plasma en 2009.


In het verzoekschrift wordt aangeklaagd dat de zesde kamer van het Hof van Beroep te Antwerpen bij haar arrest van 2 juni 2009 in de zaak nr. 2008/AR/1446 oordeelde dat de uitkering, in het jaar 2002, van een pensioen gevormd door middel van een levensverzekering ten voordele van M. Rieter-Ploegmakers in België belastbaar is en niet in aanmerking komt voor een vrijstelling krachtens artikel 39, § 2, 2°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (hierna : WIB 1992), terwijl datzelfde rechtscollege in de zaak nr. 2008/AR/2432 oor ...[+++]

Dans la requête, la critique porte sur le fait que la sixième chambre de la Cour d'appel d'Anvers a jugé, par son arrêt du 2 juin 2009 dans l'affaire n° 2008/AR/1446, que le versement, en 2002, d'une pension constituée par une assurance-vie au profit de M. Rieter-Ploegmakers est imposable en Belgique et n'entre pas en ligne de compte pour une exonération en vertu de l'article 39, § 2, 2°, du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 1992), alors que cette même juridiction a jugé, dans l'affaire n° 2008/AR/2432, qu'une allocation de pension que les parties requérantes estiment comparable entrait en ligne de compte pour l'exonération fondé ...[+++]


Art. 386. Overeenkomstig artikel 239, lid 4 van Richtlijn 2009/138/EG kan de Bank, in haar hoedanigheid van groepstoezichthouder, indien zij het oneens is over de elementen bedoeld in artikel 239, lid 4, eerste alinea, van Richtlijn 2009/138/EG, met de toezichthouder van een dochterverzekerings- of herverzekeringsonderneming met zetel in een andere lidstaat en waarvoor de in artikel 237 bedoelde aanvraag is ingewilligd, de zaak aan EIOPA voorleggen en om haar bijstand verzoeken overeenkomstig artikel 19 van Verordening nr. 1094/2010.

Art. 386. Conformément à l'article 239, paragraphe 4 de la Directive 2009/138/CE, la Banque, en sa qualité de contrôleur du groupe, peut, en cas de désaccord sur les points visés à l'article 239, paragraphe 4, alinéa 1, de la Directive 2009/138/CE avec l'autorité de contrôle d'une entreprise d'assurance ou de réassurance filiale ayant son siège social dans un autre Etat membre et qui fait l'objet de l'autorisation visée à l'article 237 de la Directive 2009/138/CE, saisir l'EIOPA et solliciter son assistance, conformément à l'article 19 du Règlement n° 1094/2010.


Dit is een zaak van volksgezondheid en deze bekommernis vormde de rode draad in mijn wetsvoorstel, dat destijds overigens werd aangenomen door beide Kamers (wet van 9 juni 2009 tot oprichting van een Belgisch Centrum voor alternatieven voor dierproeven, Belgisch Staatsblad van 24 augustus 2009).

C'est une question de santé publique, et cette idée constituait le fil rouge de ma proposition de loi qui a d'ailleurs à l'époque été adoptée dans les deux Chambres (loi du 9 juin 2009 portant création d'un Centre belge des méthodes alternatives à l'expérimentation animale, Moniteur belge du 24 août 2009).


3. Tabel 3 toont het aantal zaken van openbare schennis van de goede zeden ingestroomd bij de Belgische correctionele parketten tussen 1 januari 2009 en 31 december 2014 en waarvoor de correctionele rechtbank een eerste vonnis ten gronde heeft uitgesproken, volgens het type vonnis en per jaar van instroom van de zaak (a en % in kolom).

3. Le tableau 3 reprend le nombre d'affaires d'outrage public aux bonnes moeurs entrées dans les parquets correctionnels de Belgique entre le 1er janvier 2009 et le 31 décembre 2014 et pour lesquelles un premier jugement au fond a été prononcé par le tribunal correctionnel, selon le type de jugement et par année d'entrée de l'affaire (n % en colonne).


Beroep tegen de beslissing van de tweede kamer van beroep van het BHIM van 23 november 2009 (zaak R 86/2009-2) inzake een oppositieprocedure tussen Jesús Delgado Sánchez en Flaco-Geräte GmbH

Recours formé contre la décision de la deuxième chambre de recours de l’OHMI du 23 novembre 2009 (affaire R 86/2009-2), relative à une procédure d’opposition entre M. Jesús Delgado Sánchez et Flaco-Geräte GmbH.


De beslissing van de vierde kamer van beroep van het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) (BHIM) van 31 augustus 2009 (zaak R 1607/2007-4) wordt vernietigd.

La décision de la quatrième chambre de recours de l’Office de l’harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) (OHMI) du 31 août 2009 (affaire R 1607/2007-4) est annulée.


Beroep tegen de beslissing van de vierde kamer van beroep van het BHIM van 31 augustus 2009 (zaak R 1607/2007-4) inzake een oppositieprocedure tussen CheapFlights International Ltd en Cheapflights Ltd

Recours formé contre la décision de la quatrième chambre de recours de l’OHMI du 31 août 2009 (affaire R 1607/2007-4), relative à une procédure d’opposition entre CheapFlights International Ltd et Cheapflights Ltd.




D'autres ont cherché : september 2009 zaak     november 2009 zaak     plasma-afname in     over de zaak     juni     zaak     richtlijn     januari     november     augustus     augustus 2009 zaak     2009 zaak t-18     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2009 zaak t-18' ->

Date index: 2021-09-24
w