Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "2006 waren gepland tegen " (Nederlands → Frans) :

In deze mededeling worden dus alle maatregelen die voor 2006 waren gepland tegen het licht gehouden, alsmede de maatregelen die in 2005 niet werden genomen (deel I en bijlage 1).

Toutes les mesures prévues pour 2006, ainsi que celles qui n’ont pas été réalisées en 2005, sont donc examinées dans la présente communication (Partie I et Annexe 1).


Tabel 1 geeft een overzicht van de stand van zaken voor de maatregelen die voor 2006 waren gepland (of die in 2005 nog niet waren genomen) en voor lopende maatregelen.

Le tableau 1 fait le point de la situation actuelle en ce qui concerne les mesures prévues pour 2006 (ou les actions non réalisées en 2005) ainsi que pour les actions en cours dans le cadre du plan d’action de La Haye.


De meeste maatregelen die voor 2006 waren gepland, zijn of worden binnenkort uitgevoerd.

La plupart des actions prévues pour 2006 ont été réalisées ou sont en cours de réalisation.


1. MAATREGELEN DIE VOOR 2006 WAREN GEPLAND IN HET HAAGS PROGRAMMA

1. SUIVI DE L’ADOPTION DES MESURES PRÉVUES POUR 2006 AU TITRE DU PROGRAMME DE LA HAYE


12. Alle maatregelen die op dit gebied voor 2006 waren gepland, zijn uitgevoerd.

12. Toutes les actions prévues pour 2006 dans ce domaine ont été réalisées.


De minister van Binnenlandse Zaken heeft nooit een formeel verbod uitgevaardigd tegen de organisatie van de overige luchttransporten die in dezelfde reeks waren gepland.

Le ministre de l'Intérieur n'a jamais interdit formellement l'organisation des autres transports aériens prévus dans la même série.


Wat de dienstenrichtlijn betreft, moet men wachten tot de besprekingen zijn beëindigd en het Europees Parlement de zaak zal hebben afgerond. Één en ander is gepland tegen januari 2006.

En ce qui concerne la Directive sur les services, il y a lieu d'attendre la fin des discussions et la conclusion du Parlement européen, ce qui est prévu pour janvier 2006.


In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 3-4879 (Vragen en Antwoorden nr. 3-66, blz. 6494) betreffende de geplande aanwervingen in het kader van het personeelsplan 2006, antwoordde u mij dat het personeelsplan 2006 voorzag in de indienstneming van 606 ambtenaren, waarbij nog de voor 2004 en 2005 voorziene aanwervingen moeten worden geteld die niet tijdig konden worden gerealiseerd omdat de personeelsplannen te laat ...[+++]

En réponse à ma question écrite nº 3-4879 (Questions et Réponses nº 3-66, p. 6494) relative aux recrutements prévus dans le cadre du plan de personnel 2006, vous m'indiquiez que le plan de personnel 2006 prévoyait le recrutement de 606 fonctionnaires auxquels il convenait d'ajouter les recrutements prévus en 2004 et 2005 qui n'avaient pu être réalisés complètement dans les délais prévus pour cause d'approbation tardive des plans de personnel.


- Het Kenniscentrum heeft een studie gepland tegen einde juni 2006.

- Le Centre d'expertise a programmé pour fin juin 2006 un technological assessment du traitement hospitalier de l'obésité, y compris les interventions chirurgicales pour les cas graves.


Als ik mij goed herinner is de implementatie ervan gepland tegen ten vroegste einde 2006.

Son implémentation serait prévue au plus tôt fin 2006.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2006 waren gepland tegen' ->

Date index: 2021-05-16
w