Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Btw-richtlijn
Richtlijn banken
Richtlijn kapitaaltoereikendheid

Vertaling van "2006 – c6-0359 2006 " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Richtlijn 2006/49/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 inzake de kapitaaltoereikendheid van beleggingsondernemingen en kredietinstellingen (herschikking) | richtlijn kapitaaltoereikendheid

directive 2006/49/CE du Parlement européen et du Conseil sur l'adéquation des fonds propres des entreprises d'investissement et des établissements de crédit (refonte) | directive sur l'adéquation des fonds propres


Richtlijn 2006/48/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 betreffende de toegang tot en de uitoefening van de werkzaamheden van kredietinstellingen(herschikking) | richtlijn banken

directive 2006/48/CE du Parlement européen et du Conseil concernant l'accès à l'activité des établissements de crédit et son exercice (refonte)


btw-richtlijn | Richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde

Directive 2006/112/CE du Conseil du 28 novembre 2006 relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée | directive TVA
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Beschikkingen van de Commissie tot vaststelling van een mechanisme voor samenwerking en toetsing van de vooruitgang in Bulgarije (2006/929/EG) en Roemenië (2006/928/EG) ten aanzien van specifieke ijkpunten op het gebied van de hervorming van het justitiële stelsel en de bestrijding van corruptie en georganiseerde misdaad (PB L 354 van 14.12.2006).

Décisions de la Commission établissant un mécanisme de coopération et de vérification des progrès réalisés par la Bulgarie (2006/929/CE) et la Roumanie (2006/928/CE) en vue d'atteindre certains objectifs de référence spécifiques en matière de réforme du système judiciaire et de lutte contre la corruption et la criminalité organisée (JO L 354 du 14.12.2006).


Bij een besluit uit 2006 heeft de president van de Poolse nationale regelgevende instantie (NRI) voor elektronische communicatie een geldboete van 100 000 PLN (ongeveer 24 350 EUR) opgelegd aan Polska Telefonia Cyfrowa sp. z o.o (PTC), om de reden dat de eenmalige vergoeding van directe kosten van 122 PLN (ongeveer 29,70 EUR) die zij in de periode van 28 maart tot en met 31 mei 2006 in rekening bracht bij verandering van exploitant, in strijd was met de telecommunicatiewet, aangezien een dergelijk bedrag haar abonnees ontmoedigde om hun recht op nummerportabiliteit uit te oefenen.

Par décision de 2006 le président de l’autorité réglementaire nationale (ARN) polonaise compétente en matière de communications électroniques a infligé une amende de 100 000 PLN (approximativement 24 350 euros) à Polska Telefonia Cyfrowa sp. z o.o (PTC) au motif que la redevance unique de 122 PLN (approximativement 29,70 euros) qu'elle facturait en cas de changement d’opérateur, au cours de la période allant du 28 mars au 31 mai 2006, constituait une violation de la loi sur les télécommunications, dans la mesure où un tel montant dissuadait ses abonnés de faire usage de leur droit à la portabilité du numéro.


(20) ERI's kunnen worden medegefinancierd in het kader van de financieringsinstrumenten van het cohesiebeleid, conform Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad van 11 juli 2006 houdende algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds en het Cohesiefonds en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1260/1999 en Verordening (EG) nr. 1084/2006 van de Raad van 11 juli 2006 tot oprichting van het Cohesiefonds 1 .

(20) Les ERI peuvent être cofinancées par les instruments financiers de la politique de cohésion conformément au règlement (CE) nº 1083/2006 du 11 juillet 2006 portant dispositions générales sur le Fonds européen de développement régional, le Fonds social européen et le Fonds de cohésion, et abrogeant le règlement (CE) nº 1260/1999, et au règlement (CE) n° 1084/2006 du Conseil du 11 juillet 2006 instituant le Fonds de cohésion 1 .


− Aan de orde is de aanbeveling, namens de Commissie internationale handel, betreffende het protocol tot wijziging van de TRIPS-Overeenkomst (08934/2006 C6-0359/2006 – 2006/0060(AVC)) (A6-0403/2007) (Rapporteur: Gianluca Susta)

- (IT) L'ordre du jour appelle les recommandations élaborées par Gianluca Susta, au nom de la commission du commerce international, sur le protocole modifiant l'accord sur les ADPIC [08934/2006 C6-0359/2006 – 2006/0060(AVC)] (A6-0403/2007)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− Aan de orde is de aanbeveling, namens de Commissie internationale handel, betreffende het protocol tot wijziging van de TRIPS-Overeenkomst (08934/2006 C6-0359/2006 – 2006/0060(AVC) ) (A6-0403/2007 ) (Rapporteur: Gianluca Susta)

- (IT) L'ordre du jour appelle les recommandations élaborées par Gianluca Susta, au nom de la commission du commerce international, sur le protocole modifiant l'accord sur les ADPIC [08934/2006 C6-0359/2006 – 2006/0060(AVC) ] (A6-0403/2007 )


- het verslag (A6-0451/2006 ) van James Elles en Louis Grech, namens de Begrotingscommissie, over het ontwerp van algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2007, als gewijzigd door de Raad (alle afdelingen) (15637/2006 – C6 0442/2006 – 2006/2018(BUD) – 2006/2018B(BUD) )

- A6-0451/2006 de MM. Elles et Grech, au nom de la commission des budgets, sur le projet de budget général de l’Union européenne pour l’exercice 2007 tel que modifié par le Conseil (toutes sections) (15637/2006 - C6-0442/2006 - 2006/2018(BUD) - 2006/2018B(BUD) )


- het verslag (A6-0451/2006) van James Elles en Louis Grech, namens de Begrotingscommissie, over het ontwerp van algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2007, als gewijzigd door de Raad (alle afdelingen) (15637/2006 – C6 0442/2006 – 2006/2018(BUD) – 2006/2018B(BUD))

- A6-0451/2006 de MM. Elles et Grech, au nom de la commission des budgets, sur le projet de budget général de l’Union européenne pour l’exercice 2007 tel que modifié par le Conseil (toutes sections) (15637/2006 - C6-0442/2006 - 2006/2018(BUD) - 2006/2018B(BUD))


het jaarlijkse voortgangsverslag 2006 van de Commissie met betrekking tot de nationale hervormingsprogramma's: "Tijd voor een hogere versnelling" (5745/06); een ontwerp van een gezamenlijk werkgelegenheidsverslag van de Commissie en de Raad; een ontwerp van een gezamenlijk verslag van de Commissie en de Raad over sociale bescherming en sociale integratie; een gezamenlijk advies van het Comité voor sociale bescherming en het Comité voor de economische politiek over de mededeling van de Commissie "Samenwerken, beter werken: voorstellen voor een nieuw kader voor de open coördinatie van het beleid inzake sociale bescherming en integratie ...[+++]

le rapport annuel de la Commission sur l'état d'avancement des programmes nationaux de réforme: "Passons à la vitesse supérieure" (doc. 5745/06); un projet de rapport conjoint de la Commission et du Conseil sur l'emploi; un projet de rapport conjoint de la Commission et du Conseil sur la protection sociale et l'insertion sociale; un avis conjoint du Comité de la protection sociale et du Comité de politique économique relatif à la communication de la Commission intitulée "Travailler ensemble, travailler mieux: Un nouveau cadre pour la coordination ouverte des politiques de protection sociale et d'inclusion sociale dans l'Union européenne"; le rapport de la Commission sur l'égalité entre les femmes et les hommes - ...[+++]


Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie betreffende Gemeenschappelijk Standpunt 2006/362/GBVB van de Raad van 18 mei 2006 tot wijziging van Gemeenschappelijk Standpunt 2006/276/GBVB betreffende beperkende maatregelen tegen bepaalde functionarissen van Belarus

Déclaration de la présidence au nom de l'Union européenne sur la Position commune 2006/362/PESC du Conseil du 18 mai 2006 modifiant la position commune 2006/276/PESC concernant des mesures restrictives à l'encontre de certains fonctionnaires de Biélorussie


Gemeenschappelijk Standpunt 2006/276/GBVB van de Raad van 10 april 2006 betreffende beperkende maatregelen tegen bepaalde functionarissen van Belarus en tot intrekking van Gemeenschappelijk Standpunt 2004/661/GBVB is op 11 april 2006 in het Publicatieblad van de Europese Unie (PB L 101/06, blz. 5) bekendgemaakt.

Position commune 2006/276/PESC du Conseil du 10 avril 2006 concernant des mesures restrictives à l'encontre de certains fonctionnaires de Biélorussie et abrogeant la position commune 2004/661/PESC (JO L 101/06 du 11.avril 2006, p. 5).




Anderen hebben gezocht naar : btw-richtlijn     richtlijn banken     2006 – c6-0359 2006     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2006 – c6-0359 2006' ->

Date index: 2022-01-23
w