Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beitels
Kantelen
Scharen
Stand van de schaar
Stand van de scharen

Traduction de «2006 eg we scharen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


stand van de schaar | stand van de scharen

angles des socs




verzoeken van klanten verwerken op basis van de REACH-verordening | verzoeken van klanten verwerken op basis van REACH-verordening nr. 1907/2006

traiter les demandes de clients conformément au règlement européen REACh 1907/2006
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
spoort de EU en haar lidstaten aan zich volledig te scharen achter de oproep van de secretaris-generaal van de VN aan alle lidstaten van de VN om de humanitaire wereldtop te benutten om zich opnieuw in te zetten voor de bescherming van burgers en de eerbiediging van de mensenrechten van iedereen, door de regels waarmee ze eerder akkoord zijn gegaan na te leven, ten uitvoer te leggen en te bevorderen; benadrukt het belang dat de secretaris-generaal van de VN hecht aan de versterking van internationale onderzoeks- en rechtsstelsels, met inbegrip van het ICC, als aanvulling op nationale kaders, om een einde te maken aan straffeloosheid met ...[+++]

encourage l'Union et ses États membres à soutenir pleinement l'appel du Secrétaire général des Nations unies à ce que tous les États membres des Nations unies profitent de l'occasion offerte par le sommet humanitaire mondial pour réaffirmer leur engagement en faveur de la protection des civils et du respect des droits de l'homme pour tous en respectant, mettant en œuvre et promouvant les règles qu'ils ont déjà adoptées; souligne l'importance accordée par le secrétaire général des Nations unies au renforcement des systèmes judiciaires et d'enquête internationaux, dont la CPI, en complément des cadres nationaux, l'objectif étant de mettre ...[+++]


46. herhaalt zijn oproep voor de ontwikkeling van het gemeenschappelijk standpunt van de EU inzake het gebruik van gewapende drones, waarin het grootste belang wordt gehecht aan de eerbiediging van de mensenrechten en het internationaal humanitair recht, en waarin kwesties zoals het rechtskader, evenredigheid, verantwoording en de bescherming van burgers en transparantie aan bod komen; dringt er nogmaals bij de EU op aan om een verbod uit te vaardigen op de ontwikkeling, de productie en het gebruik van volledig autonome wapens waarmee aanvallen zonder menselijke tussenkomst kunnen worden uitgevoerd; verzoekt de EU zich achter inspanningen op regionaal en internationaal niveau te scharen ...[+++]

46. demande une nouvelle fois l'élaboration d'une position européenne commune sur l'utilisation de drones armés, accordant la plus haute importance au respect des droits de l'homme et du droit humanitaire international et abordant des points tels que le cadre juridique, la proportionnalité, l'obligation de rendre des comptes, la protection des civils et la transparence; exhorte une fois de plus l'Union européenne d'interdire le développement, la production et l'utilisation d'armes entièrement autonomes permettant d'effectuer des frappes sans intervention humaine; invite l'Union à appuyer les efforts déployés aux niveaux régional et int ...[+++]


Dit houdt in dat we moeten voorbereid zijn op de Europese richtlijnen rond overheidsopdrachten (richtlijn 2004/18/EG en verordening 213/2008), beroepskwalificaties (richtlijn 2005/36/EG) en diensten (richtlijn 2006/123/EG), ook al zijn die tot op heden nog niet allemaal omgezet.

Nous devons par conséquent nous préparer aux directives européennes relatives aux marchés publics (directive 2004/18/CE et règlement 213/2008), aux qualifications professionnelles (directive 2005/36/CE) et aux services (directive 2006/123/CE), même si toutes n'ont pas encore été transposées à ce jour.


4. benadrukt de noodzaak om de steun voor het Internationaal Strafhof, de ratificatie van het gewijzigde Statuut van Rome en de ratificatie van beide Kampala-amendementen actief te bevorderen in al het extern optreden van de EU, o.a. via de speciale vertegenwoordiger van de EU voor mensenrechten en EU-delegaties ter plekke, met inbegrip van technische bijstand voor staten die tot ratificatie of tenuitvoerlegging willen overgaan; dringt er in dit verband bij de EU en haar lidstaten op aan zich opnieuw achter het Internationaal Strafhof te scharen en het andermaal - ook financieel - te ondersteunen;

4. souligne qu'il convient de promouvoir activement le soutien à la CPI, la ratification du statut de Rome tel que modifié et la ratification des deux amendements de Kampala dans le cadre de toutes les actions extérieures de l'Union, notamment par l'intermédiaire du rapporteur spécial de l'Union européenne pour les droits de l'homme et des délégations de l'Union sur le terrain, en prévoyant également une assistance technique pour les États souhaitant engager le processus de ratification et de mise en œuvre; invite l'Union européenne et ses États membres à renouveler à cet égard leur engagement et leur activité, notamment financière, en ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. dringt er bij de Europese Unie en de lidstaten op aan zich te scharen achter:

33. invite instamment l'Union européenne et les États membres de l'Union à apporter leur soutien aux propositions suivantes:


U hebt het zelf gezegd - met de woorden van dit hooggeachte Parlement: “Voor de essentie van het Europees project is het van belang dat de middelen voor de interculturele dialoog en de dialoog tussen de burgers wordt aangereikt, teneinde de eerbied voor culturele diversiteit te versterken en te leren omgaan met de complexe realiteit van onze samenlevingen en het naast elkaar bestaan van verschillende culturele identiteiten en geloofsovertuigingen” (Beschikking Nr. 1983/2006/EG). We scharen ons graag in alle bescheidenheid achter dit nobele standpunt, net als wij vorig jaar hebben gedaan toen wij de Parlementaire Vergadering van de Raad v ...[+++]

Comme vous l'avez dit vous-mêmes, et je cite cette instance mondialement respectée: «Au cœur du projet européen, il est important de prévoir les moyens du dialogue interculturel et du dialogue entre les citoyens pour renforcer le respect de la diversité culturelle et appréhender la réalité complexe de nos sociétés et la coexistence d'identités culturelles et de croyances différentes» (Décision 1983/2006/CE). Nous souhaiterions, très humblement et comme l'année dernière lors de la session plénière de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe à Strasbourg, ajouter les mots suivants: «Le dialogue est nécessaire car il est à la racine ...[+++]


Rekening houdend met de verschillende interpretaties ten aanzien van het deel van krabben dat moet worden geanalyseerd met het oog op een vergelijking met het maximumgehalte voor cadmium, moet daarom worden verduidelijkt dat het in de bijlage bij Verordening (EG) nr. 1881/2006 vastgestelde maximumgehalte voor cadmium bij schaaldieren geldt voor het vlees van aanhangsels (poten en scharen) en buik.

Eu égard aux interprétations divergentes concernant les parties des crabes à analyser à des fins de comparaison avec la teneur maximale en cadmium, il convient de préciser que la teneur maximale en cadmium dans les crustacés fixée à l’annexe du règlement (CE) no 1881/2006 s’applique à la chair musculaire des appendices (pattes et pinces) et de l’abdomen.


Het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, Ierland en het Koninkrijk der Nederlanden, interveniënten in de hogere voorziening, scharen zich achter de conclusies van Akzo en Akcros.

Le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord, l’Irlande ainsi que le Royaume des Pays-Bas , parties intervenantes dans la procédure de pourvoi, se rallient aux conclusions formulées par Akzo et Akcros.


Mijn fractie wil zich dus niet scharen achter het voorstel om de begroting voor 2006 te verwerpen uit protest tegen de voorstellen van het Britse voorzitterschap inzake de financiële vooruitzichten.

Aussi mon groupe ne tient-il pas à soutenir la proposition de rejet du budget 2006 en signe de protestation contre les propositions de la présidence britannique au sujet des perspectives financières.


De statistieken van die controles worden door de FOD Mobiliteit aan de Europese Commissie overgezonden; zodoende komen we onze verplichting na om een minimumaantal controles te organiseren zoals opgelegd in richtlijn 2006/20/EG.

Les statistiques de ces contrôles sont transmises par le SPF Mobilité à la Commission européenne et nous permettent de satisfaire à l'obligation d'organiser un nombre minimal de contrôles prévu par la directive 2006/20/CE.




D'autres ont cherché : beitels     kantelen     scharen     stand van de schaar     stand van de scharen     2006 eg we scharen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2006 eg we scharen' ->

Date index: 2024-12-09
w