Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rome II
Verordening Rome II
Verordening betekening en kennisgeving van stukken

Traduction de «2007 richtte » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verordening (EG) nr. 1393/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken (de betekening en de kennisgeving van stukken), en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1348/2000 van de Raad | verordening betekening en kennisgeving van stukken

Règlement relatif à la signification et à la notification dans les États membres des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale (signification ou notification des actes), et abrogeant le règlement (CE) n° 1348/2000 du Conseil


Verordening (EG) nr. 1371/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2007 betreffende de rechten en verplichtingen van reizigers in het treinverkeer

Règlement (CE) No 1371/2007 du Parlement Européen et du Conseil du 23 octobre 2007 sur les droits et obligations des voyageurs ferroviaires


Rome II | verordening Rome II | Verordening (EG) nr. 864/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 11 juli 2007 betreffende het recht dat van toepassing is op niet-contractuele verbintenissen

règlement du Parlement européen et du Conseil sur la loi applicable aux obligations non contractuelles | règlement Rome II
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In mei 2007 richtte het Hoog Commissariaat voor de Vluchtelingen van de Verenigde Naties een brief aan de politieke partijen met daarin de aanbeveling dat « de opsluiting van asielzoekers in ieder geval onwenselijk is, zeker wanneer het kwetsbare mensen betreft zoals kinderen, niet-begeleide minderjarigen en mensen die nood hebben aan medische of psychologische zorg (...) » (14) .

Le Haut Commissariat aux Réfugiés des Nations unies adressa une lettre aux partis politiques en mai 2007 recommandant que « l'enfermement des demandeurs d'asile n'est en tout cas pas souhaitable, surtout lorsqu'il s'agit de personnes vulnérables notamment d'enfants, de mineurs non accompagnés ou de personnes ayant besoin de soins médicaux ou psychologiques (...) » (14) .


In mei 2007 richtte het Hoog Commissariaat voor de vluchtelingen van de Verenigde Naties een brief aan de politieke partijen met daarin de aanbeveling dat « de opsluiting van asielzoekers in ieder geval onwenselijk is, zeker wanneer het kwetsbare mensen betreft zoals kinderen, niet-begeleide minderjarigen en mensen die nood hebben aan medische of psychologische zorg (...) » (13) .

En mai 2007, le Haut commissariat aux réfugiés des Nations unies adressa aux partis politiques une lettre recommandant que « l'enfermement des demandeurs d'asile n'est en tout cas pas souhaitable, surtout lorsqu'il s'agit de personnes vulnérables notamment d'enfants, de mineurs non accompagnés ou de personnes ayant besoin de soins médicaux ou psychologiques (...) » (13) .


Op 30 juli 2007 richtte de heer Paul Rosenzweig, Ondersecretaris ad interim belast met de politiek van het DHS een brief aan het Portugese voorzitterschap van de EU, met kopie aan de Commissie, waarin de houding van de VSA met betrekking tot de vertrouwelijkheid van de onderhandelingsdocumenten uiteengezet wordt.

Le 30 juillet 2007, monsieur Paul Rosenzweig, Sous-Secrétaire d'État par intérim au DHS, Division de la Politique, a adressé un courrier à la Présidence portugaise de l'UE, avec copie à la Commission, exposant la position des États-Unis quant à la confidentialité des documents de négociation.


Zij richtte daarvoor een specifieke task force op in 2006, die een reeks standaarden uitbracht voor PPC in 2007.

Elle a créé à cet effet un groupe de travail spécifique en 2006, qui a fixé une série de normes pour les PPC en 2007.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4) Tot zeven maal toe richtte het CGVS in 2007 een brief aan het federaal parket om het op de hoogte te brengen van een besluit om de toekenning van het statuut van politiek vluchteling te weigeren wegens de verdenking van het begaan van grove schendingen van het internationaal humanitair recht door de aanvrager. In 2008 werd een dergelijke brief twaalf maal aan het federaal parket gericht, en in 2009 acht maal (toestand op 7 oktober 2009).

4) En 2007, le CGRA a écrit à sept reprises au parquet fédéral pour l' informer d' une décision de refus d' octoyer le statut de réfugié politique eu égard aux suspicions de commission de violations graves de droit international humanitaire dans le chef de la personne requérante; en 2008, un courrier semblable a été adressé à douze reprises au parquet fédéral et, en 2009, à huit reprises (situation au 7 octobre 2009).


In 2007 is CGD ook begonnen met wholesalebankactiviteiten, die werden uitgevoerd in een vestiging die CGD in Spanje had opgezet en die zich richtte op onroerendgoedprojecten, daarmee verband houdende projectfinanciering en consortiale leningen.

En 2007, CGD a également lancé des activités de banque d’affaires en établissant une agence en Espagne qui se concentrait sur les projets immobiliers, leur financement connexe et les crédits consortiaux.


G. overwegende dat het actieplan zich richtte op de aanpak van leemten in de toenmalige controlestructuren van de Commissie en 16 gebieden noemde waarop uiterlijk eind 2007 actie moest worden ondernomen, waarbij in aanmerking werd genomen dat verbetering van het financieel beheer in de Unie moet worden nagestreefd met nauwlettend toezicht op de controles bij de Commissie en de lidstaten;

G. considérant que le plan d'action visait à combler les "lacunes" qui existaient à l'époque dans les structures de contrôle de la Commission et qu'il avait recensé seize domaines d'action dans lesquels il convenait d'intervenir avant la fin de l'année 2007, en tenant compte du fait que l'amélioration de la gestion financière de l'Union européenne devrait s'accompagner d'une surveillance étroite des contrôles au sein de la Commission et des États membres;


In juni 2007 richtte de Commissie een nieuw forum van regeringsdeskundigen op, met afgevaardigden uit al de 27 lidstaten, dat demografische kwesties behandelt.

En juin 2007, la Commission a mis sur pied un nouveau groupe d’experts gouvernementaux sur les questions démographiques qui comprend des représentants des 27 États membres.


Bij Besluit 2007/675/EG (3) trok de Commissie het besluit van 25 maart 2003 in en richtte zij een nieuwe adviesgroep op, eveneens „deskundigengroep mensenhandel” genaamd.

Par sa décision 2007/675/CE (3), la Commission a abrogé la décision du 25 mars 2003 et créé un nouveau groupe consultatif, appelé «groupe d’experts sur la traite des êtres humains», qui a contribué de manière substantielle à la prévention et à la lutte contre la traite des êtres humains et permis à la Commission de recueillir des avis sur les initiatives en la matière.


De tender van 2007 richtte er zich allereerst op om projecten, en speciaal projecten van NGO’s, te consolideren, die de problemen van kwetsbare groepen en individuen aanpakken en, in de tweede plaats, om meer in het bijzonder de nationale autoriteiten van de lidstaten aan te moedigen om grensoverstijgende samenwerkingsprojecten voor het management van landeninformatie te ontwikkelen.

L'appel à proposition 2007 cherchait d'une part à renforcer les projets notamment des ONGs liés à la problématique des groupes ou individus vulnérables et d'autre part à encourager spécifiquement les autorités nationales des États membres à développer des projets de coopération transnationale sur la gestion des informations sur les pays d'origine.




D'autres ont cherché : rome ii     verordening rome ii     2007 richtte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2007 richtte' ->

Date index: 2021-05-30
w