Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Btw-richtlijn
Richtlijn banken
Richtlijn kapitaaltoereikendheid

Traduction de «2006 hopelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
btw-richtlijn | Richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde

Directive 2006/112/CE du Conseil du 28 novembre 2006 relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée | directive TVA


Richtlijn 2006/48/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 betreffende de toegang tot en de uitoefening van de werkzaamheden van kredietinstellingen(herschikking) | richtlijn banken

directive 2006/48/CE du Parlement européen et du Conseil concernant l'accès à l'activité des établissements de crédit et son exercice (refonte)


Richtlijn 2006/49/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 inzake de kapitaaltoereikendheid van beleggingsondernemingen en kredietinstellingen (herschikking) | richtlijn kapitaaltoereikendheid

directive 2006/49/CE du Parlement européen et du Conseil sur l'adéquation des fonds propres des entreprises d'investissement et des établissements de crédit (refonte) | directive sur l'adéquation des fonds propres


verzoeken van klanten verwerken op basis van de REACH-verordening | verzoeken van klanten verwerken op basis van REACH-verordening nr. 1907/2006

traiter les demandes de clients conformément au règlement européen REACh 1907/2006
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hopelijk biedt de overheveling van vreemdelingenzaken door de wet van 15 september 2006 hier enig soelaas.

L'on peut espérer que le transfert du contentieux des étrangers institué par la loi du 15 septembre 2006 apportera quelque soulagement.


De aangifte bij aangetekende brief door de betrokken werkgever en de werknemer wordt immers afgeschaft — hopelijk vanaf 1 januari 2006 — en vervangen door een geautomatiseerde aangifte via de gegevens van DIMONA.

La déclaration par lettre recommandée par l'employeur concerné et le travailleur est en effet supprimée — on l'espère à partir du 1 janvier 2006 — et remplacée par une déclaration automatisée par le biais des données de DIMONA.


Hopelijk biedt de overheveling van vreemdelingenzaken door de wet van 15 september 2006 hier enig soelaas.

L'on peut espérer que le transfert du contentieux des étrangers institué par la loi du 15 septembre 2006 apportera quelque soulagement.


We moeten ook rekening houden met de belangen van de producenten binnen de Gemeenschap en het beheer van de gemeenschappelijke marktorganisatie voor bananen met het oog op de hervorming die we in de tweede helft van 2006 hopelijk met de Raad tot stand zullen brengen.

Nous ne devons pas non plus perdre de vue les intérêts des producteurs de la Communauté et la gestion de l’organisation commune de marché dans le secteur de la banane dans la perspective de la réforme que nous mènerons à bien, espérons-le, avec le Conseil au cours du second semestre 2006.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We moeten ons nu al voorbereiden op het functioneren van de nieuwe instelling, van de Dienst voor extern optreden. Dan zijn we paraat zodra het Grondwettelijk Verdrag - in november 2006 hopelijk - van kracht wordt.

En ce qui concerne les nouvelles institutions du Service européen d’action extérieure, nous devons commencer dès maintenant à les rendre opérationnelles, de manière à ce que nous soyons prêts dès que - je l’espère - le traité constitutionnel entrera en vigueur en novembre.


Bovendien beschikt de Commissie met het nieuwe programma Cultuur (2007-2013), dat hopelijk tegen het einde van 2006 zal worden aangenomen, over nog een financieringsinstrument op het vlak van cultuur.

En outre, le nouveau programme Culture proposé (2007-2013), qui sera adopté, espérons-le, fin 2006, est un autre instrument financier de la Commission dans le domaine de la culture.


Hopelijk zal São Tomé en Princípe zich dankzij deze verlenging bereid tonen tot onderhandelingen over een nieuwe op 1 juli 2006 ingaande visserijovereenkomst die de belangen van beide partijen recht doet.

On peut espérer que, grâce à la présente prorogation, São Tomé é Príncipe se montrera disposé à négocier un nouvel accord de pêche, appelé à entrer en vigueur l juillet 2006, et qui sera conforme aux intérêts des deux parties.


Dat maakt allemaal deel uit van het integratieprogramma waarmee wij ons in 2006 bezig zullen houden. Hopelijk zullen wij dat programma kunnen vaststellen met de instemming van de Raad en het Parlement.

Le tout s’inscrit dans le programme d’intégration auquel nous travaillerons en 2006 et que j’espère finaliser par l’accord du Conseil et du Parlement.


Hopelijk kunnen we mijn voorstel in de loop van de legislatuur in de Senaatscommissie voor de Sociale Aangelegenheden bespreken vóór in 2006 nieuwe verkiezingen voor de artsensyndicaten worden georganiseerd.

J'espère que nous pourrons débattre prochainement de ma proposition en commission des Affaires sociales, en tout cas avant les prochaines élections médicales qui ne sont prévues qu'en 2006.


We zullen hopelijk ook een bijzonder actieve delegatie hebben. Het Europees Parlement heeft er al mee ingestemd om de plenaire vergadering in juli 2006 in het Europees Parlement te laten doorgaan.

Le Parlement européen a déjà donné son accord pour que nous tenions l'assemblée plénière au Parlement européen en juillet 2006.




D'autres ont cherché : btw-richtlijn     richtlijn banken     2006 hopelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2006 hopelijk' ->

Date index: 2024-09-09
w