Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "2007 had de rapporteur expliciet verwezen " (Nederlands → Frans) :

In het advies van 2007 had de rapporteur expliciet verwezen naar gevallen van schending van toezichtmaatregelen en benadrukt dat er geen parallel overdracht- of uitleveringssysteem moest worden gecreëerd naast het Europees aanhoudingsbevel.

Le rapporteur de l'avis rendu en 2007 mentionnait expressément les cas d'infraction aux mesures de contrôle et à la nécessité de ne pas instaurer un système de remise/transfert parallèle au mandat d'arrêt européen.


Hoewel de verwervingen waarnaar wordt verwezen in de antwoorden op de schriftelijke parlementaire vragen of het persbericht over de inleiding van de procedure van 2007 mogelijk betrekking hadden op indirecte verwervingen, had de Commissie niet kunnen weten — ten minste wat de grote meerderheid van de transacties betreft — wat de bedrijfsstructuur was van de ondernemingen die werden overgenomen, d.w.z. of die overgenomen bedrijven werkmaatschappijen dan wel houdstermaatscha ...[+++]

Même si les prises de participations visées dans les réponses aux questions parlementaires ou dans le communiqué de presse sur la décision d'ouvrir la procédure de 2007 pourraient inclure les prises de participations indirectes, la Commission ne pouvait pas savoir, du moins concernant la grande majorité des opérations, quelle était la structure des entreprises qui faisaient l'objet des acquisitions, en d'autres termes, si les entreprises acquises étaient des entreprises opérationnelles ou des holdings.


Alhoewel het Hof van Cassatie nog geen expliciete uitspraak heeft gedaan, wordt toch verwezen naar de conclusie van Advocaat-Generaal Vandermeersch in het kader van het cassatiearrest van 25 april 2007 (Cass, 25 april 2007, P.06 1608FR.A.B.G.2008815).

Bien que la Cour de cassation n'ait pas encore statué explicitement sur cette question, il est renvoyé à la conclusion de l'avocat général Vandermeersch dans le cadre de l'arrêt de cassation du 25 avril 2007 (Cass., 25 avril 2007, P.06 1608FR.A.B.G.2008815).


Alhoewel het Hof van Cassatie nog geen expliciete uitspraak heeft gedaan, wordt toch verwezen naar de conclusie van Advocaat-Generaal Vandermeersch in het kader van het cassatiearrest van 25 april 2007 (Cass, 25 april 2007, P.06 1608FR.A.B.G.2008815).

Bien que la Cour de cassation n'ait pas encore statué explicitement sur cette question, il est renvoyé à la conclusion de l'avocat général Vandermeersch dans le cadre de l'arrêt de cassation du 25 avril 2007 (Cass., 25 avril 2007, P.06 1608FR.A.B.G.2008815).


De rapporteur vindt dat artikel 4 van het voorstel van de Commissie geamendeerd moet worden zodat expliciet wordt verwezen naar die specifieke bepaling van de MLC om ervoor te zorgen dat erkende organisaties en hun personeelsleden hun toezichtstaken zo goed mogelijk uitvoeren.

Votre rapporteure estime qu'il y a lieu de modifier l'article 4 de la proposition de la Commission de manière à inclure une référence expresse aux dispositions très spécifiques de la convention du travail maritime et faire en sorte que les organismes reconnus et leur personnel accomplissent leur mission de surveillance de la meilleure manière possible.


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik spreek namens de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links over het verslag Berès inzake de crisis en ik leg u uit waarom wij er niet voor zullen stemmen. Aangezien er rijkelijk naar het verleden is verwezen, wil ik u zeggen dat de huidige tekst in vergelijking met de oorspronkelijke tekst die de rapporteur had ingediend, op een oude papyrus lijkt, op een oud perkamenten handschrift, waar de oude tekst van af is gekrabd en dat opnieuw is beschreven, een zogenoemd palimpsest.

– (EL) Monsieur le Président, m’exprimant sur le rapport Berès relatif à la crise au nom du groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne/Gauche verte nordique, afin d’expliquer pourquoi nous n’allons pas voter, je tiens à dire qu’il y a un excès de références historiques. Comparé au texte initial déposé par la rapporteure, le texte actuel fait penser à un papyrus ancien, un vieux parchemin dont on a rayé le texte initial pour le remplacer par un nouveau texte, tout en laissant apparaître quelques traces de l’ancien. C’est ce que ...[+++]


Voor een aantal stof/productsoortcombinaties op die lijst hebben alle deelnemers zich uit het beoordelingsprogramma teruggetrokken of had de voor de beoordeling als rapporteur aangewezen lidstaat binnen de in artikel 9 en artikel 12, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1451/2007 vastgestelde periode geen volledig dossier ontvangen.

Pour un certain nombre des combinaisons de substances/types de produits figurant sur cette liste, tous les participants ont interrompu leur participation au programme d’examen ou bien l’État membre rapporteur désigné pour l’évaluation n’a reçu aucun dossier complet dans les délais prévus à l’article 9 et à l’article 12, paragraphe 3, du règlement (CE) no 1451/2007.


In deze nieuwe oproep tot het indienen van projecten worden dezelfde bewoordingen gebruikt als in de oproep voor 2007 en de bedrijven voor verwerking en afzet van producten van de visserij- en de aquacultuursector worden dus niet expliciet vermeld, maar er wordt, zoals in de vorige oproep, verwezen naar, enerzijds, bijlage I bij het Verdrag (die o.m. betrekking heeft op visserij- en aquacultuurproducten) en, anderzijds, Verordening ...[+++]

Ce nouvel appel à projets reprend exactement les termes de l’appel à projets de 2007, et ne mentionne donc pas explicitement les entreprises de commercialisation et de transformation du secteur de la pêche et de l’aquaculture, mais, comme le précédent appel à projets, il renvoie, d’une part, à l’annexe I du traité (qui couvre les produits de la pêche et de l’aquaculture) et, d’autre part, au règlement (CE) no 1198/2006.


Uw rapporteur had een expliciete vermelding van deze samenwerking in het "Single Sky Comité" voorgesteld en dit voorstel was door de plenaire vergadering goedgekeurd.

En particulier, votre rapporteur avait fait la proposition, approuvée en plénière, de mentionner explicitement cette forme de coopération au sein du comité du ciel unique.


Veel van mijn collega's zijn nogal ontdaan over het feit dat er niet expliciet wordt verwezen naar de rechten van de rapporteurs.

Nombre de mes collègues sont contrariés qu'aucune référence explicite aux droits des rapporteurs ne soit faite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2007 had de rapporteur expliciet verwezen' ->

Date index: 2025-07-23
w