Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "2009 geboden mogelijkheid " (Nederlands → Frans) :

Voor de lidstaten die in 2010 gebruikmaken van de bij artikel 87 van Verordening (EG) nr. 73/2009 geboden mogelijkheid, dienen voor 2010 de begrotingsmaxima te worden vastgesteld voor de van de bedrijfstoeslagregeling uitgesloten rechtstreekse betalingen.

Il convient de fixer pour 2010 les plafonds budgétaires applicables aux paiements directs exclus du régime de paiement unique pour les États membres qui ont recours en 2010 à l’option prévue à l’article 87 du règlement (CE) no 73/2009.


Sommige bepalingen van Verordening (EG) nr. 73/2009, meer bepaald wat betreft de elementen waarop de in bijlage VIII bij die verordening vastgestelde cijfers betrekking hebben en wat betreft de koppeling met de aan de lidstaten geboden mogelijkheid om de middelen die niet in het kader van de bedrijfstoeslagregeling zijn uitgegeven, te gebruiken om de specifieke steun te financieren, moeten worden verduidelijkt op basis van de ervaring die is opgedaan met de financiële uitvoering van die verordening.

Il y a lieu de clarifier certaines dispositions du règlement (CE) no 73/2009, en particulier en ce qui concerne les éléments sur lesquels portent les chiffres indiqués à l'annexe VIII dudit règlement et le lien avec la possibilité accordée aux États membres d'utiliser les crédits non dépensés dans le cadre du régime de paiement unique pour financer le soutien spécifique, sur la base de l'expérience acquise dans la mise en œuvre financière de ce règlement.


Sommige bepalingen van Verordening (EG) nr. 73/2009, meer bepaald wat betreft de elementen waarop de in bijlage VIII bij die verordening vastgestelde cijfers betrekking hebben en wat betreft de koppeling met de aan de lidstaten geboden mogelijkheid om de middelen die niet in het kader van de bedrijfstoeslagregeling zijn uitgegeven, te gebruiken om de specifieke steun te financieren, moeten worden verduidelijkt op basis van de ervaring die is opgedaan met de financiële uitvoering van die verordening.

Il y a lieu de clarifier certaines dispositions du règlement (CE) no 73/2009, en particulier en ce qui concerne les éléments sur lesquels portent les chiffres indiqués à l'annexe VIII dudit règlement et le lien avec la possibilité accordée aux États membres d'utiliser les crédits non dépensés dans le cadre du régime de paiement unique pour financer le soutien spécifique, sur la base de l'expérience acquise dans la mise en œuvre financière de ce règlement.


Die hervorming heeft derhalve de mogelijkheid geboden om ons bijdragebarema te verlagen met 42 %, van 2,24 % in 2009 tot 1,305 % in 2017.

Cette réforme a permis dès lors de réduire de 42 % notre barème de contribution qui est passé de 2,24 % en 2009 à 1,305 % en 2017.


Voor de lidstaten die in 2010 gebruikmaken van de bij artikel 87 van Verordening (EG) nr. 73/2009 geboden mogelijkheid, dienen voor 2010 de begrotingsmaxima te worden vastgesteld voor de van de bedrijfstoeslagregeling uitgesloten rechtstreekse betalingen.

Il convient de fixer pour 2010 les plafonds budgétaires applicables aux paiements directs exclus du régime de paiement unique pour les États membres qui ont recours en 2010 à l’option prévue à l’article 87 du règlement (CE) no 73/2009.


3. De lidstaten die gebruikmaken van de in lid 2 geboden mogelijkheid, gebruiken het deel van het maximum dat na de toepassing van het bepaalde in dat lid resteert, om de waarde van de betalingsrechten te verhogen wanneer de overeenkomstig lid 2 berekende totale waarde van de betalingsrechten waarover een landbouwer in het kader van de basisbetalingsregeling beschikt, lager is dan de totale waarde van de toeslagrechten , inclusief de bijzondere toeslagrechten , waarover de landbouwer op 31 december 2013 in het kader van de bedrijfstoeslagregeling overeenkomstig Verordening (EG) nr. 73/2009 ...[+++]

3. Les États membres qui font usage de la possibilité prévue au paragraphe 2 utilisent la partie du plafond qui reste après l’application de ce paragraphe pour accroître la valeur des droits au paiement dans les cas où la valeur totale des droits au paiement détenus par un agriculteur au titre du régime de paiement de base calculée conformément au paragraphe 2 est inférieure à la valeur totale des droits au paiement, y compris les droits spéciaux, que l’agriculteur détenait au 31 décembre 2013 dans le cadre du régime de paiement unique conformément au règlement (CE) n° 73/2009.


(22) In Richtlijn 2009/16/EG wordt de mogelijkheid geboden een schip aan te houden indien certificaten die aan boord moeten worden bewaard niet aanwezig zijn.

(22) La directive 2009/16/CE prévoit l’immobilisation des navires en l'absence des certificats devant se trouver à bord.


(22) In Richtlijn 2009/16/EG wordt de mogelijkheid geboden een schip aan te houden indien certificaten die aan boord moeten worden bewaard niet aanwezig zijn.

(22) La directive 2009/16/CE prévoit l’immobilisation des navires en l'absence des certificats devant se trouver à bord.


Overwegende dat een tijdige implementatie van de Richtlijn veronderstelt dat dienstverrichters uiterlijk op 28 december 2009 de mogelijkheid wordt geboden om procedures en formaliteiten elektronisch af te wikkelen via een één-loket;

Considérant que la mise en vigueur ponctuelle de la Directive implique que le 28 décembre 2009 au plus tard la possibilité est offerte aux prestateurs de services d'accomplir les procédures et formalités de façon électronique par l'intermédiaire d'un guichet unique;


Overwegende dat het decreet van 17 november 2008 ter ondersteuning van de instellingen voor volwassenenonderwijs op 1 januari 2009 in werking is getreden en dat dit decreet aan de betrokken inrichtingen de verplichting oplegt om de rechtsvorm van vereniging zonder winstoogmerk aan te nemen, en dat aan deze inrichtingen dringend de mogelijkheid moet worden geboden om die voorwaarde te vervullen, zonder dat dit financiële nadelen met zich brengt;

Eu égard au fait, qu'au 1 janvier 2009, le décret du 17 novembre 2008 visant à soutenir les établissements de formation pour adultes est entré en vigueur, que ce décret impose aux établissements concernés de se constituer en associations sans but lucratif et qu'il faut d'urgence donner la possibilité auxdits établissements de remplir cette exigence légale, sans en subir de désavantage financier;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2009 geboden mogelijkheid' ->

Date index: 2022-04-01
w