Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "2007 kon de directeur pas ten vroegste " (Nederlands → Frans) :

In het opzet van de wetgever van 2007 kon de directeur pas ten vroegste tien maanden en uiterlijk 12 maanden na de beslissing tot plaatsing een advies uitbrengen over de wenselijkheid om een uitgaansvergunning, een verlof of een invrijheidsstelling op proef toe te kennen.

Dans l'objectif poursuivi par le législateur de 2007, le directeur ne pouvait rendre un avis sur l'opportunité d'octroyer une permission de sortie, un congé ou une libération à l'essai qu'au plus tôt dix mois et au plus tard douze mois après la décision de placement.


Die opheffing was slechts van toepassing op de « boekjaren die ten vroegste op 1 juli 2015 worden afgesloten » (artikel 27, eerste lid, van dezelfde wet), zodat zij de verzoekende partij pas kon betreffen vanaf het aanslagjaar 2016, dat betrekking heeft op het belastbare tijdperk dat begonnen is op 1 januari 2015 en eindigde op de daaropvolgende 31ste december.

Cette abrogation n'était applicable qu'aux « exercices comptables clôturés au plus tôt le 1 juillet 2015 » (article 27, alinéa 1, de la même loi), de sorte qu'elle n'a pu concerner la requérante qu'à partir de l'exercice d'imposition 2016, qui se rapporte à la période imposable commencée le 1 janvier 2015 et achevée le 31 décembre suivant.


Art. 31. Het contractuele personeelslid wordt gehoord door de directeur-generaal of zijn afgevaardigde, ten vroegste vijftien dagen na ontvangst van het verslag en het voorstel bedoeld in artikel 26.

Art. 31. Le membre du personnel contractuel est entendu par le directeur général ou son délégué au plus tôt quinze jours après réception du rapport et de la proposition visés à l'article 26.


6.9. Voor de Actieve Aangeslotenen die op 1 januari 2009 voldoen aan de voorwaarden van Rechthebbende Aanvullende Dotatie, wordt bovenvermelde regeling retroactief toegepast vanaf het moment dat hij aan de voorwaarden voldoet en ten vroegste op 1 januari 2007.

6.9. Pour les Affiliés Actifs qui au 1 janvier 2009, satisfont aux conditions de l'Ayant droit à la Dotation complémentaire, la réglementation précitée est appliquée de manière rétroactive à partir du moment où il satisfait aux conditions et au plus tôt le 1 janvier 2007.


Deze toelage kan met terugwerkende kracht worden betaald na validatie door het Hoog Overlegcomité vanaf de door de stuurgroep, samengesteld uit de Voorzitter van het Directiecomité, de beleidscel, de directeur-generaal van het directoraat-generaal EPI en de regionale directeurs, bevestigde datum waarop de betrokken inrichting in het model `anders werken' is gestapt na goedkeuring door het lokaal basisoverlegcomité, en dit ten vroegste vanaf 1 januari 2016".

Cette allocation peut être versée avec effet rétroactif, après validation par le Comité Supérieur de Concertation à partir de la date fixée par le groupe de pilotage composé du Président du Comité de direction, de la Cellule stratégique, du Directeur-général de la Direction générale EPI et des Directeurs régionaux, à laquelle le modèle « travailler autrement » a été approuvé par l'établissement concerné, après accord du comité de concertation de base local, et ceci, au plus tôt, à partir du 1 janvier 2016».


1º in § 2, vierde lid, worden de woorden « ten vroegste ingaat vanaf 1 januari 2007 » vervangen door de woorden « ten vroegste ingaat op 1 januari 2007 en uiterlijk op 1 december 2012 »;

1º au § 2, alinéa 4, les mots « au plus tôt le 1 janvier 2007 « sont remplacés par les mots « au plus tôt le 1 janvier 2007 et au plus tard le 1 décembre 2012 »;


De directeur geeft een advies ten vroegste vier maanden en ten laatste twee maanden voor de veroordeelde aan de overeenkomstig de artikelen 25, § 2, en 26, § 2, bepaalde tijdsvoorwaarden voldoet.

Le directeur rend un avis au plus tôt quatre mois et au plus tard deux mois avant que le condamné réponde aux conditions de temps prévues aux articles 25, § 2, et 26, § 2.


De directeur geeft een advies ten vroegste vier maanden en ten laatste twee maanden voor de veroordeelde aan de overeenkomstig de artikelen 25, § 1, en 26, § 1, bepaalde tijdsvoorwaarden voldoet.

Le directeur rend un avis au plus tôt quatre mois et au plus tard deux mois avant que le condamné réponde aux conditions de temps prévues aux articles 25, § 1, et 26, § 1.


Tijdens een bezoek van voormalig minister van Buitenlandse Handel R. Urbain aan Qatar in 1994 werd de opportuniteit geopperd een akkoord ter wederzijdse bescherming en bevordering van de investeringen af te sluiten, maar door de overvolle agenda van de BLEU kon dit pas ten vroegste in november 1995.

Lors d'une visite au Qatar du ministre du Commerce extérieur de l'époque, R. Urbain, en 1994, l'occasion s'est présentée de conclure un accord pour l'encouragement et la protection réciproques des investissements, mais l'agenda surchargé de l'UEBL n'a pas permis d'entamer les démarches avant novembre 1995.


►M1 De uitvoerend directeur oefent ten aanzien van het personeel de in artikel 2 bis, lid 2, van Verordening (EG) nr. 219/2007 vermelde bevoegdheden uit.

►M1 Il exerce à l’égard du personnel les pouvoirs fixés par l’article 2 bis, paragraphe 2, du règlement (CE) no 219/2007.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2007 kon de directeur pas ten vroegste' ->

Date index: 2021-03-10
w