Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "2005 richtte zich daarom " (Nederlands → Frans) :

Het programma richtte zich daarom in eerste instantie op Noordwest-Rusland, hoewel ook Wit-Rusland, Oekraïne en Moldavië aan bod kwamen.

Aussi ce programme a-t-il été axé initialement sur la Russie du Nord-Ouest, sans pour autant que le Belarus, l'Ukraine et la Moldova soient négligés.


In de eerste plaats beleidsmaatregelen om nationale en Europese wetgeving te herzien en aan te passen, ervoor te zorgen dat de wetgeving geen nodeloze belemmeringen voor nieuwe diensten opwerpt, de concurrentie en interoperabiliteit te verbeteren, het publiek bewust te maken en politiek leiderschap te tonen. eEurope 2005 wijst die gebieden aan waarop het overheidsbeleid een meerwaarde kan bieden en concentreert zich daarom op een beperkte reeks acties op prioritaire gebieden.

Premièrement, des mesures de politique générale visant à réexaminer et à adapter la législation à l'échelon européen et national, à faire en sorte qu'elle n'entrave pas inutilement le lancement de nouveaux services, à renforcer la concurrence et l'interopérabilité, à améliorer l'accès à de multiples réseaux et enfin, à démontrer l'engagement des responsables politiques. eEurope 2005 recense les domaines où l'action publique peut apporter une valeur ajoutée et se concentre par conséquent sur un ensemble limité d'actions dans des domaines prioritaires.


Daarnaast richtte het hulp- en ontwikkelingsbeleid van de EG zich in 2005 met name op vijf prioritaire gebieden:

Outre cet aperçu général, l’aide et la politique de développement de la CE ont été axées sur cinq questions principales en 2005:


Daarom is dit project bedoeld om het aanbod van rookstopbegeleiding te versterken en om ervoor te zorgen dat het voor het grote publiek en de gezondheidswerkers duidelijker is welke begeleiding er wordt aangeboden. Dit project richtte zich op de versterking van de communicatie en de initiatieven in de CAF’s (ontmoetingen tussen CAF’s en lokale mobiliseringen) en op de standaardisering van de begeleidingen en de geïnformatiseerde evaluatie.

Ce projet a travaillé sur le renforcement de la communication et des dynamiques en CAF (rencontres inter CAF et mobilisations locales) et sur la standardisation des accompagnements et de l’évaluation informatisée.


Djankov ergert zich daarom aan de afspraken die rijke landen in 2005 maakten om de hulp aan Afrika te verdubbelen.

C’est la raison pour laquelle Djankov s’indigne des accords conclus par les pays riches en 2005 en vue de doubler l’aide à l’Afrique.


2. De marktdeelnemer die zich bezighoudt met geregistreerde stoffen van categorie 2 van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 111/2005, dient een aanvraag in die de informatie en documenten bevat als bedoeld in artikel 3, lid 2, onder b), met uitzondering van artikel 3, lid 2, onder b), vi), x), en xi), behalve wanneer de bevoegde instantie daarom heeft verzocht.

2. L'opérateur dont les activités concernent des substances classifiées de la catégorie 2 de l'annexe du règlement (CE) no 111/2005 présente une demande comprenant les informations et documents qui sont visés à l'article 3, paragraphe 2, point b), à l'exception de ceux visés aux points b) vi), b) x) et b) xi), de l'article 3, paragraphe 2, sauf si l'autorité compétente les requiert.


Daarom richtte het toezichtcomité op de eerste ontmoeting van de verdragsluitende Staten te Maputo in mei 1999 een uitnodiging aan de Staten om zich duidelijker uit te spreken over de soorten antivoertuigmijnen of over de antihanteerbaarheidsmechanismen, alsmede over de plaatsingsmethoden, die toegestaan dan wel verboden zouden zijn.

De ce fait, à la première rencontre des États parties à Maputo en mai 1999, le comité de suivi invita les États parties à se déclarer plus explicitement sur les types de mines antivéhicules ou sur les dispositifs antimanipulation, ainsi que sur les méthodes de déploiement qui seraient permis et interdits.


Daarom moeten de bij Richtlijn 2005/36/EG ingestelde nationale contactpunten worden uitgebouwd tot assistentiecentra waarvan de activiteiten zich toespitsen op het verstrekken van advies en bijstand aan burgers, onder meer tijdens persoonlijke ontmoetingen, om ervoor te zorgen dat de dagelijkse toepassing van de internemarktregels in complexe specifieke situaties van burgers op nationaal niveau wordt opgevolgd.

Par conséquent, les points de contact nationaux mis en place par la directive 2005/36/CE devraient devenir des centres d’assistance, dont l’activité principale serait de conseiller et d’assister les citoyens, y compris dans le cadre d’entretiens individuels, afin que l’application quotidienne des règles du marché intérieur dans les cas particuliers complexes que rencontrent les citoyens fasse l’objet d’un suivi au niveau national.


Dit project richtte zich tot een specifieke doelgroep van jongeren en liep gedurende 2 schooljaren (vanaf 1 september 2003 tot 31 augustus 2005).

Ce projet s'adressait à un groupe cible spécifique de jeunes et s'est déroulé sur 2 années scolaires (du 1 septembre 2003 au 31 août 2005).


Daarom ook richtte de Amerikaanse douane zich einde oktober tot de Belgische douane, en verscherpte de douane de controle aan de vijf douanekantoren die EPSI gewoonlijk voor de uitvoer gebruikt, maar `toevallig' verliep het transport via een ander kantoor en bleek daar uit de documenten dat er geen vuiltje aan de lucht was.

C'est pourquoi la douane américaine s'est adressée fin octobre à la douane belge, et la douane a renforcé le contrôle dans les cinq bureaux douaniers qu'EPSI utilise généralement pour l'exportation ; mais « par hasard » le transport a eu lieu par le biais d'un autre bureau, lequel n'a décelé aucun problème dans les documents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2005 richtte zich daarom' ->

Date index: 2021-08-19
w