Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «2006-2007 hebben dus uiteenlopende gevolgen » (Néerlandais → Français) :

De verkiezingen van 2006-2007 hebben dus uiteenlopende gevolgen gehad.

Les élections de 2006-2007 ont donc eu des effets bipolaires, mais on ne peut ignorer l'effet pervers qu'elles ont engendré.


De verkiezingen van 2006-2007 hebben dus uiteenlopende gevolgen gehad.

Les élections de 2006-2007 ont donc eu des effets bipolaires, mais on ne peut ignorer l'effet pervers qu'elles ont engendré.


De resultaten van de haalbaarheidsstudies en het verslag kunnen gevolgen hebben voor de Europese bevolkingsstatistieken en dus voor de samenhang daarvan met de krachtens artikel 3 van Verordening (EG) nr. 862/2007 verstrekte gegevens.

Les résultats des études de faisabilité et du rapport peuvent influer sur les statistiques relatives à la population européenne, et donc sur la cohérence avec les données fournies au titre de l’article 3 du règlement (CE) nº 862/2007.


69. eraan herinnerend dat Turkije in aanmerking komt voor de pretoetredingsstrategie die een toename van de financiële steun impliceert (1 050 miljoen euro voor de periode 2004-2006); menende dat het besluit van de Europese Raad van de maand december gevolgen zal hebben voor de financiële vooruitzichten 2007-2013 van de Europese Unie;

69. rappelant que la Turquie bénéficie de la stratégie de préadhésion avec un accroissement de l'assistance financière (1 050 millions d'euros inscrits pour la période 2004-2006); estimant que la décision du Conseil européen du mois de décembre aura des conséquences sur les perspectives financières 2007-2013 de l'Union européenne;


69. eraan herinnerend dat Turkije in aanmerking komt voor de pretoetredingsstrategie die een toename van de financiële steun impliceert (1 050 miljoen euro voor de periode 2004-2006); menende dat het besluit van de Europese Raad van de maand december gevolgen zal hebben voor de financiële vooruitzichten 2007-2013 van de Europese Unie;

69. rappelant que la Turquie bénéficie de la stratégie de préadhésion avec un accroissement de l'assistance financière (1 050 millions d'euros inscrits pour la période 2004-2006); estimant que la décision du Conseil européen du mois de décembre aura des conséquences sur les perspectives financières 2007-2013 de l'Union européenne;


85. wijst erop dat voorspeld wordt dat van alle continenten Afrika het meest te lijden zal hebben onder de gevolgen van de klimaatsverandering, dringt er daarom bij de Europese Unie, de Afrikaanse Unie en hun lidstaten, en bij investeerders en het bedrijfsleven op aan om hun verantwoordelijkheid voor de klimaatverandering te erkennen en vraagt hun een milieuvriendelijke ontwikkelingsstrategie te ontwerpen, om de situatie om te keren, inclusief een financieel raamwerk voor aanpassing aan de milieuomstandigheden; roept de EU verder op financiële steun te bieden aan het actieplan voor het milieu va ...[+++]

85. souligne que, selon les prévisions, l'Afrique sera le continent qui souffrira le plus des conséquences du changement climatique et, par conséquent, invite instamment l'Union européenne, l'Union africaine et leurs États membres, ainsi que les investisseurs et les acteurs économiques, à reconnaître leur responsabilité dans le changement climatique, et leur demande d'élaborer une stratégie de développement respectueux de l'environnement afin de renverser la situation, notamment au moyen d'un cadre financier d'adaptation environnemental; demande à nouveau à l'UE d'apporter son soutien financier au plan d'action pour l'initiative pour l' ...[+++]


85. wijst erop dat voorspeld wordt dat van alle continenten Afrika het meest te lijden zal hebben onder de gevolgen van de klimaatsverandering, dringt er daarom bij de Europese Unie, de Afrikaanse Unie en hun lidstaten, en bij investeerders en het bedrijfsleven op aan om hun verantwoordelijkheid voor de klimaatverandering te erkennen en vraagt hun een milieuvriendelijke ontwikkelingsstrategie te ontwerpen, om de situatie om te keren, inclusief een financieel raamwerk voor aanpassing aan de milieuomstandigheden; roept de EU verder op financiële steun te bieden aan het actieplan voor het milieu va ...[+++]

85. souligne que, selon les prévisions, l'Afrique sera le continent qui souffrira le plus des conséquences du changement climatique et, par conséquent, invite instamment l'Union européenne, l'Union africaine et leurs États membres, ainsi que les investisseurs et les acteurs économiques, à reconnaître leur responsabilité dans le changement climatique, et leur demande d'élaborer une stratégie de développement respectueux de l'environnement afin de renverser la situation, notamment au moyen d'un cadre financier d'adaptation environnemental; demande à nouveau à l'UE d'apporter son soutien financier au plan d'action pour l'initiative pour l' ...[+++]


3. herinnert aan zijn standpunt dat zijn uitgaven, op grond van de in 2006 overeengekomen en sinds 2007 geldende oorspronkelijke MFK-bedragen, rond de traditionele 20%-grens moeten komen te liggen, rekening houdend met de behoeften van de andere instellingen en de beschikbare marge; merkt in verband hiermee op dat het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's meer dan 10 miljoen EUR hebben gevraagd voor 2010 alleen; herhaalt dat de Europese Dienst voor extern optreden ook gevolgen voor rubriek 5 kan hebben; ...[+++]

3. rappelle que, sur la base des chiffres du CFP originel négociés en 2006 et entrés en vigueur en 2007, ses dépenses devraient être fixées autour du seuil traditionnel de 20 % compte tenu des besoins des autres institutions et des marges disponibles; prend acte, à cet égard, des demandes formulées par le Comité économique et social et par le Comité des régions portant sur un montant de plus de 10 000 000 EUR pour l'exercice 2010 uniquement; rappelle que la création du service européen pour l'action extérieure est susceptible d'avoir un impact sur la rubrique 5; confirme que le Bureau et la commission des budgets doivent réévaluer ce ...[+++]


Dit zal twee onmiddellijke gevolgen hebben. Ten eerste zullen wij voor eind 2007, dus op korte termijn, de visumfaciliteringsovereenkomsten in werking kunnen doen treden, met daarnaast de terugnameovereenkomsten.

Cela entraînera deux conséquences immédiates, la première étant que nous pourrons appliquer parallèlement les accords de simplification des formalités d’obtention des visas et les accords de réadmission d’ici 2007, c’est-à-dire dans un délai très bref.


Ondanks de drastische maatregelen die in het Commissiedocument worden voorgesteld, ondanks het feit dat deze maatregelen betrekking hebben op structuurbeleid waarover zo moeizaam overeenstemming werd bereikt op de Top van Berlijn in het kader van het beleid inzake economische en sociale samenhang van de EU voor de periode 2000-2006, ondanks het feit dat dit algemene kader op zijn beurt weer voorwerp is geweest van moeilijke binnenlandse onderhandelingen van de lidstaten met hun economische en sociale partners, en ondanks het feit dat ...[+++]

En dépit des mesures drastiques visées par la proposition de la Commission, concernant des politiques structurelles à propos desquelles tant d'efforts ont été déployés pour parvenir à un accord au sommet de Berlin dans le cadre de la politique de cohésion économique et sociale de l'UE pour la période 2000-2006, bien que ce cadre général ait également donné difficilement naissance à des accords internes dans les États membres avec les interlocuteurs économiques et sociaux et qu'il ait par consé ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2006-2007 hebben dus uiteenlopende gevolgen' ->

Date index: 2023-02-10
w