Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kaderrichtlijn afvalstoffen
Prümuitvoeringsbesluit
Rome I
Studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen
Verordening Rome I

Vertaling van "2008 en erkennen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Besluit 2008/616/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 betreffende de uitvoering van Besluit 2008/615/JBZ inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümuitvoeringsbesluit

Décision 2008/616/JAI du Conseil du 23 juin 2008 concernant la mise en œuvre de la décision 2008/615/JAI relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière | décision concernant la mise en oeuvre de la décision de Prüm | décision Prüm


Rome I | verordening Rome I | Verordening (EG) nr. 593/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 17 juni 2008 inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst (Rome I)

Règlement du Parlement européen et du Conseil sur la loi applicable aux obligations contractuelles | Règlement Rome I


kaderrichtlijn afvalstoffen | Richtlijn 2008/98/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 november 2008 betreffende afvalstoffen en tot intrekking van een aantal richtlijnen

Directive-cadre relative aux déchets


studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen

encourager des élèves à reconnaître leurs mérites
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Japan en de EU hebben reeds juridische instrumenten ter bestrijding van IOO-visserij vastgesteld (bv. EU-Verordening nr. 1005/2008) en erkennen dat vrijwillige samenwerking en uitwisseling van informatie maximale efficiëntie in de mondiale strijd tegen IOO-visserij zullen opleveren.

Le Japon et l'UE ont déjà mis en place des instruments juridiques en vue de lutter contre la pêche INN (par exemple, le règlement (CE) nº 1005/2008) et reconnaissent que la coopération volontaire et le partage d'informations permettront de renforcer l'efficacité de la lutte contre ce phénomène au niveau mondial.


Overwegende dat het Russische Hogerhuis op 25 augustus 2008 een resolutie heeft aangenomen waarin de president wordt verzocht de onafhankelijkheid van de afvallige Georgische regio's Abchazië en Zuid-Ossetië te erkennen, en dat de Russische president Medvedev de twee regio's vervolgens op 26 augustus 2008 officieel tot onafhankelijke Staten heeft verklaard;

Considérant que la Chambre haute du parlement de Russie a adopté, le 25 août 2008, une résolution demandant au président de reconnaître l'indépendance de l'Abkhazie et de l'Ossétie du Sud, régions séparatistes de la Géorgie, avant que le président russe Medvedev décide, le 26 août 2008, de reconnaître officiellement ces deux régions comme des États indépendants;


Hoofdstuk 1 heeft betrekking op de sociale verzekering in geval van faillissement. Het beoogt het recht op deze verzekering te erkennen voor de starters die sinds 1 januari 2008 de verminderde bijdragepercentages genieten.

Le chapitre 1 , qui a trait à l'assurance sociale en cas de faillite, vise à valider le droit à cette assurance pour les indépendants starters qui bénéficient des taux réduits depuis le 1 janvier 2008.


Dit advies, op vraag van minister Piette, destijds minister van Werk, heeft als doel het standpunt van de Hoge Raad voor Vrijwilligers weer te geven over de voorstellen — die als één geheel worden voorgelegd — zoals uiteengezet door de minister in een brief van 17 maart 2008. Deze voorstellen hebben de aanpassing van de wet betreffende de rechten van vrijwilligers tot doel. Men wil hierbij, op vraag van de doelgroep en talrijke organisaties, het recht van de hier verblijvende vreemdelingen erkennen om zich te engageren voor vrijwillig ...[+++]

Cet avis, émis à la demande de M. Piette, alors ministre de l'Emploi, a pour but de préciser la position du Conseil supérieur des Volontaires au sujet des propositions — devant être cumulées — énoncées par ce dernier dans un courrier daté du 17 mars 2008, en ce qui concerne l'adaptation de la loi relative aux droits des volontaires pour les sections qui concernent l'emploi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoofdstuk 1 heeft betrekking op de sociale verzekering in geval van faillissement. Het beoogt het recht op deze verzekering te erkennen voor de starters die sinds 1 januari 2008 de verminderde bijdragepercentages genieten.

Le chapitre 1 , qui a trait à l'assurance sociale en cas de faillite, vise à valider le droit à cette assurance pour les indépendants starters qui bénéficient des taux réduits depuis le 1 janvier 2008.


Canada en de EU hebben reeds juridische instrumenten ter bestrijding van IOO-visserij vastgesteld (bv. Verordening (EG) nr. 1005/2008 inzake IOO-visserij) en erkennen dat vrijwillige samenwerking en uitwisseling van informatie over IOO-visserij maximale efficiëntie in de mondiale strijd tegen IOO-visserij zullen opleveren.

Le Canada et l'UE ont déjà mis en place des instruments juridiques en vue de lutter contre la pêche INN (par exemple, le règlement (CE) nº 1005/2008) et reconnaissent que la coopération volontaire et le partage d'informations sur la pêche INN permettront de renforcer l'efficacité de la lutte contre ce phénomène au niveau mondial.


Gezien het belang, het unieke karakter en de gecompliceerdheid van de Europese GNSS-programmma’s, het feit dat de Gemeenschap de uit de programma’s resulterende systemen in eigendom zal hebben, de volledige financiering van de programma’s uit de Gemeenschapsbegroting in de periode 2008-2013, erkennen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie de noodzaak van nauwe samenwerking van de drie instellingen.

Compte tenu de l'importance, de la spécificité ainsi que de la complexité des programmes européens en matière de système global de navigation par satellite (GNSS), et considérant que la Communauté est propriétaire des systèmes résultant des programmes et que les programmes pour la période 2008-2013 sont intégralement financés par le budget communautaire, le Parlement européen, le Conseil et la Commission européenne sont conscients de la nécessité d'une coopération étroite entre les trois institutions.


Gezien het belang, het unieke karakter en de gecompliceerdheid van de programma’s, het feit dat de Gemeenschap de uit de programma’s resulterende systemen in eigendom zal hebben, en de volledige financiering van de programma’s uit de Gemeenschapsbegroting in de periode 2008-2013, erkennen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie het nut van nauwe samenwerking tussen de drie instellingen.

Compte tenu de l'importance, de la spécificité ainsi que de la complexité des programmes, et considérant que la Communauté est propriétaire des systèmes résultant des programmes et que les programmes pour la période 2008-2013 sont intégralement financés par le budget communautaire, le Parlement européen, le Conseil et la Commission sont conscients de l'utilité d'une coopération étroite entre les trois institutions.


In april 2008 heeft het Europees Parlement het verslag aangenomen over de „Rol van vrijwilligerswerk als bijdrage aan de economische en sociale cohesie”. In dat verslag worden de lidstaten en de regionale en lokale overheden aangemoedigd om de waarde van het vrijwilligerswerk voor de bevordering van de sociale en economische cohesie te erkennen, en wordt aanbevolen om grensoverschrijdende vrijwilligersprojecten te stimuleren,

Le Parlement européen a adopté en avril 2008 le rapport sur la contribution du bénévolat à la cohésion économique et sociale, qui encourage les États membres ainsi que les autorités régionales et locales à reconnaître la valeur du bénévolat dans le cadre de la promotion de la cohésion sociale et économique, et recommande la promotion de projets de bénévolat transfrontières.


- Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft in een arrest van juli 2008 geweigerd het Franse parket als lid van de rechterlijke macht te erkennen omdat het doorgaat voor het slaafje van de kanselarij van de minister van Justitie en het vervolgt op politiek bevel en verhindert te vervolgen op politiek bevel.

- Dans son arrêt de juillet 2008, la Cour européenne des droits de l'homme a refusé de reconnaître le parquet français comme un membre du pouvoir judiciaire car il a réputation d'être à la solde de la chancellerie du ministre de la Justice, de poursuivre ou d'empêcher les poursuites sur ordre politique.




Anderen hebben gezocht naar : rome     kaderrichtlijn afvalstoffen     verordening rome     2008 en erkennen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2008 en erkennen' ->

Date index: 2021-09-16
w