Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rome II
Verordening Rome II
Verordening betekening en kennisgeving van stukken

Vertaling van "2007 geprobeerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verordening (EG) nr. 1393/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken (de betekening en de kennisgeving van stukken), en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1348/2000 van de Raad | verordening betekening en kennisgeving van stukken

Règlement relatif à la signification et à la notification dans les États membres des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale (signification ou notification des actes), et abrogeant le règlement (CE) n° 1348/2000 du Conseil


Verordening (EG) nr. 1371/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2007 betreffende de rechten en verplichtingen van reizigers in het treinverkeer

Règlement (CE) No 1371/2007 du Parlement Européen et du Conseil du 23 octobre 2007 sur les droits et obligations des voyageurs ferroviaires


Rome II | verordening Rome II | Verordening (EG) nr. 864/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 11 juli 2007 betreffende het recht dat van toepassing is op niet-contractuele verbintenissen

règlement du Parlement européen et du Conseil sur la loi applicable aux obligations non contractuelles | règlement Rome II
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Door middel van het koninklijk besluit van 27 april 2007 heeft men geprobeerd om het systeem nieuw eigentijds leven in te blazen.

L'arrêté royal du 27 avril 2007 a tenté d'insuffler un esprit plus moderne au système.


12. is blij met de 'joint study on global practises in relation to secret detention in the context of countering terrorism', die tijdens de dertiende zitting zal worden besproken; verzoekt de lidstaten van de EU het verslag te steunen en voor passende follow-up ervan te zorgen, overeenkomstig de eerdere resoluties van het Europees Parlement over dit onderwerp, in het bijzonder zijn resoluties van 19 februari 2009 en 14 gebruari 2007 over het veronderstelde gebruik door de CIA van Europese landen voor het vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen; betreurt het feit dat is geprobeerd ...[+++]

12. salue l'"étude conjointe sur les pratiques mondiales concernant le recours à la détention secrète dans le cadre de la lutte contre le terrorisme", qui sera présentée lors de la 13 session; demande aux États membres de l'UE de soutenir cette étude et d'en assurer un suivi adéquat, conformément aux positions déjà adoptées antérieurement par le Parlement européen en la matière, notamment dans ses résolutions du 19 février 200 et du 14 février 2007 sur l'utilisation alléguée de pays européens par la CIA pour le transport et la détention illégale de prisonniers; déplore qu'il ait été tenté de censurer l'étude et d'empêcher son examen pa ...[+++]


Tijdens de onderhandelingen over de afzonderlijke nationale strategische referentiekaders en operationele programma's voor de periode 2007-2013 is steeds gesproken over de uitvoeringsmechanismen. De Commissie heeft geprobeerd deze minder institutioneel te maken.

Les mécanismes de réalisation ont été discutés lors des négociations de chaque cadre de référence stratégique national et de chaque programme opérationnel pour la période 2007-2013, et la Commission a tenté de l’améliorer afin de le rendre moins institutionnel.


Na de vorming van de door de militairen gesteunde overgangsregering en de uitroeping van de noodtoestand in januari 2007 heeft de EU geprobeerd een evenwicht te vinden tussen krachtige steun voor een terugkeer naar de democratie in 2008 en streng toezicht op de mensenrechtensituatie.

Suite à la mise en place d’un gouvernement intérimaire soutenu par les militaires, et à la déclaration d’un état d’urgence en janvier 2007, l’UE a cherché à mettre en place un soutien fort pour assurer le retour de la démocratie en 2008 s’appuyant sur une surveillance vigoureuse de la situation des droits de l’homme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (SL) Het lijkt me een noodzaak om het Parlement te wijzen op het feit dat er in Kosovo op 12 april 2007 al voor de tweede keer dit jaar geprobeerd werd een aanslag te plegen op de directeur van het Kosovaarse Agentschap voor telecommunicatie, de heer Anton Beriša.

- (SL) Je crois que je dois informer cette Assemblée du fait que, le 12 avril 2007, M. Anton Berisha, le chef de l’autorité des télécommunications du Kosovo, a survécu à ce qui est déjà sa deuxième tentative d’assassinat cette année.


2. dringt er bij de Raad op aan om er in zijn voorstel voor de komende financiële vooruitzichten 2007-2013 rekening mee te houden dat er bijstandsmechanismen voor het ondersteunen van de getroffen bevolking ingesteld moeten worden en dat er geprobeerd moet worden om verdere grote rampen door klimaatveranderingen te voorkomen en hun gevolgen zo gering mogelijk te houden;

2. invite instamment le Conseil à tenir compte, dans sa proposition concernant les prochaines perspectives financières pour la période 2007-2013, de la nécessité de créer des dispositifs d'aide aux populations touchées permettant de prévenir de nouvelles catastrophes de grande ampleur dûes au changement climatique et visant à atténuer autant que possible leurs conséquences;


Dat hebben we in 2007 tevergeefs geprobeerd. Is het akkoord voor de Vlamingen verdedigbaar?

L'accord est-il défendable pour les Flamands ?


In 2007 is geprobeerd Brussel-Halle-Vilvoorde eenzijdig te splitsen, maar dat bleek niet te lukken.

En 2007, on a essayé de scinder Bruxelles-Hal-Vilvorde unilatéralement, sans succès.


Overigens zou de heer Schmidt, nog steeds tijdens de zomer van 2007, geprobeerd hebben om de post van directeur-generaal te bemachtigen van de Biermans-Lapôtre Stichting die het " maison des Belges" beheert dat op de internationale universitaire campus in Parijs (CIUP) gevestigd is.

Par ailleurs, il semble que monsieur Schmidt ait tenté, toujours pendant l'été 2007, d'accéder au poste de directeur général de la fondation Biermans-Lapôtre qui gère la " maison des Belges" située au sein de la Cité Internationale Universitaire à Paris (CIUP).




Anderen hebben gezocht naar : rome ii     verordening rome ii     2007 geprobeerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2007 geprobeerd' ->

Date index: 2024-02-10
w