Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ervaring opgedaan door de handelingen zelf
Ondervinding door doen
Praktijkervaring
Stage tijdens welke praktijkervaring wordt opgedaan

Traduction de «2006 is opgedaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
terugkoppeling van de ervaringen opgedaan in de operationele proefzaken

transmissibilité de l'expérience pilote


stage tijdens welke praktijkervaring wordt opgedaan

stage professionnel


ervaring opgedaan door de handelingen zelf | ondervinding door doen | praktijkervaring

expérience sur le tas


verzoeken van klanten verwerken op basis van de REACH-verordening | verzoeken van klanten verwerken op basis van REACH-verordening nr. 1907/2006

traiter les demandes de clients conformément au règlement européen REACh 1907/2006
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het licht van de ervaring die bij de toepassing van Verordening (EG) nr. 1998/2006 is opgedaan, is het passend een aantal van de in die verordening vastgestelde voorwaarden te herzien en die verordening te vervangen.

À la lumière de l’expérience acquise dans l’application du règlement (CE) no 1998/2006, il est utile de revoir certaines des conditions qu’il énonce et de le remplacer par un nouveau règlement.


Deze verordening vormt een nieuw, complementair instrument dat het externe beleid van de Europese Unie rechtstreeks ondersteunt en de samenwerkingspartnerschappen en beleidsdialogen uitbreidt tot gebieden en thema's die verder reiken dan ontwikkelingssamenwerking. Met de verordening wordt voortgebouwd op de ervaring die in het kader van Verordening nr. 1934/2006 is opgedaan met geïndustrialiseerde landen en landen en gebieden met een hoog inkomen.

Le présent règlement constitue un instrument nouveau et complémentaire pour apporter un soutien direct aux politiques extérieures de l'Union européenne et élargir les partenariats de coopération et les dialogues stratégiques à des domaines et des sujets allant au-delà de la coopération au développement . Il se fonde sur l'expérience acquise avec les pays industrialisés et les pays et territoires à revenu élevé dans le cadre du règlement n° 1934/2006 du Conseil .


(1) De Unie streeft ernaar betrekkingen te ontwikkelen en partnerschappen aan te gaan met derde landen. Deze verordening vormt een nieuw, complementair instrument dat het externe beleid van de Europese Unie rechtstreeks ondersteunt en de samenwerkingspartnerschappen en beleidsdialogen uitbreidt tot gebieden en thema's die verder reiken dan ontwikkelingssamenwerking. Met de verordening wordt voortgebouwd op de ervaring die in het kader van Verordening nr. 1934/2006 is opgedaan met geïndustrialiseerde landen en landen en gebieden met een hoog inkomen.

(1) L'Union cherche à développer des relations et à construire des partenariats avec les pays tiers. Le présent règlement constitue un instrument nouveau et complémentaire pour apporter un soutien direct aux politiques extérieures de l'Union européenne et élargir les partenariats de coopération et les dialogues stratégiques à des domaines et des sujets allant au-delà de la coopération au développement. Il se fonde sur l'expérience acquise avec les pays industrialisés et les pays et territoires à revenu élevé dans le cadre du règlement n° 1934/2006 du Conseil.


Gelet op de wet van 8 november 1993 tot bescherming van de titel van psycholoog, de artikelen 8/2 en 8/8, ingevoegd bij de wet van 21 december 2013; Overwegende de kandidatuur van dhr. Kris LUYCKX, advocaat aan de balie van Antwerpen, voor de functie van voorzitter van de Nederlandstalige Kamer van de Tuchtraad van de Psychologencommissie; Overwegende dat dhr. Kris LUYCKX voldoet aan de wettelijke voorwaarde voor de benoeming voor de functie van voorzitter van de Nederlandstalige Kamer van de Tuchtraad van de Psychologencommissie, aangezien hij ingeschreven is bij de Orde van Vlaamse Balies sinds het jaar 1994; Overwegende de ervaring van dhr. Kris LUYCKX als voorzitter van de Raad voor Economisch Onderzoek inzake Vreemdelingen sinds 200 ...[+++]

Vu la loi du 8 novembre 1993 protégeant le titre de psychologue, les articles 8/2 et 8/8, inséré par la loi du 21 décembre 2013; Considérant la candidature de M. Kris LUYCKX, avocat au barreau d'Anvers, pour la fonction de président de la Chambre néerlandophone du Conseil disciplinaire de la Commission des psychologues; Considérant que M. Kris LUYCKX satisfait à la condition légale de nomination à la fonction de président de la Chambre néerlandophone du Conseil disciplinaire de la Commission des psychologues, vu qu'il est inscrit à l'Ordre des Barreaux flamands depuis l'année 1994; Considérant l'expérience de M. Kris LUYCKX en tant que président du Conseil d'enquête économique pour étrangers depuis 2007, à travers laquelle il a acquis un ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ervaring die bij de tenuitvoerlegging van Verordening (EG) nr. 865/2006 is opgedaan, toont aan dat sommige bepalingen daarvan moeten worden gewijzigd om ervoor te zorgen dat die verordening in de Unie op een geharmoniseerde en doeltreffende wijze wordt uitgevoerd.

L’expérience acquise lors de la mise en œuvre du règlement (CE) no 865/2006 a montré qu’il convient de modifier certaines dispositions dudit règlement afin de garantir son application harmonisée et efficace au sein de l’Union.


Het voorstel bevat een aantal wijzigingen van Verordening (EG) nr. 562/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 tot vaststelling van een communautaire code betreffende de overschrijding van de grenzen door personen (Schengengrenscode) naar aanleiding van de ervaringen die zijn opgedaan gedurende het eerste jaar van toepassing van die verordening.

La proposition apporte un certain nombre de modifications au règlement (CE) n° 562/2006 du Parlement européen et du Conseil du 15 mars 2006 établissant un code communautaire relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes (code frontières Schengen) qui sont le fruit de l'expérience acquise durant les premières années de l'application de ce règlement.


(1) De lidstaten hebben tijdens de programmeringsperiode 2000-2006 positieve ervaringen opgedaan met regelingen voor terugvorderbare steun op het niveau van concrete acties en hebben die regelingen daarom voortgezet of zijn begonnen met de uitvoering van regelingen voor terugvorderbare steun in de huidige programmeringsperiode 2007-2013.

(1) Les États membres ont eu une expérience positive des régimes d'aide remboursable au niveau des opérations lors de la période de programmation 2000-2006 et ont donc poursuivi l'application de ces régimes ou ont commencé à mettre en œuvre des régimes d'aide remboursable au cours de l'actuelle période de programmation 2007-2013.


6. Bij het opstellen van deze Mededeling heeft de Raad rekening kunnen houden met de ervaring die werd opgedaan bij het toepassen van de vorige clementiemededeling van 30 maart 2004 (4) en met het Europese modelprogramma inzake clementie dat door het European Competition Network (ECN) is uitgevaardigd op 29 september 2006 (5)

6. Le Conseil a pu tenir compte lors de l'élaboration de la présente Communication, de l'expérience acquise au cours de l'application de la précédente communication relative à la clémence du 30 mars 2004 (4), et du programme modèle en matière de clémence publié le 26 septembre 2006 par le Réseau européen de la concurrence (en abrégé « REC », et dénommé ci-après « ECN », qui est l'abréviation de « European Competition network ») (5).


9. verlangt in dit verband een strikte naleving van de strekking van de gemeenschappelijke verklaring van 30 november 2005, waarin, met ingang van het jaar 2006 tenminste driemaandelijkse raadplegings- en informatiebijeenkomsten over het GBVB worden gepland, in aanwezigheid van de voorzitter van de Commissie buitenlandse zaken, en verwacht dat door de ervaring die in de loop van deze bijeenkomsten wordt opgedaan, dit proces zal worden versterkt;

9. attend à cet égard un strict respect des dispositions de la déclaration commune du 30 novembre 2005, laquelle prévoit, à partir de 2006, des réunions de consultation et d'information sur la PESC, au moins une fois par trimestre, en présence du président du comité politique et sécurité, et appelle de ses vœux une consolidation de cette pratique à la lumière de l'expérience acquise tout au long de sa mise en œuvre.


De directeur die beschikt over een diploma of een getuigschrift van het universitair of niet-universitair hoger onderwijs, met volledig leerplan of voor sociale promotie, pedagogische, psychologische, sociale of paramedische oriëntering, die het bewijs levert van een nuttige ervaring van minstens drie dienstjaren, zoals in bijlage 3 vereist voor de uitoefening van die functie, en die tussen 1 januari 2003 en 31 december 2003 in dienst genomen wordt, mag tot 31 december 2006 de functie van directeur uitoefenen zonder te moeten beschikken over een aanvullend diploma of getuigschrift waarbij hij kan bewijzen dat hij kennis heeft ...[+++]

Le directeur, porteurs d'un diplôme ou d'un certificat de fin d'études du niveau de l'enseignement supérieur universitaire ou non universitaire, de plein exercice ou de promotion sociale, à orientation pédagogique, psychologique, sociale ou paramédicale qui justifie d'une expérience d'au moins trois années de service tel qu'exigé, pour l'exercice de cette fonction, à l'annexe 3 et qui est engagé entre le 1 janvier 2003 et le 31 décembre 2003 peut assurer, jusqu'au 31 décembre 2006, la fonction de directeur sans devoir justifier d'un diplôme ou d'un certificat complémentaire attestant de connaissances acquises dans la gestion du secteur n ...[+++]




D'autres ont cherché : ondervinding door doen     praktijkervaring     2006 is opgedaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2006 is opgedaan' ->

Date index: 2024-07-18
w