Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "2005 inzake uitvoerende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het Verdrag van Rome inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties | Internationaal Verdrag van Rome inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties

convention de Rome pour la protection des droits des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion | convention internationale de Rome sur les droits des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion


Internationaal Verdrag inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties

Convention internationale sur la protection des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion


administratieve en technische Uitvoeringsovereenkomst van het Verdrag van Prüm | Uitvoeringsovereenkomst van het Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Bondsrepubliek Duitsland, het Koninkrijk Spanje, de Republiek Frankrijk, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Oostenrijk inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van het terrorisme, de grensoverschrijdende criminaliteit en de illegale migratie, ondertekend te Prüm, Duitsland op 27 mei 2005

Accord d'exécution du Traité entre le Royaume de Belgique, la République fédérale d'Allemagne, le Royaume d'Espagne, la République française, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas et la République d'Autriche relatif à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme, la criminalité transfrontalière et la migration illégale | Accord sur l'exécution administrative et technique du Traité de Prüm


Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Organisatie van de Verenigde Naties voor hulpverlening aan Palestijnse vluchtelingen (UNRWA) inzake hulp aan vluchtelingen in de landen van het Nabije Oosten (2002-2005)

Convention entre la Communauté européenne et l'Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine (UNRWA) concernant l'aide aux réfugiés dans les pays du Proche-Orient | Convention entre la Communauté européenne et l'Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine (UNRWA) relative à l'assistance aux réfugiés dans les pays du Proche-Orient
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 5 Volgens de redactie van de machtigingen die aan de Koning verleend worden bij artikel 111/2, § 1, van de wet van 13 juni 2005 `betreffende de elektronische communicatie' en bij artikel 5/2, van de wet van 15 mei 2007 `betreffende de bescherming van de consumenten inzake omroeptransmissie- en omroepdistributiediensten' staat het aan de uitvoerende macht om de uitvoeringstermijnen te bepalen.

Article 5 Telles que les habilitations conférées au Roi par l'article 111/2, § 1, de la loi du 13 juin 2005 `relative aux communications électroniques' et par l'article 5/2, de la loi du 15 mai 2007 `relative à la protection des consommateurs en ce qui concerne les services de radiodiffusion et de radiodistribution' sont rédigées, il appartient au pouvoir exécutif de fixer les délais d'exécution.


Overeenstemming over nota van wijzigingen nr. 2/2005 inzake uitvoerende agentschappen, met een overheveling van de reeds in de ontwerp-begroting voor 2005 opgenomen administratieve uitgaven naar de huishoudelijke begroting van de Commissie of naar de kredieten voor de programma's, hetgeen op zich moet leiden tot een besparing van EUR 7,691 miljoen onder rubriek 5 (huishoudelijke begroting). Overeenstemming over de twee voorgestelde gemeenschappelijke verklaringen, namelijk over uitvoerende agentschappen betreffende het beheer van de posten, en over een gewijzigde begroting in 2005 betreffende de vermindering die voortvloeit uit de aanpas ...[+++]

accepter la lettre rectificative n° 2/2005 concernant les agences exécutives, qui prévoit un transfert des dépenses administratives déjà inscrites dans le projet de budget pour 2005 soit vers le budget administratif de la Commission, soit vers les crédits destinés aux programmes, ce qui devrait permettre une économie de 7,691 millions d'euros dans le cadre de la rubrique 5 (dépenses administratives); approuver les deux propositions de déclarations conjointes relatives aux agences exécutives concernant la gestion des postes et à un budget rectificatif pour 2005 portant sur la réduction résultant de l'adaptation des rémunérations et des p ...[+++]


Op grond van de Kaderbesluiten 2005/214/JBZ inzake de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning op geldelijke sancties (2), 2006/783/JBZ inzake de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning op beslissingen tot confiscatie (3), 2008/909/JBZ inzake de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning op strafrechtelijke beslissingen waarbij vrijheidsstraffen of tot vrijheidsbeneming strekkende maatregelen worden opgelegd met het oog op de tenuitvoerlegging ervan in de Europese Unie (4) en 2008/947/JBZ inzake d ...[+++]

Les décisions-cadres 2005/214/JAI concernant l’application du principe de reconnaissance mutuelle aux sanctions pécuniaires (2), 2006/783/JAI relative à l’application du principe de reconnaissance mutuelle aux décisions de confiscation (3), 2008/909/JAI concernant l’application du principe de reconnaissance mutuelle aux jugements en matière pénale prononçant des peines ou des mesures privatives de liberté aux fins de leur exécution dans l’Union européenne (4) et 2008/947/JAI concernant l’application du principe de reconnaissance mutuelle aux jugements et aux décisions de probation aux fins de la surveillance des mesures de probation et d ...[+++]


Op grond van de Kaderbesluiten 2005/214/JBZ inzake de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning op geldelijke sancties , 2006/783/JBZ inzake de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning op beslissingen tot confiscatie , 2008/909/JBZ inzake de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning op strafrechtelijke beslissingen waarbij vrijheidsstraffen of tot vrijheidsbeneming strekkende maatregelen worden opgelegd met het oog op de tenuitvoerlegging ervan in de Europese Unie en 2008/947/JBZ inzake de toepassi ...[+++]

Les décisions-cadres 2005/214/JAI concernant l’application du principe de reconnaissance mutuelle aux sanctions pécuniaires , 2006/783/JAI relative à l’application du principe de reconnaissance mutuelle aux décisions de confiscation , 2008/909/JAI concernant l’application du principe de reconnaissance mutuelle aux jugements en matière pénale prononçant des peines ou des mesures privatives de liberté aux fins de leur exécution dans l’Union européenne et 2008/947/JAI concernant l’application du principe de reconnaissance mutuelle aux jugements et aux décisions de probation aux fins de la surveillance des mesures de probation et des peines ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De regels die zijn vastgelegd in de verschillende kaderbesluiten (Kaderbesluit 2002/584/JBZ betreffende het Europees aanhoudingsbevel en de procedures van overlevering tussen de lidstaten, Kaderbesluit 2005/214/JBZ inzake de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning op geldelijke sancties en Kaderbesluit 2006/783/JBZ inzake de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning op beslissingen tot confiscatie) verschillen op het stuk van de niet-uitvoering van verstekvonnissen en de grote discretionaire bevoegdhe ...[+++]

Les dispositions établies dans les différentes décisions-cadre (décision−cadre 2002/584/JAI du Conseil relative au mandat d'arrêt européen et aux procédures de remise entre États membres, la décision−cadre 2005/214/JAI du Conseil concernant l'application du principe de reconnaissance mutuelle aux sanctions pécuniaires, la décision-cadre 2006/783/JAI du Conseil relative à l'application du principe de reconnaissance mutuelle aux décisions de confiscation) diffèrent en ce qui concerne la non-exécution des décisions judiciaires rendues par défaut et au sujet également de la marge d'appréciation considérable laissée aux autorités d'exécution.


Voornoemde bepalingen zullen opgenomen worden in een uitvoerende collectieve arbeidsovereenkomst, gesloten voor onbepaalde duur vanaf 1 juli 2005, gebaseerd op de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 oktober 2001 inzake recht op tijdskrediet en loopbaanvermindering.

Les dispositions mentionnées ci-avant seront inscrites dans une convention collective de travail d'exécution, conclue pour une durée indéterminée à partir du 1 juillet 2005, se basant sur la convention collective de travail du 11 octobre 2001 relative au droit au crédit-temps et à la réduction de carrière.


De hiernavolgende bepalingen zullen opgenomen worden in een uitvoerende collectieve arbeidsovereenkomst, gesloten voor bepaalde duur vanaf 1 juli 2005 tot en met 30 juni 2007, gebaseerd op de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2003 inzake flexibiliteit.

Les dispositions mentionnées ci-après seront inscrites dans une convention collective de travail d'exécution, conclue pour une durée déterminée à partir du 1 juillet 2005 au 30 juin 2007, se basant sur la convention collective de travail du 24 septembre 2003 relative à la flexibilité.


Voornoemde bepalingen zullen opgenomen worden in een uitvoerende collectieve arbeidsovereenkomst, gesloten voor onbepaalde duur vanaf 1 januari 2005, gebaseerd op de collectieve arbeidsovereenkomst 24 september 2003 inzake meldingsplicht contracten bepaalde duur en uitzendarbeid van.

Les dispositions mentionnées ci-avant seront inscrites dans une convention collective de travail d'exécution, conclue pour une durée indéterminée à partir du 1 janvier 2005, se basant sur la convention collective de travail du 24 septembre 2003 relative à l'obligation d'information des contrats à durée déterminée et du travail intérimaire.


· het systeem is gebaseerd op een certificaat (standaardformulier) dat samen met de strafrechtelijke beslissing met het oogmerk van tenuitvoerlegging aan de uitvoerende lidstaat wordt toegezonden, overeenkomstig de grote lijnen van artikel 7, lid 1 van het kaderbesluit inzake de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning op geldelijke sancties (PB L 76 van 22 maart 2005), zodat er dus is afgestapt van het Europees aanhou ...[+++]

· le système utilisé est celui d'un certificat (modèle-type) qui est transmis en vue de l'exécution conjointement avec le jugement imposant la condamnation, sur le modèle de l'article 7, paragraphe 1, de la décision-cadre concernant l'application du principe de reconnaissance mutuelle aux sanctions pécuniaires (JO L 76 du 22 mars 2005) plutôt que celui du mandat d'arrêt européen, auquel le document de travail original se référait;


Het Hof van Cassatie heeft echter in een arrest van 10 oktober 2002 (AR C. 01.0067.F, R.W. 2005-2006, 579-580), dat het bevestigd heeft in een arrest van 21 februari 2003 (AR C. 01.0287.N), beslist dat « inzake inkomstenbelastingen, het bevel tot betaling een daad van rechtsvervolging is die een uitvoerbare titel veronderstelt en aan het uitvoerend beslag voorafgaat », zodat wanneer dat bevel door de Staat wordt betekend bij ontste ...[+++]

Toutefois, la Cour de cassation a décidé, dans un arrêt du 10 octobre 2002 (RG C. 01.0067.F, R.W. 2005-2006, 579-580), ce qu'elle a confirmé dans un arrêt du 21 février 2003 (RG C. 01.0287.N), qu'« en matière d'impôts sur les revenus, le commandement est un acte de poursuite judiciaire qui suppose un titre exécutoire et prélude à une saisie-exécution », de sorte que, signifié par l'Etat en l'absence d'impôt incontestablement dû, il « n'a pu produire d'effet interruptif ».




Anderen hebben gezocht naar : 2005 inzake uitvoerende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2005 inzake uitvoerende' ->

Date index: 2021-10-19
w