Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rome II
Verordening Rome II
Verordening betekening en kennisgeving van stukken

Traduction de «2007 ingestemd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verklaring waarbij in het algemeen wordt ingestemd met de aanstelling van alle agenten

autorisation générale permettant de nommer tous les agents


Rome II | verordening Rome II | Verordening (EG) nr. 864/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 11 juli 2007 betreffende het recht dat van toepassing is op niet-contractuele verbintenissen

règlement du Parlement européen et du Conseil sur la loi applicable aux obligations non contractuelles | règlement Rome II


Verordening (EG) nr. 1393/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken (de betekening en de kennisgeving van stukken), en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1348/2000 van de Raad | verordening betekening en kennisgeving van stukken

Règlement relatif à la signification et à la notification dans les États membres des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale (signification ou notification des actes), et abrogeant le règlement (CE) n° 1348/2000 du Conseil
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De regering heeft recent ingestemd met een hervorming van de openbare financiën die voor de periode 2004-2007 voorziet in besparingen op sociale en administratieve uitgaven.

Le gouvernement a récemment adopté un projet de réforme des finances publiques qui prévoit de réaliser des économies dans les dépenses sociales et les dépenses administratives sur la période 2004-2007.


In maart 2007 heeft de Europese Raad ingestemd met een verbindend minimumaandeel van 10 % biobrandstoffen in de voor het wegvervoer bestemde brandstoffen tegen 2020.

En mars 2007, le Conseil européen a approuvé l'objectif d'une proportion minimale contraignante de 10 % de biocarburants dans les carburants destinés au transport, à réaliser d'ici 2020.


Met de wet van 15 februari 2007 houdende instemming met het Protocol houdende wijziging van het Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer (COTIF) van 9 mei 1980, gedaan te Vilnius op 3 juni 1999, heeft België ingestemd met de wijzigingen die dit Protocol heeft aangebracht aan het Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer (COTIF) van 9 mei 1980 en met de latere wijzigingen aan dit Verdrag en zijn aanhangsels en bijlagen, aangebracht in toepassing van de artikelen 34 en 35 van het Verdrag.

Par une loi du 15 février 2007 portant assentiment au Protocole portant modification de la Convention relative aux transports internationaux ferroviaires (COTIF) du 9 mai 1980, fait à Vilnius le 3 juin 1999, la Belgique a porté son assentiment aux modifications que ce Protocole a apportées à la Convention relative aux transports internationaux ferroviaires (COTIF) du 9 mai 1980 et aux modifications subséquentes de la Convention et de ses appendices et annexes, apportées en application des articles 34 et 35 de la Convention.


De Colleges van Quaestoren van Kamer en Senaat hebben er in 2006 mee ingestemd om de subsidie aan de Belgische Groep van de Interparlementaire Unie in de periode 2007-2012 elk jaar met 3 % te verhogen teneinde de Groep in staat te stellen de meerkost op te vangen die voortvloeit uit :

Les Collèges des Questeurs de la Chambre et du Sénat ont accepté en 2006 de majorer de 3 %, chaque année durant la période 2007-2012, la subvention allouée au groupe belge de l'Union interparlementaire afin de permettre à ce dernier de faire face aux coûts supplémentaires découlant:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daar de toelagen die aan de fracties in de vorige jaren werd verleend niet meer volstond om de secretariaatskosten van sommige fracties te dekken, heeft het Bureau van de Senaat op 21 november 2007, ermee ingestemd dat voor het jaar 2008 deze enveloppes zouden worden opgetrokken tot 63 500 euro per jaar per lid van de fractie die is vertegenwoordigd in de vaste commissies van de Senaat (de zogenaamde « erkende » fracties).

Comme les subsides alloués aux groupes au cours des dernières années ne suffisaient plus à couvrir les frais de secrétariat de certains groupes, le Bureau du Sénat a accepté, le 21 novembre 2007, de porter ces enveloppes pour l'année 2008 à 63 500 euros par an par membre du groupe représenté dans les commissions permanentes du Sénat (les groupes dits « reconnus »).


In die zin kan worden ingestemd met de hervorming maar niet met de verklaring van de regering uit 2007.

Dans cette optique, l'on peut souscrire à la réforme mais pas à la déclaration du gouvernement en 2007.


Het Vlaams parlement heeft reeds met de eerste Overeenkomst van 2007 ingestemd.

L'Accord doit donc également obtenir l'assentiment des parlements des régions. Le parlement flamand a déjà donné son assentiment au premier accord de 2007.


De Senaat heeft daarmee ingestemd in 2003 en pas in 2007 heeft het Vlaamse parlement als laatste assemblee hetzelfde gedaan.

Le Sénat y a porté son assentiment en 2003 et c'était seulement en mai 2007 que la dernière assemblée, le Parlement flamand, a fait de même.


b) de contractuele bedienden die tot de stage werden toegelaten in uitvoering van artikel 11, zoals gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 juni 2007 en die na hun stage te hebben volbracht niet hebben ingestemd met een benoeming als rijksambtenaar en benoemd werden tot definitief aangenomen bediende, ter uitvoering van artikel 2, § 2, 4 lid van het koninklijk besluit van 20 januari 2014 tot vaststelling van de datum van het in werking treden en tot uitvoering van de wet van 11 december 2006 betreffende het statuut van de bediende ...[+++]

b) les employés contractuels qui ont été admis au stage en exécution de l'article 11, tel que modifié par l'arrêté royal du 19 juin 2007, et qui après avoir accompli leur stage n'ont pas donné leur accord pour une nomination en qualité d'agent de l'Etat et ont été nommés en qualité d'employé admis à titre définitif, en exécution de l'article 2, § 2, 4 alinéa de l'arrêté royal du 20 janvier 2014 fixant la date de l'entrée en vigueur et en exécution de la loi du 11 décembre 2006 relative au statut des employés des conservateurs des hypothèques;


Gelet op de beslissing van het gemeentecollege van Neufchâteau van 5 mei 2007 en op de beraadslaging van de gemeenteraad van Neufchâteau van 9 februari 2009 waarbij wordt ingestemd met de aansluiting van de gemeente Neufchâteau bij het grondgebied van het Natuurpark van de Haute-Sûre en het Bos van Anlier;

Vu la décision du collège communal de Neufchâteau du 5 mai 2007 et la délibération du conseil communal de Neufchâteau en date du 9 février 2009 marquant accord sur l'adhésion de la commune de Neufchâteau au territoire du Parc naturel de la Haute-Sûre et de la Forêt d'Anlier;




D'autres ont cherché : rome ii     verordening rome ii     2007 ingestemd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2007 ingestemd' ->

Date index: 2023-02-07
w